Translation of "throughout its business" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Throughout - translation : Throughout its business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNOPS refined its mission and vision by early 2004 and implemented an aggressive business acquisition initiative throughout the year. | 8 نقح المكتب مهمته ورؤيته في بداية 2004 ونفذ مبادرة طموحة لاكتساب الأعمال على مدار العام. |
In short, closer business government relationships are being re established throughout the Asian Pacific region. | ونستطيع أن نقول باختصار إن العلاقات الأوثق بين العمل التجاري والحكومة ي عاد الآن تأسيسها في مختلف أنحاء منطقة آسيا والباسيفيكي. |
Implementation of the Bali Strategic Plan has to be diffused throughout the system and requires some important adjustments in the way that UNEP conducts its business. | ويتعين نشر تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في كافة أجزاء المنظومة، ويتطلب ذلك بعض المواءمات الهامة في الطريقة التي يصرف بها اليونيب عمله. |
Small wonder, then, that production, sales, and consumer and business confidence are falling throughout the euro zone. | ولا عجب إذا أن تهبط الثقة في الإنتاج والمبيعات والاستهلاك في مختلف أنحاء منطقة اليورو. |
This was an unprecedented gathering of business and Government leaders from throughout the region and the world. | لقد كانت هذه القمة تجمعا لم يسبق له مثيل من رجال اﻷعمال والمسؤولين الحكوميين من أنحاء المنطقة والعالم. |
23.22 The growth and interdependence of transnational business also creates a need for international attention to environmental issues that affect business and government interests throughout the world. | ٢٣ ٢٢ كما يؤدي نمو المشاريع التجارية عبر الوطنية وترابطها إلى إيجاد حاجة إلى اﻻهتمام الدولي بالمسائل البيئية التي تؤثر في مصالح المشاريع التجارية والحكومات في جميع أنحاء العالم. |
The losses are based on the claimant's business relationships with specific customers located throughout the Middle East region. | وتستند الخسائر إلى العلاقات التجارية التي كان المطالب يقيمها مع عملاء محددين في مختلف أرجاء منطقة الشرق الأوسط. |
Let this office get about its business. | دع المكتب يرى شئونه. |
Throughout the world, the business sector remains both the predominant performer and the predominant funder of R D investment. | وفي مختلف أنحاء العالم، يظل قطاع الأعمال الممول الأساسي للاستثمار في البحث والتطوير. |
The crow is a permanent resident throughout its range. | الغراب هو مقيم دائم فى أماكنه |
Its applicability to business to business contracts not involving those two conventions would be excluded. | وي ستبعد انطباقه على العقود التي ت برم بين منشأة تجارية ومنشأة تجارية أخرى ولا تتضمن انطباق هاتين الاتفاقيتين. |
The business was named Capital Ltd. ( Capital ) and its principal place of business was Plock. | وكان اسم الشركة هو Capital Ltd وكان مقر أعمالها التجارية الرئيسي في بلوك. |
Some business have been in the building for over 40 years, and throughout its history, commodities speculators, such as Prince of the Pit Richard Dennis, have maintained offices in the building. | وتتأصل بعض الأعمال التجارية بالمبنى منذ أكثر من أربعين عام ا، وعلى مدار التاريخ، استأجر العديد من مضاربي السلع مثل أمير المنافسة ريتشارد دينيس مكاتب ا في المبنى. |
To be open for business and stay in business, UNOPS must strengthen its general accounting operations. | ولكي ينفتح المكتب أمام دنيا الأعمال ويظل باقيا فيها يتعين عليه تعزيز عملياته المحاسبية العامة. |
These companies, however, are composed largely of buyers who import fashionable goods from throughout Europe and America, continuing the trend of Swedish business toward multinational economic dependency like many of its neighbours. | تتألف هذه الشركات مع ذلك في معظمها من المشترين الذين يستوردون البضائع من جميع أنحاء أوروبا وأمريكا، ويصب هذا الاتجاه في تبعية الأعمال السويدية الاقتصادية المتعددة الجنسيات على غرار العديد من جيرانها. |
But its shadow hung over me throughout my formative years. | ولكن شبح المحرقة ظل يخيم على حياتي طيلة سنوات نشأتي وتكويني. |
UNMIL continued its monitoring and protection activities throughout the country. | 42 واصلت بعثة الأمم المتحدة أنشطتها للرصد والحماية في جميع أنحاء البلد. |
UNMIL has continued to expand its operations throughout the country. | 79 استمرت البعثة في توسيع عملياتها في أنحاء البلد. |
In addition, the Office intends to monitor its performance throughout its five year term. | وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم المكتب رصد أدائه طوال فترة ولايته التي تمتد خمس سنوات. |
Throughout its history, Ecuador has demonstrated its peaceful spirit in true and unquestionable terms. | عبر تاريخ اكوادور أظهرت، بحق وبطريقة ﻻ لبس فيها، روح السلم التي تتحلى بها. |
