Translation of "throughout its history" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
History - translation : Throughout - translation : Throughout its history - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The smallpox virus devastated numerous societies throughout history before its eradication. | فيروس الجدري دمر العديد من المجتمعات على مر التاريخ قبل استئصاله. |
Throughout its history, Ecuador has demonstrated its peaceful spirit in true and unquestionable terms. | عبر تاريخ اكوادور أظهرت، بحق وبطريقة ﻻ لبس فيها، روح السلم التي تتحلى بها. |
Background Like other societies in history, South Asia has been attacked by nomadic tribes throughout its long history. | تعرضت منطقة جنوب آسيا لهجمات من القبائل الرحل طوال تاريخها الطويل، ومثلها في ذلك المجتمعات الأخرى التي عرفها التاريخ. |
The British Army has throughout its history operated ships, ports and myriad boats. | الجيش البريطاني طوال تاريخها تعمل السفن والموانئ وعدد لا يحصى من القوارب. |
Lebanon yearns for peace and has consistently opted for peace throughout its history. | ذلك أن لبنان يتطلع إلى السﻻم وقد راهن عليه طيلة تاريخية. |
Throughout its half century history the world body has experienced both successes and failures. | إن الهيئة العالمية خــﻻل تاريخها الذي يبلغ نصف قرن خبرت النجاح والفشل على حد سواء. |
Pandemics have occurred throughout human history, | سبق وأن حدثت الأوبئة العالمية خلال التاريخ الإنساني. |
Throughout its history, modern Iraq has always been the most oppressive of the Arab countries. | ولقد ظلت دولة العراق الحديثة طيلة تاريخها البلد الأكثر استبدادا بين الدول العربية. |
And despite recurrent bouts of concern throughout its history, America reaps huge benefits from immigration. | وعلى الرغم من النوبات المتكررة من القلق والانزعاج طيلة التاريخ، فإن أميركا تحصد عادة فوائد ضخمة من الهجرة. |
Throughout its long history, centrifugal forces have often pushed the country into disarray and disintegration. | والواقع أن القوى المركزية عبر تاريخها الطويل كانت تدفع البلاد دوما إلى حالة من الفوضى والتفكك. |
Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations both ancient and modern. | عبر التاريخ إستعار الإسلام وتبنى أشياء جيدة من حضارات أخرى كلا القديمة والحديثة. |
Israel, throughout its entire dark history, and ever since its inception, has suffered profoundly from a lack of legitimacy. | إن إسرائيل، عبر تاريخها المظلم بأكمله، ومنذ بدايتها الأولى، تعاني بدرجة كبيرة من عدم الشرعية. |
The disease has occurred in humans throughout history. | وقد وجد هذا المرض في البشر على مر التاريخ. |
Video Throughout human history people have played games. | الفيديو عبر تاريخ البشرية لعب الناس |
Throughout our history, the people of Venezuela has shown its peaceful and pacifist nature and inclination in its international conduct. | أبدى الفنـزويليون على امتـداد تاريخهم طبيعـة مسالمـة وميـلا إلى السـلام في معاملاتهم الدولية. |
There was also an ongoing debate about how best to wage the Cold War throughout its history. | وهناك أيضا المناقشة التي دارت حول أفضل السبل لخوض الحرب الباردة طيلة تاريخها. |
Every wave of migration throughout history has its own explanations, and the explanations are not necessarily related. | إن لكل موجة هجرة في التاريخ أسبابها الخاصة، وهذه اﻷسباب ليست مرتبطة بالضرورة. |
Throughout its history, the Council has fulfilled its responsibilities, reviewing the situation in and dispatching regular visiting missions to Trust Territories. | وقد أدى المجلس مسؤولياته على امتداد تاريخه، فاستعرض الحالة في اﻷقاليم المشمولة بالوصاية وأوفد إليها بصفة منتظمة بعثات زائرة. |
And this has always been the case, throughout history. | كما كان الحال دائما، على مر التاريخ. |
Not just in the world today, but throughout history. | ليس فقط في عالم اليوم، لكن علي مر التاريخ. |
Throughout history, people have claimed that they've seen monsters. | على مر التاريخ، وقد ادعى الناس أنهم قد رأيت وحوش. |
Mr. Fife (Norway) Because of its geography and natural environment, Norway has throughout its history taken an active interest in maritime issues. | السيد فايف )النرويج( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن النرويج، بسبب جغرافيتها وبيئتها الطبيعية، اهتمت بشكل نشط طوال تاريخها بالمسائل البحرية. |
By virtue of its maritime traditions, Monaco has primarily throughout its history stressed the protection of the resources of the marine environment. | ان موناكو، بفضل تقاليدها البحرية، قد أكدت أساسا طوال تاريخها على أهمية حماية موارد البيئة البحرية. |
