Translation of "throughout history" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
History - translation : Throughout - translation : Throughout history - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pandemics have occurred throughout human history, | سبق وأن حدثت الأوبئة العالمية خلال التاريخ الإنساني. |
The disease has occurred in humans throughout history. | وقد وجد هذا المرض في البشر على مر التاريخ. |
Video Throughout human history people have played games. | الفيديو عبر تاريخ البشرية لعب الناس |
And this has always been the case, throughout history. | كما كان الحال دائما، على مر التاريخ. |
Not just in the world today, but throughout history. | ليس فقط في عالم اليوم، لكن علي مر التاريخ. |
Throughout history, people have claimed that they've seen monsters. | على مر التاريخ، وقد ادعى الناس أنهم قد رأيت وحوش. |
The boundaries of Greater Poland have varied somewhat throughout history. | وقد اختلفت حدود بولندا الكبرى إلى حد ما على مر التاريخ. |
They have been there throughout a long process of history. | وما برحوا يعيشون هناك منذ فترة تاريخية طويلة. |
6. International migration has been a fact throughout human history. | ٦ ظهرت الهجرة الدولية في جميع مراحل التاريخ البشري. |
The destabilizing effects of hunger are known throughout human history. | أثر نقص الغذاء على تهديد الاستقرار معروف وواضح في تاريخ البشرية. |
And there's something dangerous about glamour throughout most of history. | وهناك شيء خطير بالنسبة له |
TEL AVIV Revolutions throughout history have proven to devour their children. | تل أبيب ـ لقد أثبتت الثورات على مر التاريخ أنها تلتهم أبناءها. |
Throughout history, the concept of sacrifice has merged theology and economics. | على مر التاريخ، كان مفهوم التضحية يجمع بين العقيدة والاقتصاد. |
Such an imperative has been at work throughout Europe s postwar history. | كانت هذه الحقيقة الحتمية سارية وعاملة طيلة تاريخ أوروبا في مرحلة ما بعد الحرب. |
The northern lights have had a number of names throughout history. | وقد كان للأضواء الشمالية عددا من الأسماء على مر التاريخ. |
The smallpox virus devastated numerous societies throughout history before its eradication. | فيروس الجدري دمر العديد من المجتمعات على مر التاريخ قبل استئصاله. |
Background Like other societies in history, South Asia has been attacked by nomadic tribes throughout its long history. | تعرضت منطقة جنوب آسيا لهجمات من القبائل الرحل طوال تاريخها الطويل، ومثلها في ذلك المجتمعات الأخرى التي عرفها التاريخ. |
So throughout most of human history, average sugar consumption was near zero. | خلال تاريخ البشرية، كان متوسط استهلاك السكر يعادل الصفر تقريب ا. |
They've been used throughout history to express ideals about beauty, about technology. | لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا. |
Throughout human history people have tried to create utopia, the perfect society. | علي مر التاريخ الأنساني سعت البشرية لإنشاء المدينة الفاضلة أوالمجتمع المثالي. |
One of those mythical nudes which recur throughout the history of painting? | هل هي واحدة من العاريات الأسطوريات في تاريخ الرسم |
Countries throughout the world and throughout history have defaulted on their debts and lived to talk about it, even prosper. | فقد عجزت البلدان في مختلف أنحاء العالم وفي مختلف عصور التاريخ عن سداد ديونها ثم واصلت الحياة من بعد ذلك، بل وعادت إلى سابق رخائها وازدهارها. |
The British Army has throughout its history operated ships, ports and myriad boats. | الجيش البريطاني طوال تاريخها تعمل السفن والموانئ وعدد لا يحصى من القوارب. |
The Italian peninsula has been a centre of military conflict throughout European history. | كانت شبه الجزيرة الإيطالية مركزا للصراع العسكري على مر التاريخ الأوروبي. |
Throughout history, violence has never proven to be an answer to our problems. | ولم يثبت على مر التاريخ أن العنف هو الإجابة عن مشاكلنا. |
People have struggled throughout history to live better, but humankind continues to suffer. | خاض الناس الكفاح طيلة التاريخ ليحيوا حياة أفضل، ولكن البشرية لا تزال تعاني. |
