Translation of "time phased planning" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, the planning for an incremental and phased relocation of UNPOS to Somalia will be undertaken. | وبالإضافة إلى ذلك، سيجري الاضطلاع بالتخطيط لنقل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى الصومال بطريقة تدريجية وعلى مراحل. |
So, somewhere between the Austrian and Keynesian extremes, QE needs to be phased out over time. | لذا، فعند مرحلة ما بين طرفي النقيض، النمساوي والكينزي، يصحب من الواجب التخلص التدريجي من التيسير الكمي. |
Magnitude and phased implementation | الحجم والتنفيذ على مراحل |
Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture. | التخطيط يستغرق وقتا. وأقترح الوخز بالإبر في المناطق الحضرية. |
A phased approach is needed. | وثمة حاجة إلى نهج متدرج. |
The equipment will be phased in at the same time as military personnel is deployed to the mission area. | وستوفر المعدات على مراحل في ذات الوقت الذي يجري فيه وزع اﻷفراد العسكريين في منطقة البعثة. |
Social and Cultural Planning Office, Space for Time, 2002. | () مكتب التخطيط الاجتماعي والثقافي، المكان مقابل الوقت، 2002. |
At a time when you're planning war with Egypt? | فى الوقت الذى تخطط فيه للحرب مع مصر |
This situation suggests a phased approach. | ويقترح هذا الموقف نهجا تدريجيا. |
(c) Phased development of beach sites | )ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية |
At the same time, it would benefit from a phased approach to implementation over the first three years of operation. | وفي الوقت نفسه فإن الصندوق المحسن سيستفيد من اتباع نهج مرحلي للتنفيذ على مدى الأعوام الثلاثة الأولى لتشغيله. |
The Commission considered it advisable to rectify the anomalous situation over a reasonable period of time, using a phased approach. | ورأت اللجنة أنه من المستصوب تقويم حالة الشذوذ على مدى فترة معقولة من الوقت، باتباع نهج تدريجي. |
So at that time I was planning a road trip. | لذا في ذلك الوقت كنت أخطط لرحلة طرقية. |
I was planning on renting it for a longer time | كنت أخطط لتأجيرها منذ وقت طويل |
Staff phased out by 7 June 1994 | وظائف تنهى بالتدريج بحلول ٧ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Phased budget (start up and recurrent costs) | ميزانية مقسمة على مراحل )تكاليف البدء والتكاليف المتكررة( |
Israel was planning to withdraw from Gaza, yet, at the same time, the Israeli Government was planning a massive settlement expansion. | وتعتزم إسرائيل الانسحاب من غزة، إلا أن الحكومة الإسرائيلية تخطط في نفس الوقت لتوسع استيطاني ضخم. |
A phased approach would include the following stages | وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية |
Trade distorting subsidies need to be phased out. | ويجب التخلص تدريجيا من الإعانات التي تشوه التجارة. |
At the time of writing, Kurdish forces are planning a counter attack. | وفي وقت كتابة هذا المقال، تخطط القوات الكردية لهجوم مضاد. |
So you have enough time to study and enough planning you can do. | لذا يكون لديك وقت كاف للدراسة .والتخطيط |
Indeed, non sustainable products should be phased out gradually. | الحق أننا لابد وأن نعمل على التخلص من المنتجات غير المستدامة تدريجيا . |
We agree with a phased approach to its reorganization. | ونوافق على نهج مرحلي لإعادة تنظيم هذا الصندوق. |
Although the process is being phased in over a period of time, it is planned that by 2010 all Barbados passports will be machine readable. | ورغم أن العملية تطبق تدريجيا على مدى فترة من الزمن، من المخطط أن تكون جميع جوازات السفر الصادرة في بربادوس قابلة للقراءة آليا بحلول عام 2010. |
The purpose must be clear, and the time chosen must allow for adequate planning. | يجب أن تكون الغاية واضحة، ويجب أن يتيح وقت انعقاده التخطيط الكافي. |
Then they spend some time planning, organizing, they sketch and they lay out spaghetti. | ثم يقضون بعض الوقت في التخطيط، والتنظيم. إنهم يرسمون ويخططون المكرونة |
