Translation of "thus i have" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done | فاجاب عخان يشوع وقال حقا اني قد اخطأت الى الرب اله اسرائيل وصنعت كذا وكذا. |
Then said Hushai unto Zadok and to Abiathar the priests, Thus and thus did Ahithophel counsel Absalom and the elders of Israel and thus and thus have I counselled. | وقال حوشاي لصادوق وابياثار الكاهنين كذا وكذا اشار اخيتوفل على ابشالوم وعلى شيوخ اسرائيل وكذا وكذا اشرت انا. |
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land. | هكذا تقول له. هكذا قال الرب. هانذا اهدم ما بنيته واقتلع ما غرسته وكل هذه الارض. |
If I had said, I will speak thus behold, I would have betrayed the generation of your children. | لو قلت احد ث هكذا لغدرت بجيل بنيك . |
Fourteen have reported thus far. | أربعة عشر إلى هذا الحد البعيد |
Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me I have heard them. | قد تعظمتم علي بافواهكم وكثرتم كلامكم علي . انا سمعت. |
Thus far I have participated in the Dubai World Cup, in March 2017, where I received a certificate. | حتى الآن شاركت في كأس دبي العالمي، في مارس آذار2017، حيث حصلت على شهادة. |
And they said, It is false tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. | فقالوا كذب. فاخبرنا. فقال بكذا وكذا كلمني قائلا هكذا قال الرب قد مسحتك ملكا على اسرائيل. |
Thus, the Board will have before it | وبالتالي، سيكون معروضا على المجلس ما يلي |
Thus, the Committee will have before it | وبالتالي، ستكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة |
The Committee will thus have before it | وبالتالي، سوف تكون الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة |
Thus, the Committee will have before it | وبالتالي، سوف تكون الوثيقة التالية معروضة على اللجنة |
Thus, the Conference will have before it | ومن ثم، سيكون معروضا على المؤتمر ما يلي |
The Conference will thus have before it | ومن ثم، سيكون معروضا على المؤتمر ما يلي |
Thus must I piece it out. | يبدو أنه يجب علي إكمال الجملة |
And thus I made his image. | و هكذا صنعت صورته |
46. In response, I have thus far received replies from 11 States and 16 international organizations concerned. | ٤٦ وردا علــى ذلك، تلقيت حتى اﻵن ردودا من ١١ دولة و ١٦ منظمة دولية معنية. |
I am glad that my weak words have struck but thus much show of fire from Brutus. | إنني سعيد أن كلماتي الضعيفة قد أوقدت مثل هذه الجذوة في نفس (بروتس) |
He has no associate . Thus have I been bidden , and I am the foremost of those who submit themselves ( to Allah ) . | لا شريك له في ذلك وبذلك أي التوحيد أمرت وأنا أول المسلمين من هذه الأمة . |
He has no associate . Thus have I been bidden , and I am the foremost of those who submit themselves ( to Allah ) . | لا شريك له في ألوهيته ولا في ربوبيته ولا في صفاته وأسمائه ، وبذلك التوحيد الخالص أمرني ربي جل وعلا وأنا أول من أقر وانقاد لله من هذه الأمة . |
And then we will deliver you the cause why I, that did love Caesar when I struck him, have thus proceeded. | عندها سأشرح لك السبب الذي جعلني.. أنا الذي أحببت (قيصر) حتى وقت طعني له سبب فعلتي |
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now | وامرهم قائلا هكذا تقولون لسيدي عيسو. هكذا قال عبدك يعقوب. تغربت عند لابان ولبثت الى الآن. |
For thus says Yahweh Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them. | لانه هكذا قال الرب. كما جلبت على هذا الشعب كل هذا الشر العظيم هكذا اجلب انا عليهم كل الخير الذي تكلمت به اليهم. |
