Translation of "to be permitted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Permitted - translation : To be permitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

nor will they be permitted to offer excuses .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
nor shall they be permitted to offer excuses .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
nor will they be permitted to offer excuses .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
nor shall they be permitted to offer excuses .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
You'll not be permitted to play with it.
أنت ل ن ت س م ح لل ع ب م عه.
Whether they will be permitted to live together remains to be seen.
وتظل مسألة إمكانية السماح لهمـا بالعيش معا قيد النظر.
nor will they be permitted to offer any excuses .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
nor will they be permitted to offer any excuses .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
(b) Polygamy shall not be permitted
ب لا يجوز تعدد الزوجات.
If responsibility is to be found, the widest latitude is to be permitted.
فإن كن ـا نبحث عن المسؤولية، فيجب أن ي سمح بتوسيع نطاق ذلك
Such emergency measures must not be permitted to become habitual.
وينبغي عدم السماح للتدابير الطارئة من هذا القبيل بأن تصبح تدابير عادية.
(e) Which chemicals Iraq should be permitted to use elsewhere
)ﻫ( ما هي المواد الكيميائية التي سيسمح للعراق باستعمالها في مجاﻻت أخرى
The enemies of peace must not be permitted to succeed.
ويجب أﻻ نسمح بنجاح أعداء السﻻم.
I think she should be permitted to speak for herself.
أعتقد ينبغى أن تسمحين لها بالتحدث عن نفسها
Man can be permitted to exist only in order to serve others.
الأنسان يحق له البقاء فقط ليخدم الأخرين
And they will not be permitted to put forth any excuse .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
Nor will it be permitted for them to make an excuse .
ولا يؤذن لهم في العذر فيعتذرون عطف على يؤذن من غير تسبب عنه فهو داخل في حيز النفي ، أي لا إذن فلا اعتذار .
And they will not be permitted to put forth any excuse .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
Nor will it be permitted for them to make an excuse .
هذا يوم القيامة الذي لا ينطق فيه المكذبون بكلام ينفعهم ، ولا يكون لهم إذن في الكلام فيعتذرون لأنه لا عذر لهم .
or should be permitted to play God, I can't answer you.
أو يسمح لة بممارسة دور الله لا أستطيع إجابتك
As a result, full democracy is to be permitted only in 2007.
ونتيجة لهذا، فلن ي ـسمح بالديمقراطية الكاملة في هونج كونج قبل عام 2007.
Only the designated photographers will be permitted to take the group photograph.
ولن يسمح لأحد بالتقاط الصورة الجماعية إلا للمصورين المعينين.
Such vehicles will not be permitted to park on United Nations premises.
ولن يسمح لتلك السيارات بالوقوف في مبنى الأمم المتحدة.
Private and commercial vehicles will also be permitted to use the throughway.
وسوف يسمح أيضا للمركبات الخاصة وللمركبات التجارية باستخدام المعبر.
You and your nobles might be permitted to live on in luxury.
أنت والأمراء قد يسمح لكم بالعيش في ترف
(a) Only closed bulk containers (BK2) shall be permitted
(أ) يسمح باستخدام حاويات السوائب المغلقة (BK2) فقط
(c) No associate membership would be permitted in EAU
)ج( عدم السماح بالعضوية غير الكاملة في اﻻتحاد اﻷوراسي
I think it'll be permitted. Don't take advantage, Stroud.
أعتقد أن ذلك سيكون مسموحا، فلا تستغل هذا الأمر يا (ستراود)
Catherine wanted hers to be cast to the wind... but that was not permitted.
أرادت كاثرين أن يلقى رمادها في الريح لكن لم يكن ذلك مسموح ا
No further extension was permitted and the detainee would have to be released.
ولا يجوز تمديد الاحتجاز بعد تلك الفترة، حيث ينبغي إطلاق سراح الم حتجز.
It therefore recommended that Georgia be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Iraq be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح للعراق بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Somalia be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح للصومال بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Tajikistan be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، أوصت بالسماح لطاجيكستان بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
The purpose of the stories is to inflame lust all will be permitted
أصدقائنا ي متلكون الحق للم ق اط ع ة في أي ة ل حظ ة .
Very well thank you. Then, may I be permitted to pay my respects?
حسنا , هل تأذنين لى بأن أراها
These two persons must be detained... and not permitted to leave Santa Mira.
... يجب إحتجـاز الشخصين (وليس مسموحا لهمـا بمغـادرة (سانتا ميرا
We have stated in no uncertain terms that the world cannot be divided permanently into countries permitted to have nuclear weapons and countries not permitted to have them.
وقد أعلنا بعبارات ﻻ لبس فيها وﻻ غموض أن العالم ﻻ يمكن أن يظل الى اﻷبد مقسما الى بلدان مسمــــوح لها بحيازة اﻷسلحة النوويـــة وأخرى غير مسموح لها بذلك.
The extradition of a person shall not be permitted if
لا يسمح بتسليم الشخص في حالة
A divorce would be permitted, if one of the parties
(ج) عوقب بالسجن 5 سنوات أو أكثر بعد إبرام الزواج
That he be permitted the dignity of a firing squad.
بأن يسمح له بنيل الكرامة أمام فرقة إعدام
It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
It therefore recommended that Guinea Bissau be permitted to vote until 30 June 2006.
ولذلك، فقد أوصت بالسماح لغينيا بيساو بالتصويت حتى 30 حزيران يونيه 2006.
Provincial authorities will not be permitted to impose their own checkpoints on the throughway.
ولن يسمح للسلطات التابعة للمقاطعات بفرض نقاط تفتيش خاصة بها في المعبر.
No discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote.
ولا ي سمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فورا.

 

Related searches : Must Be Permitted - Not Be Permitted - Would Be Permitted - Shall Be Permitted - Will Be Permitted - May Be Permitted - Can Be Permitted - Should Be Permitted - Permitted To Retain - Permitted To Remain - Permitted To Decay - Permitted To Subcontract - Permitted Disclosure