Translation of "phased transition" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Phased transition - translation : Transition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Magnitude and phased implementation
الحجم والتنفيذ على مراحل
A phased approach is needed.
وثمة حاجة إلى نهج متدرج.
This situation suggests a phased approach.
ويقترح هذا الموقف نهجا تدريجيا.
(c) Phased development of beach sites
)ج( التطوير التدريجي لمواقع المصايف الساحلية
Staff phased out by 7 June 1994
وظائف تنهى بالتدريج بحلول ٧ حزيران يونيه ١٩٩٤
Phased budget (start up and recurrent costs)
ميزانية مقسمة على مراحل )تكاليف البدء والتكاليف المتكررة(
A phased approach would include the following stages
وسيتضمن نهج متدرج المراحل التالية
Trade distorting subsidies need to be phased out.
ويجب التخلص تدريجيا من الإعانات التي تشوه التجارة.
Libya s Transition to Transition
انتقال ليبيا إلى المرحلة الانتقالية
Indeed, non sustainable products should be phased out gradually.
الحق أننا لابد وأن نعمل على التخلص من المنتجات غير المستدامة تدريجيا .
We agree with a phased approach to its reorganization.
ونوافق على نهج مرحلي لإعادة تنظيم هذا الصندوق.
Resettlement assistance will be phased out by the end of 1994.
وستتوقف مساعدة إعادة التوطين بنهاية عام ٤٩٩١.
ERA eventually became part of UNIVAC, and began to be phased out.
أصبح ERA في نهاية المطاف جزءا من UNIVAC وبدء إلغاؤه بشكل تدريجي.
Provinces will undertake improvement of District Tehsil Hospitals under a phased plan.
ستتولى المقاطعات تحسين مستشفيات المناطق القرى في إطار خطة مرحلية.
They stated that the mission would be deployed in a phased manner.
وصرحوا بأن إيفاد البعثة سيتم على مراحل.
It is a realistic approach to schedule a phased implementation during 1993.
ووضع جدول زمني للتنفيذ المرحلي خﻻل عام ٣٩٩١ يعد نهجا واقعيا.
Protectionism, trade restrictions and foreign exchange controls should all be phased out.
وينبغي التخلص التدريجي من النزعة الحمائية والقيود المفروضة على التجارة وضوابط تقييد العمﻻت اﻷجنبية.
And most of the actors on the future will be phased out.
و كل الممثلين في المستقبل يتم الاستغناء عنهم
Political transition
عملية الانتقال السياسي
Transition periods
3 الفترات الانتقالية
Transition metals
الانتقال
Transition Elements
الانتقال العناصر
Transition Metal
الانتقال معدن
Transition metals
أخرى
Transition Elements
الذوبان نقطة
Transition Metal
سلوفينيا الوحدة
Default transition
التنقل الافتراضي
Random Transition
انتقال عشوائي
State Transition
الحالة الانتقال
Activity Transition
الن شاط الانتقال
Transition costs
تكاليف اﻻنتقال
The Committee notes the two phased conversion, as illustrated in the table below.
وأحاطت اللجنة علما بالتحويل ذي المرحلتين يأخذ الشكل المبين في الجدول أدناه.
IAEA has phased in further elements of its ongoing monitoring and verification plan.
وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية تدريجيا بإدخال عناصر إضافية في خطتها للرصد والتحقق من المستمرين.
Care and maintenance assistance for Mozambican refugees will also be gradually phased out.
كما سيجري تدريجيا ايقاف مساعدات الرعاية واﻹعالة المقدمة الى الﻻجئين الموزامبيقيين.
In their public appearances, the military and government leaderships donít seem too phased.
عن مخابئ التطرف الإسلامي الإستراتيجية المهمة
It contains provision for a system of phased authorizations and continuous coordination between ministries.
وهو ينص على نظام لإصدار التراخيص على مراحل، وعلى التشاور الدائم بين الوزارات.
quot IAEA has phased in elements of its plan over the last 15 months.
quot قامت الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتنفيذ بعض عناصر مـن خطتهــا على مراحـل خﻻل الخمسة عشر شهـرا الماضيــة.
35. In the view of Iran, the scheme of limits should be phased out.
٣٥ واستطرد يقول إن إيران ترى أنه ينبغي إلغاء مخطط الحدود تدريجيا.
The remaining 11 will be phased out gradually as PNC continues its territorial deployment.
وسيتم اغﻻق المخافر اﻟ ١١ الباقية تدريجيا مع استمرار الوزع اﻻقليمي للشرطة المدنية الوطنية.
16. IAEA has phased in elements of its plan over the last 15 months.
١٦ قامت الوكالة الدولية للطاقة النووية بتنفيذ بعض عناصر من خطتها على مراحل خﻻل الخمسة عشر شهرا الماضية.
(e) A phased and flexible approach to the implementation of SIDS NET is necessary
)ﻫ( يلزم اتباع نهج متدرج ومرن في تنفيذ شبكة SIDS net
It will replace the Expanded Programme of Assistance, which will be gradually phased out.
وسيحل محل برنامج المساعدة الموسع الذي سيتم إنهاؤه تدريجيا.
Lost in Transition
ف ق د أثناء الطور الانتقالي
Stuck in Transition
المرحلة الانتقالية والسير في المكان
(ii) Political transition
'2 نقل السلطة السياسية

 

Related searches : Phased Retirement - Phased Implementation - Phased Plan - Phased Manner - Phased Process - Phased Investment - Phased Deployment - Phased Migration - Phased Rollout - Not Phased - Phased Launch - Phased Delivery - Phased Basis - Phased Introduction