Translation of "times as much" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And they eat about eight times as much tofu as Americans do. | ويأكلون مايقارب ثمان مرات أكثر من التوفو كما يفعل الامريكيون . |
There are four times more people in the world than there were a hundred years ago, producing 40 times as much output and spewing 17 times as much carbon dioxide into the atmosphere. | فاليوم تضاعف تعداد سكان العالم إلى أربعة أمثال تعدادهم قبل قرن واحد من الزمان، وهم ينتجون أربعين ضعف الناتج العالمي في ذلك الوقت، ويرسلون إلى الغلاف الجوي من ثاني أكسيد الكربون سبعة عشر ضعف الانبعاثات الكربونية آنذاك. |
No other head of state in modern times enjoys as much power. | في الحقيقة، لا يوجد رئيس دولة آخر في العصر الحديث يتمتع بكل هذا السلطان. |
Eachinhabitant of North America uses 22.3 times as much landas a Bangladeshi. | كل فرد في أميركا الشمالية يستخدم 22.3 أضعاف الأرض بقدر ما هو بنغلاديش. |
But I don't buy 100s or 1000s of times as much stuff. | وتملك عائلتي ثلاث سيارات، وليس 3000. |
Things become worth 5 times as much, you produce the same goods and services, they are now worth 5x as much. | تصبح الأمور بقيمة 5 أضعاف، لإنتاج نفس السلع والخدمات، |
Estimates show that emergency relief in famines costs seven times as much as preventing them. | إذ تشير التقديرات إلى أن تكاليف عمليات الإغاثة في المجاعات تتجاوز سبعة أمثال تكاليف منع المجاعات. |
Somebody like me makes 100s, or 1000s of times as much as the medium American. | ولكن انا لا اشتري مئات او الاف المرات من الاشياء. |
They're worth four times as much, and I won't go a cent lower. | قيمتهم 4 أضعاف هذا المبلغ ولا يمكنني إنقاص السعر أكثر |
WHO also receives more funding from UNFPA, as much as 5 to 8 times that of FAO. | كما تتلقى منظمة الصحة العالمية قدرا أكبر من التمويل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يزيد بمعدل ٥ الى ٨ مرات عن التمويل الذي تتلقاه الفاو من الصندوق. |
And when you speak as much as I do, three or four times a day, you get rusty. | وعندما كنت أتكلم بقدر ما أفعل ثلاث أو أربع مرات في اليوم فإنك تصدأ |
In other words, they left more than 24 times as much in their firm as they took home. | أو أنهم بعبارة أخرى تركوا في شركاتهم أكثر من 24 مثل ما أخذوه معهم إلى بيوتهم. |
It was recently dragged for plankton by scientists, and they found six times as much plastic as plankton. | مؤخرا قام العلماء بسحب عوالق الكائنات البحرية منها. وقد وجدوا بلاستيك أكثر بستة أضعاف من العوالق البحرية. |
For my wife eat three times as much and you never put on any weight. | بالنسبة لزوجتي كلي ٣ اضعاف ذلك ولن يزيد وزنك ابدا |
And given that it takes three times as much grain actually ten times as much grain to feed a human if it's passed through an animal first, that's not a very efficient way of feeding us. | و على فرض أننا بحاجة إلى ثلاثة أضعاف كمية الحبوب في الواقع عشرة أضعاف كمية الحبوب لإطعامنا إذا مرت عن طريق حيوان إبتداءا . فهذه ليست طريقة فع الة لإطعامنا. |
And given that it takes three times as much grain actually ten times as much grain to feed a human if it's passed through an animal first, that's not a very efficient way of feeding us. | و على فرض أننا بحاجة إلى ثلاثة أضعاف كمية الحبوب في الواقع عشرة أضعاف كمية الحبوب لإطعامنا إذا مرت عن طريق حيوان إبتداءا . |
Prices could increase much faster at times. | وقد ترتفع الأسعار في بعض الأحيان بمعدلات أسرع كثيرا . |
How many people times how much water. | عدد الناس مضروبا في كمية المياة. |
A study by UNCTAD revealed that landlocked developing countries spent twice as much on transport costs as an average developing country, and three times as much as an average developed country. | ذلك أن دراسة أجراها الأونكتاد كشفت عن أن البلدان النامية غير الساحلية تنفق على تكاليف النقل ضعف ما ينفقه البلد النامي العادي، وثلاثة أضعاف ما ينفقه البلد المتقدم النمو العادي. |
Others fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing. Some brought forth thirty times, some sixty times, and some one hundred times as much. | وسقط آخر في الارض الجيدة. فاعطى ثمرا يصعد وينمو. فأتى واحد بثلاثين وآخر بستين وآخر بمئة. |
For example, the US consumes more than nine times as much oil as China on a per capita basis. | على سبيل المثال، تستهلك الولايات المتحدة تسعة أمثال ما تستهلكه الصين من نفط على أساس نصيب الفرد. |
Today, Africa spends four times as much on debt servicing as it does on education and health care combined. | واليوم تنفق أفريقيا على خدمات الدين أربعة أضعاف ما تنفقه على التعليم والعناية الصحية كليهما. |
2 times 3 to the 1 5, which is this simplified about as much as you can simplify it. | (2 3) 1 5 كما يمكنك تبسيطها |
You would need about 40 times as much to run a bright, 100 Watt light bulb. | قد تحتاجون حوالي 40 ضعف ا من هذا المعد ل لتشغيل مصباح بقدرة 100 واط. |