Thus, on average, banks have sold very little. | وبالتالي فإن البنوك باعت القليل للغاية في المتوسط. |
Those measures have thus far yielded positive results. | وقد أسفرت هذه التدابير حتى الآن عن نتائج إيجابية. |
The children thus have no further domestic remedy. | وعليه فليس للأطفال أي سبيل انتصاف محلي آخر. |
Twenty four defence witnesses have thus far testified. | وحتى الآن أدلى أربعة وعشرون شاهدا بشهادتهم. |
Huge cuts in imports have thus become necessary. | ولذلك أصبح من الضروري إجراء تخفيضات هائلة في الواردات. |
You have not been accused, Pothinus. Thus far. | انت لست متهما الى هذا الحد يا بوثينيوس ,الا بهذه التهم |
Thus saith the LORD Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more. | هكذا قال الرب. ان كانوا سالمين وكثيرين هكذا فهكذا يجز ون فيعبر. اذللتك. لا اذل ك ثانية. |
You shall tell him, Thus says Yahweh Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up and this in the whole land. | هكذا تقول له. هكذا قال الرب. هانذا اهدم ما بنيته واقتلع ما غرسته وكل هذه الارض. |
Thus, I put out the last fear! | ولهذا فإني أطفيء شعلة الخوف الأخير |
Thus I pacified Psyche and kissed her | و بعدها تصالحت مع نفسي و قبلتها |
It is thus the natural framework in which all the issues I have raised should find a solution. | ولذلك فهو الإطار الطبيعي الذي ينبغي في ظله إيجاد حل لجميع القضايا التي أث رت ها. |
I have thus based my report on information from a variety of sources governmental, non governmental and intergovernmental. | لذلك استندت في تقريري إلى معلومات مستقاة من مختلف المصادر منها الحكومية وغير الحكومية والحكومية الدولية. |
Thus far, I have taken action to eliminate unnecessary bureaucratic layers and establish more direct lines of responsibility. | وقد اتخذت حتى اﻵن إجراءات للتخلص من المكونات البيروقراطية غير الضرورية وإنشاء خطوط للمسؤولية أكثر اتصافا بالطابع المباشر. |
For thus saith the LORD Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them. | لانه هكذا قال الرب. كما جلبت على هذا الشعب كل هذا الشر العظيم هكذا اجلب انا عليهم كل الخير الذي تكلمت به اليهم. |
Several countries have recognized this and have thus implemented witness protection programmes. | وقد أدركت عد ة بلدن ذلك فنف ذت بالتالي برامج لحماية الشهود. |
Go, and tell Hezekiah, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life. | اذهب وقل لحزقيا. هكذا يقول الرب اله داود ابيك. قد سمعت صلاتك. قد رايت دموعك. هانذا اضيف الى ايامك خمس عشرة سنة. |
Historically, outside parties have thus played a decisive role. | وبالتالي فإن أطرافا خارجية لعبت تاريخيا دورا حاسما في هذا السياق. |
Thus they have the same retinal image size formula_22. | وبالتالي لديهم نفس الشبكية حجم الصورة . |
He thus considers that they have been unreasonably prolonged. | وبالتالي، فهو يعتبر أن هذه الإجراءات قد دامت لفترة غير معقولة. |
The negotiations on State succession have thus been blocked. | وقد أدى هذا القرار بالتالي إلى عرقلة المفاوضات بشأن خﻻفة الدول. |
Thus, we have now truly reached a historic juncture. | وبذلك نكون قد وصلنا بحق إلى منعطف تاريخي. |
I would like to offer my congratulations to the members of the Bureau who have been elected thus far. | أود أن أقدم تهانئي إلى أعضاء المكتب الذين انتخبوا حتى الآن. |
Related searches : Thus I - I Thus - We Thus Have - Have Thus Been - Thus We Have - And Thus Have - We Have Thus - Will Thus Have - Thus They Have - Thus I Need - Thus I Hope - Thus I Think - Thus I Am - Thus I Can