Translation of "time and desire" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Since I had sufficient time and I had the desire too, | ,بما أنني امتلك الوقت الكافي والرغبة أيضا |
I've longed to satisfy that desire for some time now. | كنت أتوق لإشباع هذه الرغبة منذ وقت طويل. |
This is the first time that we want sex over time about pleasure and connection that is rooted in desire. | إنها المره الأولي التي نريد فيها الجنس مع مرور الوقت حول السعادة والعلاقة الراسخة في الرغبة. |
I have neither the time or the desire to cope with your moods. | ليس لدي الوقت ولا الرغبة لمواجهة مزاجك ! |
I have neither the time nor the desire to discuss this any further. | ليس لدي وقت ولا أرغب بمناقشة هذا مرة أخرى |
We raise this matter because we genuinely desire to pay our contribution in time and in full. | وحرص بلدي على دفع التزاماته في وقتها وبالكامل، هو ما حدا بعمان الى إثارة هذا الموضوع. |
Without striking a blow, we would ensure for a long time the peace we all desire and need... | بدون توجيه اى ضربة، سوف نأمن لوقت طويل السلام الذى ننشده جميعا وتحتاجه... |
No, at the ballet, we have neither the time or the desire to do so. | cHA1A972 كلا، في الباليه، ليس لدينا الوقت cHA1A972 ولا الرغبه لفعل هذا |
Poverty gives rise to desire for change, desire for action, desire for revolution. | الفقر يدفعنا الى ارادة التغير, العمل, و الثورة |
love and desire and hate. | الحب و الشهوة و الكراهية |
At our time of life, sir, we have no desire for thrills as you call them. | فى أوقات حياتنا يا سيدى ، لا تكون لدينا رغبة فى الإثارة كما تسميها |
And so every time that desire to interact with the animals, which is at least as ubiquitous as that sign | وهكذا في كل مرة ترغب في التفاعل مع الحيوانات، التي على الأقل في كل مكان |
Every desire satisfied, I grew empty of desire. | كل الرغبات التى ت لبى أزالتني رغبة أخرى منى |
And fruits as they desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And third, you need desire. | والعامل الثالث الذي تحتاج اليه هو الرغبة |
And your warmth Become desire? | و أصبحت حرارتك شهوة |
What you're talking about is desire, just brutal desire. | إننا نتكلم عن لذته، لذته الوحشية |
Become desire? | أصبحت شهوة |
You talk like this right now. But, as time goes by, your desire for a child will grow. | أنت تتحدث بذلك الآن ولكن مع مرور الوقت ستزداد رغبتك فى طفل. |
And such fruits as they desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And fruits , such as they desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And fruits such as they desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And fruits from whatever they desire , | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
light, if you like, and desire. | الضوء نفسه ان احببت يساعد ايضا وان ترى الرغبة والشغف في اعين المتحدث أيضا |
Responsibility and desire just butt heads. | المسؤولية والرغبة فقط يعقبان بعضهما. |
Unless you desire for your neighbour, what you desire for yourself. | حب لأخيك |
We don t do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving. | ولكننا لا نفعل ذلك لأننا نعطي السلامة أولوية أدنى من رغبتنا في إنفاق وقت أقل في القيادة. |
Desire needs space. | الرغبه تحتاج لمساحة . |
A burning desire | رغبةمشتعلة ... |
Only a desire. | مجرد نزوه |
And among fruits whichever they may desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
and such fruits as their hearts desire | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And fruits such as they shall desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And flesh of fowls that they desire . | ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع . |
and enjoying such fruits as they desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
and have such fruits as they desire . | وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم |
And flesh of fowls that they desire . | ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا . |
Peace and prosperity are what we desire. | إننا ننشد السلم والرخاء. |
No, and I have no desire to. | لا ، ولا أرغب في ذلك |
I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق لي ولأنفسهم وغيرهم وما أريد أن يطعمون ولا أنفسهم ولا غيرهم . |
I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me . | ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون ، فأنا الرزاق المعطي . فهو سبحانه غير محتاج إلى الخلق ، بل هم الفقراء إليه في جميع أحوالهم ، فهو خالقهم ورازقهم والغني عنهم . |
and such flesh of fowl as they desire , | ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع . |
And he speaketh not of his own desire . | وما ينطق بما يأتيكم به عن الهوى هوى نفسه . |
And the flesh of fowls that they desire . | ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع . |
And meat of birds that they may desire . | ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع . |
Related searches : Desire And Demand - Desire And Lust - Passion And Desire - Time And - Time And Time Again - I Desire - My Desire - Create Desire - Genuine Desire - Keen Desire - No Desire - Deep Desire - Human Desire