Sixpence a small tube, and a shilling for the large tube, containing four times as much. | ستة بنسات للأنبوب الصغير, وشلن للكبير ذو الاربعة اضعاف الحجم |
I've got exactly 22 and a half times that much now, and I'll have 50 times that much before I die. | لدي الآن بالضبط 22.5 مرة قدر ذلك المبلغ وسيكون لدي 50 مرة قدره قبل ان اموت |
Accelerating a spacecraft to orbital speed requires more than 60 times as much energy as accelerating it to Mach 3. | تسريع المركبة الفضائية إلى السرعة المدارية يتطلب أكثر من 60 مرة ما يستهلكه التسريع إلى 3 ماخ . |
Its metallicity of Fe H 0.10 means that Kepler 40 has 1.26 times as much iron as the Sun does. | معدنية لل الحديد H 0.10 يعني أن كبلر 40 له 1.26 أضعاف الحديد باعتباره أحد يفعل. |
Conventional wisdom suggests that the optimal organizational fine is as much as three times the actual gain from the cartel. | والحكمة التقليدية توعز إلى أن الغرامة التنظيمية المثلى تصل إلى ثلاثة أضعاف الأرباح الحقيقية التي يحققها الكارتل. |
The quantity of heroin seized during the year was 1.4 times as much as that seized in the previous year. | وخﻻل ذلك العام زادت كميات الهيروين التي تم ضبطها عن الكميات المصادرة في العام السابق بنسبة ١,٤ إلى ١. |
Five times as much as the most conservative governments on earth think would be safe to pour into the atmosphere. | خمس اضعاف مما تعتقد اكثر الحكومات تحفظا على الوجه الارض انه آمن |
Huh! I paid a 100 times that much! | لقد دفعت فيعا مائة مرة أكثر من ذلك |
On the scale of my portion of the house, this is equivalent to about as much as I drive in a year, it's about five times as much as if I went entirely vegetarian. | على صعيد حصتي من طاقة المنزل .. فإنها تعادل ما يقارب الطاقة التي اصرفها عندما اقود سيارتي لمدة عام كامل وهي تعادل خمس مرات الطاقة التي اكسبها ان اصبحت نباتية تماما |
On the scale of my portion of the house, this is equivalent to about as much as I drive in a year, it's about five times as much as if I went entirely vegetarian. | على صعيد حصتي من طاقة المنزل .. فإنها تعادل ما يقارب الطاقة التي اصرفها عندما اقود سيارتي لمدة عام كامل |
They can save lives because this stuff can absorb up to 12 times as much crash energy per pound as steel. | يمكنها أن تنقذ الأرواح لأن هذه المادة يمكن أن تمتص ما يصل إلى 12 ضعف من طاقة الاصطدام التي يمتصها الحديد للرطل الواحد |
Ten times as strong and fifty times as hard as Eben. | كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة |
Others fell on good soil, and yielded fruit some one hundred times as much, some sixty, and some thirty. | وسقط آخر على الارض الجيدة. فاعطى ثمرا. بعض مئة وآخر ستين وآخر ثلاثين. |
So when the average American consumes 43 times as much as the average African, we've got to think that consumption is an issue. | لذا عندما يستهلك الأمريكي العادي 43 مرة أكثر مما يستهلكه الأفريقي العادي، لابد لنا أن نفكر في الاستهلاك كقضية. |
But the risks are two sided, and sound economic policy is just as much about capitalizing on good times as avoiding bad ones. | لكن المجازفات هنا ذات جانبين، فالسياسة الاقتصادية الحكيمة تستند إلى حد كبير إلى استغلال الأوقات الملائمة وتجنب الأوقات السيئة. |
But a Gazprom pipeline typically costs three times as much per kilometer as a similar Western pipeline, because of leakage (kickbacks and waste). | إلا أن كل كيلومتر من خطوط أنابيب غازبروم يتكلف ثلاثة أمثال تكلفة الكيلومتر من خطوط الأنابيب التابعة لأي شركة غربية مشابهة، وذلك بسبب التسرب (والنفايات). |
So when the average American consumes 43 times as much as the average African, we've got to think that consumption is an issue. | لذا عندما يستهلك الأمريكي العادي 43 مرة أكثر مما يستهلكه الأفريقي العادي، |
Our Secretary General has been much maligned in recent times. | لقد تعرض أميننا العام للقذف الشديد في الآونة الأخيرة. |
It doesn't mean you had sex this many times this month, and it's two times less than last month, so that means you don't love me as much. | إنه لا يعني كم مرة مارست الجنس في هذا الشهر, و إنها أقل بمرتين عن الشهر الفائت, إذا يعني هذا أنك لم تعد تحبني بالقدر ذاته. |
According to one speaker, however, at times it seemed as if thematic debates were used for domestic purposes as much as for those of the Council. | ومع ذلك فقد ذهب أحد المتكلمين إلى أنه يبدو في بعض الأوقات كما لو كانت المناقشات المواضيعية تستخدم لأغراض محلية بقدر ما تستخدم لأغراض خاصة بالمجلس. |
2 times 5 times u times v we rewrite as 10uv. | 2 5 u v تعاد كتابته كـ 10uv |
Related searches : Much As - As Much As - Times As Many - As Many Times - As Times Change - Times As Likely - As Much As Possible - As Much As 100 - As Much Notice - Assumed As Much - As Much Important - Expected As Much - Almost As Much - Tell As Much