The intent is to create standardized rules to maintain data integrity and enforce business rules throughout one or more related applications. | والقصد من ذلك هو إنشاء قواعد موحدة للحفاظ على سلامة البيانات وإنفاذ قواعد العمل طوال واحد أو أكثر ذات الصلة التطبيقات. |
Well, being in business for yourself has its advantages. | حسنا والعمل لحسابك الخاص له مميزات عديدة |
Google s move seemed to reconcile its proclaimed libertarian philosophy with its business ethics. | وبدا الأمر وكأن هذا التحرك من جانب جوجل كان الهدف منه التوفيق بين فلسفتها التحررية المعلنة وبين أخلاقيات العمل التجاري. |
Its cultural and scientific achievements are increasingly influential throughout the world. | والواقع أن إنجازاتها الثقافية والعلمية أصبحت مؤثرة على نحو متزايد في مختلف أنحاء العالم. |
Disney continued to focus its talents on television throughout the 1950s. | واصلت شركة ديزني لتركيز طاقاتها على شاشة التلفزين خلال الخمسينات. |
The smallpox virus devastated numerous societies throughout history before its eradication. | فيروس الجدري دمر العديد من المجتمعات على مر التاريخ قبل استئصاله. |
We reiterate our call on the Government of Lebanon to extend its authority throughout its territory. | ونؤكد مجددا نداءنا إلى حكومة لبنان أن تبسط سلطتها على جميع أراضيها. |
In 1902, Nokia added electricity generation to its business activities. | في 1902 أضافت نوكيا توليد الكهرباء لأنشطتها التجارية. |
IAPSO responded to this challenge by restructuring its business model. | ورد المكتب على هذا التحدي بإعادة تشكيل نموذج أعماله. |
The Council must change and adapt its way of business. | وعليه أن يغير ويكيف طريقة عمله. |
Instead of protecting businessmen, it pokes its nose into business. | بدلا من حمـاية رجـال الأعمـال، يحشرون أنفهم في مجـالات العمـل |
Do you know what keeps this business on its legs? | أتعلم ما الذي يبقي هذا المحل مستمرا |
Throughout the centuries, Malta has had its existence marked by the contradiction between its size and its strategic importance. | وعلى مدار القرون، كان التناقض ما بين صغر حجم مالطة وبين أهميتها اﻻستراتيجية سمة مميزة لوجودها. |
But its abrogation would nonetheless be symbolically powerful, sparking anxiety throughout Europe. | ولكن فسخها سوف يكون قويا من الناحية الرمزية رغم هذا، وهو ما من شأنه أن يثير قلقا عظيما في مختلف أنحاء أوروبا. |
Throughout its Bronze Age existence, the document evolved into a political tool. | طوال فترت العصر البرونزي، تطورت الوثيقة إلى أداة سياسية. |
The United Nations has been, throughout its existence, a vehicle of change. | واﻷمم المتحدة ما فتئت، منذ إنشائها، أداة للتغيير. |
4. The Mission shall exercise its mandate throughout the territory of Haiti. | ٤ وستمارس البعثة وﻻيتها في جميع أنحاء هايتي. |
The Security Council has thus concluded its business for this meeting. | بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم عمله لهذه الجلسة. |
And tell the ladies' garden club to mind its own business. | و أخبرى نادى الحديقة للسيدات أن يهتم بشؤونه فقط |
Commercial business activities also are inconspicuous and, to a large extent, are dominated by the same large trading companies found throughout the South Pacific. | أنشطة الأعمال التجارية أيضا غير واضحة وتهيمن عليها إلى حد كبير الشركات التجارية الكبرى التي تهيمن في أنحاء جنوب المحيط الهادئ. |
. The Consultative Business Movement has also thrown its weight behind the voter education programme by creating a Business Election Fund (BEF). | ٢٠ وألقت الحركة اﻻستشارية لرجال اﻷعمال أيضا بثقلها في برنامج تثقيف الناخبين، بإنشاء صندوق رجال اﻷعمال اﻻنتخابي. |
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain. | وتحاول عملاقة التجزئة وال مارت تعزيز عملية خفض الانبعاثات عبر مختلف سلاسل إمدادها. |
Indeed, caution rather than sensation has been the Panel s watchword throughout its existence. | بل إن شعار اللجنة منذ تم تأسيسها كان الحذر وليس الإثارة. |
The British Army has throughout its history operated ships, ports and myriad boats. | الجيش البريطاني طوال تاريخها تعمل السفن والموانئ وعدد لا يحصى من القوارب. |
Throughout its work, the Independent Electoral Commission's guiding principles were transparency and inclusiveness. | 21 وطوال فترة عمل اللجنة الانتخابية المستقلة للعراق، كانت مبادئها التوجيهية تتسم بالشفافية والشمولية. |
Related searches : Throughout Its Lifetime - Throughout Its Life - Throughout Its History - Throughout Its Lifecycle - Throughout Its Existence - Throughout Its Course - Its Business - Throughout Our Business - Perform Its Business - Runs Its Business - Started Its Business - About Its Business - Build Its Business