However it was not necessarily very secure, and throughout its history people bribed the guards to help them escape. | لم يكن بالضرورة سجن ا آمن ا، فطوال تاريخه كان المسجونون يقدمون الرشاوى للحراس لمساعدتهم على الهرب. |
The boundaries of Greater Poland have varied somewhat throughout history. | وقد اختلفت حدود بولندا الكبرى إلى حد ما على مر التاريخ. |
They have been there throughout a long process of history. | وما برحوا يعيشون هناك منذ فترة تاريخية طويلة. |
6. International migration has been a fact throughout human history. | ٦ ظهرت الهجرة الدولية في جميع مراحل التاريخ البشري. |
The destabilizing effects of hunger are known throughout human history. | أثر نقص الغذاء على تهديد الاستقرار معروف وواضح في تاريخ البشرية. |
And there's something dangerous about glamour throughout most of history. | وهناك شيء خطير بالنسبة له |
Throughout its history, Estonia was mostly in the spheres of influence of its neighbours, Czarist Russia, the Swedish crown or the German barons. | وكانت استونيا خﻻل تاريخها، الى حد كبير، تحت نفوذ جاراتها روسيا القيصرية، أو المملكة السويدية، أو البارونات اﻷلمان. |
Throughout its history, the kingdom of Armenia enjoyed both periods of independence and periods of autonomy subject to contemporary empires. | تمتعت مملكة أرمينيا طوال تاريخها بفترات متقطعة من الاستقلال مع فترات من الحكم الذاتي خاضعة للامبراطوريات المعاصرة. |
Moreover, the Cauca region throughout its long history had very strong economic and cultural ties with the people of Ecuador. | وعلاوة على ذلك ، كان ل منطقة كاوكا عبر تاريخها الطويل علاقات اقتصادية و ثقافية قوية جدا مع الشعب من الإكوادور. |
TEL AVIV Revolutions throughout history have proven to devour their children. | تل أبيب ـ لقد أثبتت الثورات على مر التاريخ أنها تلتهم أبناءها. |
Throughout history, the concept of sacrifice has merged theology and economics. | على مر التاريخ، كان مفهوم التضحية يجمع بين العقيدة والاقتصاد. |
Such an imperative has been at work throughout Europe s postwar history. | كانت هذه الحقيقة الحتمية سارية وعاملة طيلة تاريخ أوروبا في مرحلة ما بعد الحرب. |
The northern lights have had a number of names throughout history. | وقد كان للأضواء الشمالية عددا من الأسماء على مر التاريخ. |
Lacking opportunities, emigration increased a vivid reminder of how economic crises have wreaked havoc on the country s demographics throughout its history. | ومع الافتقار إلى الفرص، ارتفعت معدلات الهجرة ــ وهي ت ذك رة قوية بالكيفية التي عاثت بها الأزمات الاقتصادية فسادا في التركيبة الديموغرافية (السكانية) للبلاد طيلة تاريخها. |
This 'human farming' has been the most profitable and destructive occupation throughout history and it is now reaching its destructive climax. | تدجين البشر هذا اصبح الاكثر مردودا والعمل الاكثر تدميرا خلال التاريخ وهي الان تبلغ ذروتها التدميرية |
So throughout most of human history, average sugar consumption was near zero. | خلال تاريخ البشرية، كان متوسط استهلاك السكر يعادل الصفر تقريب ا. |
They've been used throughout history to express ideals about beauty, about technology. | لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا. |
Throughout human history people have tried to create utopia, the perfect society. | علي مر التاريخ الأنساني سعت البشرية لإنشاء المدينة الفاضلة أوالمجتمع المثالي. |
One of those mythical nudes which recur throughout the history of painting? | هل هي واحدة من العاريات الأسطوريات في تاريخ الرسم |
Throughout history, whenever a rising power creates fear among its neighbors and other great powers, that fear becomes a cause of conflict. | ففي كل عصور التاريخ، كلما تسببت قوة صاعدة في بث الخوف بين جيرانها والقوى العظمى الأخرى، كان ذلك الخوف يتحول إلى سبب للصراع. |
As an African country, we believe that Africa has demonstrated throughout history its unique ability to resolve African disputes through African mediation. | وبصفتنا بلدا افريقيا، نعتقد أن افريقيا بينت عبر التاريخ قدرتها الفريدة على حل النزاعات اﻻفريقية عن طريق الوساطات اﻻفريقية. |
The entire Caribbean, beginning in 1492 and continuing throughout its modern history, had been an object of international intrigue and international competition. | إن منطقة البحر الكاريبي بأسرها، كانت عرضــة، منــذ عـام ١٤٩٢ وطــوال تاريخهــا الحديـث للمؤامرات والمنافسات الدولية. ومن ثم. |
Related searches : Throughout History - Its History - Throughout Their History - Throughout Our History - Throughout Human History - All Throughout History - Throughout Its Lifetime - Throughout Its Life - Throughout Its Lifecycle - Throughout Its Existence - Throughout Its Course - Throughout Its Business - During Its History - In Its History