Translation of "time and desire" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Desire - translation : Time - translation : Time and desire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since I had sufficient time and I had the desire too,
,بما أنني امتلك الوقت الكافي والرغبة أيضا
I've longed to satisfy that desire for some time now.
كنت أتوق لإشباع هذه الرغبة منذ وقت طويل.
This is the first time that we want sex over time about pleasure and connection that is rooted in desire.
إنها المره الأولي التي نريد فيها الجنس مع مرور الوقت حول السعادة والعلاقة الراسخة في الرغبة.
I have neither the time or the desire to cope with your moods.
ليس لدي الوقت ولا الرغبة لمواجهة مزاجك !
I have neither the time nor the desire to discuss this any further.
ليس لدي وقت ولا أرغب بمناقشة هذا مرة أخرى
We raise this matter because we genuinely desire to pay our contribution in time and in full.
وحرص بلدي على دفع التزاماته في وقتها وبالكامل، هو ما حدا بعمان الى إثارة هذا الموضوع.
Without striking a blow, we would ensure for a long time the peace we all desire and need...
بدون توجيه اى ضربة، سوف نأمن لوقت طويل السلام الذى ننشده جميعا وتحتاجه...
No, at the ballet, we have neither the time or the desire to do so.
cHA1A972 كلا، في الباليه، ليس لدينا الوقت cHA1A972 ولا الرغبه لفعل هذا
Poverty gives rise to desire for change, desire for action, desire for revolution.
الفقر يدفعنا الى ارادة التغير, العمل, و الثورة
love and desire and hate.
الحب و الشهوة و الكراهية
At our time of life, sir, we have no desire for thrills as you call them.
فى أوقات حياتنا يا سيدى ، لا تكون لدينا رغبة فى الإثارة كما تسميها
And so every time that desire to interact with the animals, which is at least as ubiquitous as that sign
وهكذا في كل مرة ترغب في التفاعل مع الحيوانات، التي على الأقل في كل مكان
Every desire satisfied, I grew empty of desire.
كل الرغبات التى ت لبى أزالتني رغبة أخرى منى
And fruits as they desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
And third, you need desire.
والعامل الثالث الذي تحتاج اليه هو الرغبة
And your warmth Become desire?
و أصبحت حرارتك شهوة
What you're talking about is desire, just brutal desire.
إننا نتكلم عن لذته، لذته الوحشية
Become desire?
أصبحت شهوة
You talk like this right now. But, as time goes by, your desire for a child will grow.
أنت تتحدث بذلك الآن ولكن مع مرور الوقت ستزداد رغبتك فى طفل.
And such fruits as they desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
And fruits , such as they desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
And fruits such as they desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
And fruits from whatever they desire ,
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
light, if you like, and desire.
الضوء نفسه ان احببت يساعد ايضا وان ترى الرغبة والشغف في اعين المتحدث أيضا
Responsibility and desire just butt heads.
المسؤولية والرغبة فقط يعقبان بعضهما.
Unless you desire for your neighbour, what you desire for yourself.
حب لأخيك
We don t do it, because we give safety a lower priority than our desire to spend less time driving.
ولكننا لا نفعل ذلك لأننا نعطي السلامة أولوية أدنى من رغبتنا في إنفاق وقت أقل في القيادة.
Desire needs space.
الرغبه تحتاج لمساحة .
A burning desire
رغبةمشتعلة ...
Only a desire.
مجرد نزوه
And among fruits whichever they may desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
and such fruits as their hearts desire
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
And fruits such as they shall desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
And flesh of fowls that they desire .
ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع .
and enjoying such fruits as they desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
and have such fruits as they desire .
وفواكه مما يشتهون فيه إعلام بأن المأكل والمشرب في الجنة بحسب شهواتهم بخلاف الدنيا فبحسب ما يجد الناس في الأغلب ويقال لهم
And flesh of fowls that they desire .
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه ، وبلحم طير مم ا ترغب فيه نفوسهم . ولهم نساء ذوات عيون واسعة ، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاء وجمالا جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا .
Peace and prosperity are what we desire.
إننا ننشد السلم والرخاء.
No, and I have no desire to.
لا ، ولا أرغب في ذلك
I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me .
ما أريد منهم من رزق لي ولأنفسهم وغيرهم وما أريد أن يطعمون ولا أنفسهم ولا غيرهم .
I do not desire from them any sustenance and I do not desire that they should feed Me .
ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون ، فأنا الرزاق المعطي . فهو سبحانه غير محتاج إلى الخلق ، بل هم الفقراء إليه في جميع أحوالهم ، فهو خالقهم ورازقهم والغني عنهم .
and such flesh of fowl as they desire ,
ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع .
And he speaketh not of his own desire .
وما ينطق بما يأتيكم به عن الهوى هوى نفسه .
And the flesh of fowls that they desire .
ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع .
And meat of birds that they may desire .
ولحم طير مما يشتهون و لهم للاستمتاع .

 

Related searches : Desire And Demand - Desire And Lust - Passion And Desire - Time And - Time And Time Again - I Desire - My Desire - Create Desire - Genuine Desire - Keen Desire - No Desire - Deep Desire - Human Desire