Translation of "time to departure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Departure - translation : Time - translation : Time to departure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That time table gives the hours of arrival and departure. | مواعيد الوصول والمغادرة مدونة في الجدول الزمني. |
and when he thinks it is the time of departure | وظن أيقن من بلغت نفسه ذلك أنه الفراق فراق الدنيا . |
My departure from earth is only a matter of time | خروجي من الأرض مسألة وقت فقط |
Departure | اعتزال النشاط |
Departure! | الرحـيل! |
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand. | فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر. |
For I am already being offered, and the time of my departure has come. | فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر. |
Since she was still ill, it took her some time to get everything in order for the departure. | وبما أنها كانت لا تزال مريضة فقد تطلب الاستعداد للمغادرة بعض الوقت. |
I, too, was refused the right to board the Pakistan International Airways plane at the scheduled time of departure. | وقد حرمت أنا أيضا من حق الصعود إلى طائرة الخطـــــوط الجويـة الباكستانية في الموعد المحدد لﻹقﻻع. ومـن حســن |
Also I owe you an explanation for my unceremonious departure the last time that we met. | وكذلك انا أدين لك بتفسير مغادرتى الفجائية آخر مرة تقابلنا. |
Demand for departure | دعوات للتنحي |
(1) Earth departure | الشكل الثالث |
D1 (departure) claims | دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة) |
Date of departure | تاريخ المغادرة |
Departure for Nukunonu | المغادرة إلى نوكونونو |
Departure for Fakaofo | المغادرة إلى فاكاوفو |
Departure for Apia | المغادرة إلى أبيا |
3 00 Departure | 03 00 مرحلة المغادرة |
What about departure? | وماذا عن الرحيل |
and return to the point of departure... | ثم نعود إلى نقطة الانطلاق... |
departure observers days allowance | عدد المراقبين |
Departure for New Zealand | المغادرة إلى نيوزيلندا |
Possible departure dates October 1960 to February 1967. | تاريخ المغادرة المتوقع هو أكتوبر 1960 إلى فبراير 1967. |
At the time of his departure he was reportedly so poor that he often had to stay in bed for lack of clothes. | ولدى مغادرته وقيل أنه كان الفقراء حتى أنه كثيرا ما اضطر إلى البقاء في السرير نقص الملابس. |
The problem is that any small departure from the critical density grows with time, and yet the universe today remains very close to flat. | وتكم ن المشكلة في أن أي حيود مع مرور الوقت عن قيمة كثافة الطاقة الحرجة سيغير من حالة التسطح التي عليها الكون اليوم. |
That seemed to be a radical departure from the settled rule and the desirability and practicality of such a departure might be questioned. | إن هذا الموقف يبتعد جذريا عن القاعدة الموضوعة وهو أمر غير مستصوب وغير ممكن عمليا. |
Date of Departure from New York ______________________________________________ | تاريخ مغادرة نيويورك ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
D1 (departure) and D1 (MPA) losses | ألف الخسائر من الفئة دال 1 (المغادرة) ومن الفئة دال 1 (الآلام والكروب الذهنية) |
I will prepare your departure. No, | لا |
Captain Smollett, here's to our speedy departure. Thank you, sir. | ـ هذا سجل السرعة منذ انطلاقنا ـ شكرا |
His refusal to continue writing and his departure for Africa. | رفض متابعة الكتابة_BAR_ وغادر أفريقيا |
I have come to ask your permission to arrange your immediate departure. | لقد جئت لأطلب الإذن لترتيب رحيلك الفورى |
(b) The time between notification to participate in the operation and the day of departure was too short and resulted in hasty preparation of the contingent. | )ب( كانت الفترة الزمنية الفاصلة بين اﻹخطار باﻻشتراك في العملية ويوم المغادرة قصيرة للغاية وأدت الى إعداد الوحدة الناميبية بشكل متسرع. |
6. Savings were due to the premature departure of police monitors. | ٦ تعود الوفورات الى مغادرة مراقبي الشرطة البﻻد قبل انتهاء المدة المقررة لهم. |
Do you suppose that sudden departure was intended to be funny? | أتظنين أن رحيله المفاجئ كان مضحكا |
Then I see no reason to delay our departure another hour. | إذآ إننى لا أرى أى سبب لتأخير رحيلنا ساعه اخرى، أليس كذلك |
Vietnam was America s costliest departure from containment. | وكانت فيتنام بمثابة العاقبة الأفدح ثمنا لتخلي الولايات المتحدة عن إستراتيجية الاحتواء. |
With every departure there is a return. | بعد كل مغادرة هنالك عودة. |
We cant accept Kang Ho Yun's departure. | نحن لا نوافق على مغادرة كانج هو يين |
No compensation has been recommended for C1 Money losses where the losses relate to departure and the date of departure was not within the jurisdictional period. | 34 ولم يوص الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر نقدية من الفئة جيم 1 في الحالات التي تتعلق فيها الخسائر بنفقات المغادرة عندما لم يكن تاريخ المغادرة واقعا ضمن الفترة القانونية(33)، أي من 1 حزيران يونيه 1990 إلى 2 آذار مارس 1991. |
Their departure often contributed to brain drain in the country of origin. | وكان رحيلهم يسهم في أحيان كثيرة في نزوح اﻷدمغة من البلد اﻷصلي. |
Upon my order, you have to guarantee your immediate departure from Korea. | وبعدها ستحضرين نفسك للدهاب والدراسة في الخارج |
This is a major departure from classical deism. | هذا فرع كبير يخرج عن الربوبية الكلاسيكية. |
The wives and children joined them upon departure. | وقد انضمت الزوجات والأطفال إليهم عند الرحيل. |
Category A claims are for departure related losses. | (19) المطالبات من الفئة ألف هي مطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بالمغادرة. |
Related searches : Departure Time - Estimated Departure Time - Flight Departure Time - Scheduled Departure Time - Departure Time From - Time Of Departure - Train Departure Time - Prior To Departure - Departure To London - Time To Time - Departure Lounge - Departure Gate - Departure Country