Translation of "time to benefit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefit - translation : Time - translation : Time to benefit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The childbirth benefit (a one time lump sum benefit) is granted to one of the child's parents.
300 وأما إعانة الولادة (وهي مبلغ مقطوع يدفع مرة واحدة) فتمنح لأحد أبوي الطفل.
The slowing of time has another benefit.
والتي تعادل 99بالمئة من سرعة الضوء
a one time benefit for the birth of the child
إعانة لمرة واحدة عند ولادة طفل
And assuredly We conferred a benefit on thee anot her time .
ولقد مننا عليك مرة أخرى .
And assuredly We conferred a benefit on thee anot her time .
ولقد أنعمنا عليك يا موسى قبل هذه النعمة نعمة أخرى ، حين كنت رضيع ا ، فأنجيناك م ن بطش فرعون .
During that time, the author did not benefit from legal representation.
وخﻻل ذلك الوقت، لم يفد صاحب البﻻغ من أي تمثيل قانوني.
The benefit is granted within 10 days' time after the State Social Insurance Agency has received the requested documents for granting the benefit.
وتمنح الإعانة خلال عشرة أيام بعد أن تتلقى الوكالة المذكورة المستندات المطلوبة.
At the same time, transnational terrorists will continue to benefit from modern information technology, such as the Internet.
وفي الوقت نفسه، سوف يستمر الإرهابيون الذين لا ينتمون إلى دولة في الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات الحديثة، مثل الإنترنت.
At the same time, we are being asked to liberalize our markets for the benefit of foreign companies.
وفي نفس الوقت، يطلب منا تحرير أسواقنا أمام الشركات الأجنبية.
At the same time, it would benefit from a phased approach to implementation over the first three years of operation.
وفي الوقت نفسه فإن الصندوق المحسن سيستفيد من اتباع نهج مرحلي للتنفيذ على مدى الأعوام الثلاثة الأولى لتشغيله.
In the latter case the benefit is granted for the time while the child attends school.
وفي الحالة الأخيرة تمنح الإعانة ما دام الطفل ملتحقا بالمدرسة.
One time lump sum state social benefits are as follows the childbirth benefit, the funeral allowance.
381 وتدفع إعانة اجتماعية من الدولة بشكل مبلغ مقطوع كما يلي إعانة ولادة الأطفال، وإعانة مصروفات الجنازة.
Its action of solidarity, mobilizing substantial resources and devising specific programmes, was at that time of great benefit to Central America.
إن عملها المتمثل في التضامن وتعبئة الموارد الهامة ووضع برامج محددة قد عاد آنذاك بفائدة عظيمة على أمريكا الوسطى.
It trusted that, at that time, the Committee would have the benefit of the views of ACABQ.
وهو على ثقة من أن اللجنة ستستفيد حينئذ من وجهات نظر اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
At the same time, there have been no decreases in the comparator's leave, allowance and benefit systems.
وفي الوقت نفسه، لم يحدث أي انخفاض في أنظمة الإجازة والبدلات والاستحقاقات للخدمة المتخذة أساسا للمقارنة.
Since most young persons normally have long periods of leisure time, appropriate ways must be found of using this time to benefit young persons in particular and society in general.
تحسين مخرجات التدريب، واعتماد سياسة قبول انتقائية تعتمد على نظام توجيه الاختبارات وإرشاد الطلاب ومتابعتهم في جميع المستويات.
The process of collecting and verifying claims is time consuming, and the net benefit for taxpayers is low.
ذلك أن عملية التحصيل والتحقق من المطالبات تستهلك الوقت، والمحصلة النهائية للفائدة التي يجنيها دافعو الضرائب ضئيلة.
Say I have no power to hurt or benefit myself , save that which Allah willeth . For every nation there is an appointed time .
قل لا أملك لنفسي ضرا أدفعه ولا نفعا أجلبه إلا ما شاء الله أن يقدرني عليه ، فكيف أملك لكم حلول العذاب لكل أمة أجل مدة معلومة لهلاكهم إذ جاء أجلهم فلا يستأخرون يتأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون يتقدمون عليه .
Say I have no power to hurt or benefit myself , save that which Allah willeth . For every nation there is an appointed time .
قل لهم أيها الرسول لا أستطيع أن أدفع عن نفسي ضر ا ، ولا أجلب لها نفع ا ، إلا ما شاء الله أن يدفع عني م ن ضر أو يجلب لي من نفع . لكل قوم وقت لانقضاء مدتهم وأجلهم ، إذا جاء وقت انقضاء أجلهم وفناء أعمارهم ، فلا يستأخرون عنه ساعة في م هلون ، ولا يتقدم أجلهم عن الوقت المعلوم .
At the present time, non Serbs in particular are subject to random violence without the benefit of police protection or investigation of incidents.
وفي الوقت الحاضر، يخضع غير الصربيين بوجه خاص للعنف العشوائي دون اﻻفادة من حماية تتيحها الشرطة أو من التحقيق في الحوادث.
In this connection, she points out that the author failed to apply for a benefit during the period of her unemployment because the law at that time did not grant her any right to a benefit under the Unemployment Benefits Act.
وتشير في هذا الصدد إلى أن صاحبة البﻻغ لم تقدم طلبا للحصول على المستحقات خﻻل فترة تعطلها عن العمل ﻷن القانون لم يكن يمنحها في ذلك الوقت أي حق في الحصول على مستحقات بموجب قانون إعانة البطالة.
to Benefit the Environment (GLOBE) Programme
لصالح البيئة )برنامج غلوب(
Peter The greatest benefit to all.
بيتر أفضل الفوائد للجميع.
MS The greatest benefit to all.
مايكل أفضل الفوائد للجميع.
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.
