Translation of "thus i need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And thus no need for an official reception.
ولذلك فلا داعي للاستقبال الرسمي
Thus, it emphasizes the need to strengthen the domestic defense industry.
وبالتالي فإن هذا يؤكد على الحاجة إلى تعزيز صناعة الدفاع المحلية.
Thus, there is a need for assistance activities to increasingly address
ومن ثم هناك حاجة لأنشطة المساعدة من أجل العمل بشكل متزايد على معالجة ما يلي
Thus, all stakeholders need to be involved and play their part.
وهكذا، يلزم أن يشترك جميع أصحاب المصلحة ويضطلعوا بالدور المنوط بهم.
The need to reduce General Service entitlements would thus be avoided.
فتنتفي بذلك الحاجة الى التخفيض من استحقاقات موظفي فئة الخدمات العامة.
There is thus an urgent need to break the current impasse.
ولذلك فهناك حاجة عاجلة إلى كسر الجمود الحالي.
Thus, there remains a critical need for effective progress in this area.
وعليه تظل هناك حاجة ملح ة لإحراز تقدم فعال في هذا المجال.
But I need Zé, I need.
لكن يجب أن أحدثها يا (زي)
Thus, orderly market based restructurings via exchange offers need to occur in 2011.
وبالتالي فإن إعادة الهيكلة المنظمة القائمة على آليات السوق عن طريق عروض التبادل لابد وأن تحدث في عام 2011.
They thus need not be exhausted for the purposes of the present complaint.
لذلك، لا حاجة إلى استنفادها لأغراض هذه الشكوى.
Thus, the great need to make that body more democratic again becomes apparent.
وهكذا فإن الحاجة الكبرى لجعل هذه الهيئة ديمقراطية تصبح جلية من جديد.
Education and training thus need to be given a central place in development.
ومن هنا فإن التعليم والتدريب بحاجة إلى إعطائهما مكانة رئيسية في التنمية.
I need you, Demetrius. I need your strength.
أحتاجك، ديميتريوس. أحتاج قوتك.
I need your help. I need yours more.
أحتاج لمساعدتك أنا الذى يحتاج مساعدتك
I need your help. I need you here.
أحتاج مساعدتك، أنا أحتاجك هنا.
Remittances from migrants do not reach everyone in need and may thus increase inequality.
والتحويلات التي يرسلها المهاجرون لا تصل إلى كل المحتاجين إليها، ومن ثم قد تؤدي الى تفاقم التفاوت.
I need one... I need you. Go with him.
أحتاج واحد أحتاجك أنت أذهب معه
But I need a metabolism, I need some energy.
لكننى أحتاج إلى عملية الأيض، أحتاج إلى طاقة.
I need some information, and I need a container.
أحتاج إلى بعض المعلومات، وأحتاج إلى وعاء.
I need a 1,000 and I need it quick.
احتاج الف دولار .
I don't need them. I don't need six seconds.
انا لااحتاجها, ولا حتى 6 ثوانى
I need the action and I need the money.
أريد بعض الإثارة، وأريد بعض المال.
Thus must I piece it out.
يبدو أنه يجب علي إكمال الجملة
And thus I made his image.
و هكذا صنعت صورته
I need...
إننى أحتاج
I don't need your money. I just need your time.
انا لا أحتاج لنقودك. انا فقط احتاج لوقتك.
I need you on board. I need you with me.
أريدكم فى هذه المشكلة . أحتاجكم معي .
What do I need? I need a lot of circles.
مالذي أحتاجه أحتاج إلى الكثير من الدوائر
I need your arms, but I need two of them.
أحتاج إلى ذراعك الاصطناعية، لكني أحتاج إلى اثنتين.
That's all I need. But it's not all I need.
هذا ما أحتاجه و لكنه ليس الذى احتاجه
There is thus an urgent need to reassert the core character and identity of Europe.
وعلى هذا فقد باتت الحاجة ملحة إلى إعادة التأكيد على السمة الجوهرية والطبيعة الأساسية لأوروبا.
The peripheral countries external deficits are falling rapidly, thus diminishing the need for foreign financing.
إن العجز الخارجي لدى دول منطقة اليورو الطرفية ينخفض بسرعة، وهو ما من شأنه أن يقلل الحاجة إلى التمويل الخارجي.
Thus, there is a need for more drug specific trend analysis to support its conclusions.
ومن ثم هناك حاجة إلى تحليل أكثر تحديدا لاتجاهات تعاطي المخد رات لدعم الاستنتاجات بشأنه.
There is thus a need to increase gender training at all levels of peacekeeping operations.
وبالتالي، توجد حاجة إلى التدريب على زيادة التوعية بقضايا المرأة على جميع مستويات عمليات حفظ السلام.
There is thus greater need to ensure that routes are maintained to minimal operational standards.
وبذلك ازدادت الحاجة إلى تأمين صيانة الطرق بحيث تلبي على اﻷقل، معايير التشغيل.
I need two volunteers. Do I have two volunteers? I need two volunteers.
أحتاج إلى متطوعين هل يوجد متطوعان
Thus, I put out the last fear!
ولهذا فإني أطفيء شعلة الخوف الأخير
Thus I pacified Psyche and kissed her
و بعدها تصالحت مع نفسي و قبلتها
Hey! I need something, I need a phone that is able to be hang up wherever I like, whenever I need it.
مرحبا! احتاج إلى شيء ما ، أريد هاتفا يمكنه أن
I need to be in class because I need to graduate.
علي أن أكون في الصف لأني أحتاج أن أتخرج
So I didn't need a camera, why would I need it?
فما كنت محتاج إلى كاميرا ، ححتاج ليها ليه.
However if someone wanted to import them they would need an import permit and thus they will need to specify the country of origin.
إلا أنه إن أراد شخص استيرادها فسيكون في حاجة إلى ترخيص للاستيراد وبالتالي سيتعين عليه تحديد بلد المنشأ.
The Court ruled that the issue was controversial and, thus, there is need for legislative involvement.
وقضت المحكمة بأن هذا الموضوع موطن للجدل، وأنه بحاجة بالتالي إلى تدخلات تشريعية.
First, there was a need to reconsider strategies in the light of progress made thus far.
فأوﻻ ثمة حاجة إلى إعادة النظر في اﻻستراتيجيات في ضوء ما أحرز من تقدم حتى اﻵن.
I suppose I need love.
أعتقد أنني أريد الحب

 

Related searches : Thus I - I Thus - Thus We Need - I Need - Need I - Thus I Hope - Thus I Think - Thus I Have - Thus I Am - Thus I Can - Thus I Assume - I Need Help - I Need You