Translation of "departure time from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Departure - translation : Departure time from - translation : From - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My departure from earth is only a matter of time | خروجي من الأرض مسألة وقت فقط |
Date of Departure from New York ______________________________________________ | تاريخ مغادرة نيويورك ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
That time table gives the hours of arrival and departure. | مواعيد الوصول والمغادرة مدونة في الجدول الزمني. |
and when he thinks it is the time of departure | وظن أيقن من بلغت نفسه ذلك أنه الفراق فراق الدنيا . |
Vietnam was America s costliest departure from containment. | وكانت فيتنام بمثابة العاقبة الأفدح ثمنا لتخلي الولايات المتحدة عن إستراتيجية الاحتواء. |
This is a major departure from classical deism. | هذا فرع كبير يخرج عن الربوبية الكلاسيكية. |
My departure from St John's was at around 5pm. | شك ياسر في أنه نسى شيئا خلفه في كندا ولكنه سعيد باحتفاظه بجواز سفره معه |
Claims in category A (departure from Iraq or Kuwait) | مطالبات الفئة ألف )الرحيل من العراق أو الكويت( |
Departure | اعتزال النشاط |
Departure! | الرحـيل! |
(i) Departure of equipment from the exporter apos s territory | apos ١ apos مغادرة المعدات ﻻقليم الدولة المصدرة |
For I am already being offered, and the time of my departure has come. | فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر. |
National criteria on transfers departure of equipment from our national territory. | المعايير الوطنية لعمليات النقل وصول المعدات لإقليمنا الوطني. |
The problem is that any small departure from the critical density grows with time, and yet the universe today remains very close to flat. | وتكم ن المشكلة في أن أي حيود مع مرور الوقت عن قيمة كثافة الطاقة الحرجة سيغير من حالة التسطح التي عليها الكون اليوم. |
That seemed to be a radical departure from the settled rule and the desirability and practicality of such a departure might be questioned. | إن هذا الموقف يبتعد جذريا عن القاعدة الموضوعة وهو أمر غير مستصوب وغير ممكن عمليا. |
However, their departure from the town was blocked by soldiers from the Hinche avant poste. | غير أن بعض اﻷفراد العسكريين التابعين لمركز إنش اﻷمامي اعترضوا سبيلهم وهم خارجون من المدينة. |
Upon my order, you have to guarantee your immediate departure from Korea. | وبعدها ستحضرين نفسك للدهاب والدراسة في الخارج |
Also I owe you an explanation for my unceremonious departure the last time that we met. | وكذلك انا أدين لك بتفسير مغادرتى الفجائية آخر مرة تقابلنا. |
Demand for departure | دعوات للتنحي |
(1) Earth departure | الشكل الثالث |
D1 (departure) claims | دال المطالبات من الفئة دال 1 (مغادرة) |
Date of departure | تاريخ المغادرة |
Departure for Nukunonu | المغادرة إلى نوكونونو |
Departure for Fakaofo | المغادرة إلى فاكاوفو |
Departure for Apia | المغادرة إلى أبيا |
3 00 Departure | 03 00 مرحلة المغادرة |
What about departure? | وماذا عن الرحيل |
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand. | فاني انا الآن اسكب سكيبا ووقت انحلالي قد حضر. |
On the contrary, the rising threat of radicalization stems from delaying Saleh s departure. | بل إن الأمر على النقيض من ذلك تماما، فالتهديد المتزايد المتمثل في التطرف ينبع في الأساس من تأخير رحيل صالح. |
WASHINGTON, DC The recent departure of Robert Diamond from Barclays marks a watershed. | واشنطن، العاصمة ــ كان رحيل روبرت دياموند عن بنك باركليز مؤخرا بمثابة حد فاصل. |
The arrangements proposed for MONUC appeared to represent a departure from that practice. | وتبدو الترتيبات المقترحة من أجل البعثة MONUC وكأنها خروج عن تلك الممارسة. |
departure observers days allowance | عدد المراقبين |
Departure for New Zealand | المغادرة إلى نيوزيلندا |
Since she was still ill, it took her some time to get everything in order for the departure. | وبما أنها كانت لا تزال مريضة فقد تطلب الاستعداد للمغادرة بعض الوقت. |
From this departure, it is obvious that the role of women is always subordinate. | ومن هذا المنطلق، من الواضح أن دور المرأة هو دائما دور خاضع. |
There had been no Government aim to secure the departure of Jews from Tunisia. | ولم تستهدف الحكومة ترحيل اليهود من تونس. |
I, too, was refused the right to board the Pakistan International Airways plane at the scheduled time of departure. | وقد حرمت أنا أيضا من حق الصعود إلى طائرة الخطـــــوط الجويـة الباكستانية في الموعد المحدد لﻹقﻻع. ومـن حســن |
But will his departure from public life really be as destabilizing as many observers suggest? | ولكن هل يؤدي تركه للحياة العامة إلى إحداث حالة من عدم الاستقرار كما يؤكد العديد من المراقبين |
In 2002, following her departure from the WWF, Laurer appeared in a second nude pictorial. | في عام 2002، بعد رحيلها من الاتحاد العالمي للمصارعة، ظهرت لورير في صورتها العارية الثانية. |
Most of the claims in the special instalment include a D1 (departure) claim for USD 2,500 in respect of the departure of the detainee from Kuwait during the jurisdictional period. | 49 في معظم المطالبات الواردة في الدفعة الاستثنائية مطالبة من الفئة دال 1 (مغادرة) بمبلغ 500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بمغادرة المحتجز للكويت خلال الفترة المشمولة بالولاية. |
And bear thou with patience whatsoever they say , and depart from them with a becoming departure . | واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم . |
And bear thou with patience whatsoever they say , and depart from them with a becoming departure . | واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم . |
Consequently, no repatriation costs would be incurred in respect of their departure from the mission area. | وبالتالي، لن تتكبد تكاليف لﻹعادة إلى الوطن فيما يتعلق بمغادرة هاتين الفرقتين لمنطقة البعثة. |
Such action constituted a regrettable departure from Article 17 of the Charter of the United Nations. | وهذا ابتعاد يؤسف له عن العمل بالمادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
His delegation was uncertain whether such a departure from the traditional concept of satisfaction was useful. | وقال إن الوفد البرازيلي ليس متأكدا من أن لجنة القانون الدولي بابتعادها عن المفهوم التقليدي للترضية، قد أنجزت عمﻻ مفيدا. |
Related searches : Departure Time - Departure From - Estimated Departure Time - Flight Departure Time - Scheduled Departure Time - Time To Departure - Time Of Departure - Train Departure Time - Radical Departure From - Departure From Hotel - A Departure From - In Departure From - Departure From Office - Departure From Munich