وهذا هو الوقت الملائم لنا لنرفع من سوية اهدافنا عندما يأتي الامر فيما يخص الإناث لكي نستثمر اكثر في مشاريعهن و ان نضخ دولارات اكثر لكي نفيد النساء في كل انحاء العالم
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world.
وهذا هو الوقت الملائم لنا لنرفع من سوية اهدافنا عندما يأتي الامر فيما يخص الإناث لكي نستثمر اكثر في مشاريعهن و ان نضخ دولارات اكثر
You may benefit from them until a specified time . Then their place of sacrifice is by the Ancient House .
لكم فيها منافع كركوبها ولحمل عليها ما لا يضرها إلى أجل مسمى وقت نحرها ثم محلها أي مكان حل نحرها إلى البيت العتيق أي عنده ، والمراد الحرم جميعه .
You may benefit from the animals for an appointed time . Then they must be sacrificed at the Ancient House .
لكم فيها منافع كركوبها ولحمل عليها ما لا يضرها إلى أجل مسمى وقت نحرها ثم محلها أي مكان حل نحرها إلى البيت العتيق أي عنده ، والمراد الحرم جميعه .
You may benefit from them until a specified time . Then their place of sacrifice is by the Ancient House .
لكم في هذه الهدايا منافع تنتفعون بها من الصوف واللبن والركوب ، وغير ذلك مما لا يضرها إلى وقت ذبحها عند البيت العتيق ، وهو الحرم كله .
You may benefit from the animals for an appointed time . Then they must be sacrificed at the Ancient House .
لكم في هذه الهدايا منافع تنتفعون بها من الصوف واللبن والركوب ، وغير ذلك مما لا يضرها إلى وقت ذبحها عند البيت العتيق ، وهو الحرم كله .
The time has come to create new mechanisms we must draw on the wealth created by globalization to raise stable, sustained resources to benefit the poorest countries.
وقد حان الوقت لإيجاد آليات جديدة ويجب أن نستفيد من الثروة التي توجدها العولمة لجمع موارد مستمرة ومستقرة تعود بالنفع على البلدان الأكثر فقرا.
Women benefit when flexible work arrangements are introduced and the barriers between part time and full time work contracts are lowered, as the Netherlands has successfully done.
إن النساء يستفدن كثيرا عندما ي ستعان بترتيبات عمل مرنة ويتم خفض الحواجز بين عقود العمل بدوام جزئي وبدوام كامل، كما فعلت هولندا بنجاح.
Retirement benefit
الاستحقاق التقاعدي
Widow's benefit
استحقاق الأرملة
Maternity benefit.
استحقاقات الأمومة.
both benefit
كل المنفعة
To benefit directly from social security programmes
(ج) الاستفادة بصورة مباشرة من برامج الضمان الاجتماعي
Make sure you have a practical benefit and an identity benefit.
كن واثق ا من أنك تملك فائدة عملية وأخرى على صعيد الهوية.
She takes the helm at a most challenging time, but comes to the post with the benefit of five years' experience as Deputy Commissioner General.
وتتولى مهامها في وقت أشد ما يكون تحديا، لكنها تتولى هذا المنصب ولديها خبرة خمسة أعوام نائبا للمفوض العام.
Don t you think that it is time to impose your rights, rights that are not covered by existing laws? Isn t it time that two Lebanese woman benefit from equal rights regardless of their sects?
ألا تعتقدين أن الوقت قد حان لتكوني رأس الحربة لتقودي اللبنانيات إلى ثورة طال انتظارها ألا تعتقدين أن الوقت حان لفرض حقوقك التي تتجاهلها التشريعات الحالية ألم يحن الوقت كي تتساوى إمرأتين لبنانيتين بالحقوق على الرغم من اختلاف طائفتيهما
The Lord told them to leave the garden as each other 's enemies and go to earth to dwell and benefit from the means therein for an appointed time .
قال اهبطوا أي آدم وحواء بما اشتملتما عليه من ذريتكما بعضكم بعض الذرية لبعض عدو من ظلم بعضهم بعضا ولكم في الأرض مستقر أي مكان استقرار ومتاع تمتع إلى حين تنقضي فيه آجالكم .
The Lord told them to leave the garden as each other 's enemies and go to earth to dwell and benefit from the means therein for an appointed time .
قال تعالى مخاطب ا آدم وحواء لإبليس اهبطوا من السماء إلى الأرض ، وسيكون بعضكم لبعض عدو ا ، ولكم في الأرض مكان تستقرون فيه ، وتتمتعون إلى انقضاء آجالكم .
You may derive benefit ( from sacrificial animals ) until an appointed time . Thereafter their place ( of sacrifice ) is near the Ancient House .
لكم فيها منافع كركوبها ولحمل عليها ما لا يضرها إلى أجل مسمى وقت نحرها ثم محلها أي مكان حل نحرها إلى البيت العتيق أي عنده ، والمراد الحرم جميعه .
You may derive benefit ( from sacrificial animals ) until an appointed time . Thereafter their place ( of sacrifice ) is near the Ancient House .
لكم في هذه الهدايا منافع تنتفعون بها من الصوف واللبن والركوب ، وغير ذلك مما لا يضرها إلى وقت ذبحها عند البيت العتيق ، وهو الحرم كله .
At the same time, we trust that the world will recognize these efforts, for the benefit of current and future generations.
ونحن في الوقت ذاته على ثقة أن العالم يعترف بهذه الجهود المبذولة لخير اﻷجيال الحاضرة والمقبلة.

 

Related searches : To Benefit - Benefit Of Time - Time To Time - Aims To Benefit - To Be Benefit - Tend To Benefit - Stood To Benefit - Positioned To Benefit - Unlikely To Benefit - Allow To Benefit - To Let Benefit - Serve To Benefit - Stands To Benefit - To His Benefit