Once we realized that, we decided it was time to do our own planning. | وبمجرد أن أدركنا ذلك، قررنا أنه قد حان الوقت ليكون لنا تخطيطنا الخاص |
So for the time being, I'm planning on at least living a fun life. | في هذا الوقت, أنا أخطط للعيش على الأقل حياة مرحة |
This special accounting treatment could then be phased out over time, requiring banks to acknowledge their losses, but only once they were able to do so. | وبعد ذلك يصبح من الممكن إلغاء هذه المعالجة المحاسبية الخاصة تدريجيا بمرور الوقت، وإلزام البنوك بالاعتراف بخسائرها، ولكن بمجرد أن تصبح قادرة على القيام بذلك. |
Countries would receive deep and once for all debt reduction (not phased over time) in an effort to exceed the critical mass in a timely fashion. | وسوف تحصل البلدان على تخفيض شديد، ولمرة واحدة وأخيرة، لحجم الدين )تخفيض ﻻ يتحقق مرحليا على مر الزمن(، وذلك في محاولة لتجاوز القدر الحاسم في توقيت سليم. |
Furthermore, the time and effort devoted to planning was not commensurate with the time and effort devoted to implementation and evaluation. | وعﻻوة على ذلك، ﻻ يتناسب الوقت والجهد المكرسان للتخطيط مع الوقت والجهد المكرسين للتنفيذ والتقييم. |
Most of my time seems to go in planning for, or worrying about, the future. | يبدو ان معظم وقتي يذهب في التخطيط الى ، او القلق حول، المستقبل. |
At home in our underground headquarters, it was time to start planning our next mission. | في مقرنا تحت الأرض حان الوقت لبدء التخطيط لمهمتنا القادمة. |
Networks are power in the digital age and exploiting them fully requires planning and time. | الشبكات قوة في العصر الرقمي والإستغلال الناجح لهذه الشبكات يستلزم الكثير من الوقت والتخطيط. |
Resettlement assistance will be phased out by the end of 1994. | وستتوقف مساعدة إعادة التوطين بنهاية عام ٤٩٩١. |
Emphasizing the need for the Conference on Disarmament to commence negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons with a specified framework of time, | وإذ تشدد على ضرورة أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح مفاوضات بشأن وضع برنامج مقسم إلى مراحل وذي إطار زمني محدد لإزالة الأسلحة النووية إزالة تامة، |
Emphasizing the need for the Conference on Disarmament to commence negotiations on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons with a specified framework of time, | وإذ تشدد على ضرورة أن يبدأ مؤتمر نـزع السلاح مفاوضات بشأن وضع برنامج مقسم إلى مراحل وذي إطار زمني محدد لإزالة الأسلحة النووية إزالة تامة، |
And all the time I've been planning... to come back and make it up to him. | وطوال الوقت انا كنت اخطط للعودة واجعل الأمر بين يديه |
ERA eventually became part of UNIVAC, and began to be phased out. | أصبح ERA في نهاية المطاف جزءا من UNIVAC وبدء إلغاؤه بشكل تدريجي. |
Provinces will undertake improvement of District Tehsil Hospitals under a phased plan. | ستتولى المقاطعات تحسين مستشفيات المناطق القرى في إطار خطة مرحلية. |
They stated that the mission would be deployed in a phased manner. | وصرحوا بأن إيفاد البعثة سيتم على مراحل. |
It is a realistic approach to schedule a phased implementation during 1993. | ووضع جدول زمني للتنفيذ المرحلي خﻻل عام ٣٩٩١ يعد نهجا واقعيا. |
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out. | وينبغي التخلص التدريجي من النزعة الحمائية والقيود المفروضة على التجارة وضوابط تقييد العمﻻت اﻷجنبية. |
And most of the actors on the future will be phased out. | و كل الممثلين في المستقبل يتم الاستغناء عنهم |
Planning, Budget and Planning, Budget and | جيم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية |
Related searches : Time-phased Planning - Time Phased - Planning Time - Time Planning - Phased Retirement - Phased Implementation - Phased Plan - Phased Manner - Phased Transition - Phased Process - Phased Investment - Phased Deployment - Phased Migration - Phased Rollout - Not Phased