Lebanon yearns for peace and has consistently opted for peace throughout its history. | ذلك أن لبنان يتطلع إلى السﻻم وقد راهن عليه طيلة تاريخية. |
Throughout history, the family has always been considered the basic unit of society. | على مدار التاريخ، اعتبرت اﻷسرة دائما الوحدة اﻷساسية للمجتمع. |
This process is known as antigenic shift and has occurred throughout human history. | هذه العملية معروفة بتحو ل مستضدي وقد حصلت خلال التاريخ البشري. |
Scientists throughout history have often had to fight conventional wisdom to validate their discoveries. | فقد اضطر العلماء على مر التاريخ إلى النضال ضد الحكم التقليدية والآراء السائدة من أجل إثبات صحة اكتشافاتهم. |
This has been true to varying degrees throughout history sometimes resulting in price bubbles. | وكانت هذه هي الحال بدرجات متفاوتة على مر التاريخ ــ وهو ما يؤدي في بعض الأحيان إلى نشوء فقاعات الأسعار. |
Representatives of the world's religions and beliefs have coexisted peacefully throughout history in Uzbekistan. | يتعايش الأفراد من معتنقي ديانات العالم وأتباع معتقدات مختلفة في سلام في أوزبكستان منذ زمن بعيد. |
Throughout history, between Japan and the DPRK and Korea, we know Japan very well. | ونحن نعرف اليابان جيدا على مر التاريخ الذي تشترك فيه اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكوريا. |
Throughout its history, Ecuador has demonstrated its peaceful spirit in true and unquestionable terms. | عبر تاريخ اكوادور أظهرت، بحق وبطريقة ﻻ لبس فيها، روح السلم التي تتحلى بها. |
Throughout its half century history the world body has experienced both successes and failures. | إن الهيئة العالمية خــﻻل تاريخها الذي يبلغ نصف قرن خبرت النجاح والفشل على حد سواء. |
Throughout history, whenever more matter or energy can be drawn together in one place... | 69 00 05 41,861 amp gt 00 05 45,806 ،تشع من الآن فصاعدا .تنشر الطاقة في الكون |
Throughout its history, modern Iraq has always been the most oppressive of the Arab countries. | ولقد ظلت دولة العراق الحديثة طيلة تاريخها البلد الأكثر استبدادا بين الدول العربية. |
And despite recurrent bouts of concern throughout its history, America reaps huge benefits from immigration. | وعلى الرغم من النوبات المتكررة من القلق والانزعاج طيلة التاريخ، فإن أميركا تحصد عادة فوائد ضخمة من الهجرة. |
Throughout its long history, centrifugal forces have often pushed the country into disarray and disintegration. | والواقع أن القوى المركزية عبر تاريخها الطويل كانت تدفع البلاد دوما إلى حالة من الفوضى والتفكك. |
Moroccan Portuguese conflicts refer to a series of battles between Morocco and Portugal throughout history. | تشير الصراعات المغربية البرتغالية إلى سلسلة من المعارك بين المغرب والبرتغال على مر التاريخ. |
No peace throughout history has been lasting when based on rewarding injustice, aggression and racism. | فطوال عصور التاريخ لم يدم أي سلم قام على مكافأة الظلم والعدوان والعنصرية. |
Throughout history the sea has united my people and has been vital to our lives. | وعلى مدار التاريخ، قام البحر بتوحيد شعبنا وكان له دور حيوي في حياتنا. |
Throughout history, all mankind apos s endeavours have been small steps on the development ladder. | على مدى التاريخ، ظلت كل مساعي البشر ﻻ تشكل سوى خطوات صغيرة على سل م التنمية. |
It is undeniable that throughout history mankind has used every weapon invented, including nuclear weapons. | ﻻ يمكن ﻷحد أن ينكر أن البشرية، عبر التاريخ، استخدمت كل سﻻح تسنى لها اختراعه، بما في ذلك اﻷسلحة النووية. |
There is no human nature, there's human behavior, and that's always been changed throughout history. | لا يوجد الطبيعة البشرية ، وهناك سلوك الإنسان ، وهذا هو دائما تتغير على مر التاريخ. |
Related searches : Throughout Their History - Throughout Its History - Throughout Our History - Throughout Human History - All Throughout History - Scattered Throughout - Throughout Life - Spread Throughout - Used Throughout - Throughout This - Throughout All - Throughout Most