Translation of "throughout life" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Life - translation : Throughout - translation : Throughout life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Throughout life and now beyond. | فيما عدا الحياة فى الموت |
Her account changed throughout her life. | وقد تغير تقريرها خلال حياتها. |
learning throughout the whole life course. | ان التعلم والبحث عن المعرفة هي سياسة حياة |
A dynamic process that continues throughout life. | وهي عملية ديناميكية تستمر مدى الحياة. |
You accumulate knowledge throughout your life in memories. | أنتم تراكمون المعرفة طوال حياتكم في ذكراتكم. |
Friedman adhered throughout his life to five basic principles | كان فريدمان طيلة حياته يتمسك بخمسة مبادئ أساسية |
That is what Chris Stevens worked for throughout his life. | هذا ما كريس ستيفنز عملة طوال حياته. |
Health promotion throughout life would be a key factor for a healthy life during old age. | ويمثل تعزيز الرعـــاية الصحية طوال مدة الحيـــاة، عاملا رئيسيا لحياة صحية في سن الشيخوخة. |
He paid for his schooling and maintained Ruby throughout his life. | فقد قام بالتكفل بدراسته وبجميع مصاريفه خلال حياته. |
Throughout his life he spoke out fearlessly against injustice and oppression. | وكــان طوال حياته يعرب علنا وبﻻ خوف عن معارضته للظلم والقهر. |
I mean, we know that the brain changes throughout life based on experiences. | ما أعنيه هو أننا نعرف أن الدماغ يتغير خلال الحياة بناء على التجارب. |
It was therefore necessary to focus on the management of blowing agent emissions throughout the life cycle, including end of life. | ولذلك فإنه من الضروري النظر في إدارة عوامل النفخ والرغاوي الهالكة. |
(d) To complete research on the differences in gender roles throughout the life cycle. | )د( إنجاز البحوث المتعلقة باﻻختﻻفات بين أدوار الجنسين طوال الدورة الحياتية. |
Agricultural societies soon became the dominant way of life for people throughout the world. | المجتمعات الزراعية سرعان ما أصبحت الطريقة الغالبة في حياة الناس في جميع أنحاء العالم . |
The fourth is keep learning and keep is important learning throughout the whole life course. | الجواب الرابع كان تعلم باستمرار والاستمرار به لهو المهم ان التعلم والبحث عن المعرفة هي سياسة حياة |
You won't stay in power your whole life. Throughout the whole ordeal we'll be united! | عمرك ما هاتبقي سلطة .. طول محنة ايدنا واحدة |
MINUGUA relied heavily on the United Nations Volunteers (UNV) programme throughout the life of the Mission. | 6 وطوال فترة وجودها، كانت البعثة تعتمد إلى حد كبير على برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
Consequently, war and civil strife have entailed much loss of life and property throughout the globe. | وتبعا لذلك، أدت الحروب والصراعات اﻷهلية إلى إلحاق خسائر كبيرة باﻷرواح والممتلكات في كل أنحاء المعمورة. |
(b) The effective participation of women in civil, cultural, economic, political and social life throughout the country | (ب) اشتراك المرأة بصورة فعلية في الحياة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية في جميع أرجاء البلد |
The attempt on Mr. Hemadeh's life sent shock waves throughout Lebanon and added to the ongoing polarization. | وأطلقت محاولة اغتيال السيد حماده أمواج الصدمة في شتى أنحاء لبنان، وزادت عملية الاستقطاب الجارية. |
I don't know what the playbook is for getting Bill to engage and stay engaged throughout life. | أنا لا أعرف ما القواعد التي ستجعل بيل يلتزم ويصمد طوال الحياة. |
Canada had contributed to numerous projects that support improved quality of life in cities throughout the developing world. | وقال إن كندا قد أسهمت في العديد من المشروعات التي تدعم تحسين نوعية الحياة في المدن في جميع أنحاء العالم النامي. |
So this is our guess as to what this baseline of average happiness arguably looks like throughout life. | وهذا هو توقعنا فيما يخص خط الاساس لمتوسط السعادة عبر حياة الانسان |
Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children. | لقد كان الغسيل لديها يعني تسخين المياه على نار الاخشاب ومن ثم البدء بالغسل اليدوي لسبعة اطفال |
Throughout my past life prior to the revolution, I mean I lived in a house, a nice family home. | طيلة حياتي السابقة وأقصد حتم ا السابقة للثورة عشت في منزل واحد، منزل عائلي واحد. |
The date officially recognised by the Indonesian government is 28 February 1911, a date Amir used throughout his life. | فالتاريخ الرسمي المعترف به من قبل الحكومة الإندونيسية هو 28 فبراير 1911، وهو التاريخ الذي لطالما استخدمه أمير طوال حياته. |
It is crucial that munitions are regularly checked throughout their storage life to monitor the state of the items. | 35 ومن المهم للغاية أن يجري فحص الذخائر بانتظام طوال فترة تخزينها بغية رصد حالة أصناف هذه المواد. |
(i) Ensure that health education addresses women's needs and priorities throughout the life cycle, including sexual and reproductive health | (ط) ضمان أن تعالج برامج التثقيف الصحي احتياجات المرأة وأولوياتها على مدى حياتها، بما يشمل الصحة الجنسية والإنجابية |
A functional reliability at this level has to be maintained throughout the entire effective life of the cluster munitions. | ويجب المحافظة على موثوقية وظيفية على هذا المستوى طيلة كامل الحياة الفعلية للذخائر العنقودية. |
His Holiness John Paul II's life and legacy challenge us to seek peace and promote freedom throughout the world. | وقد كانت حياة قداسة البابا يوحنا بولس الثاني وكذلك تراث قداسته حافزا لنا جميعا لأن نسعى إلى السلام ونرفع لواء الحرية في جميع أنحاء العالم. |
Natural disasters and domestic conflict are increasing throughout the world, entailing considerable losses in human life and material damage. | وتتزايد في جميع أنحاء العالم الكوارث الطبيعية والصراعات الداخلية، اﻷمر الذي تترتب عليه خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية واﻷضرار المادية. |
Throughout her life she had been heating water with firewood, and she had hand washed laundry for seven children. | لقد كان الغسيل لديها يعني تسخين المياه على نار الاخشاب ومن ثم البدء بالغسل اليدوي |
SI focused further on its six themes of Women Against Violence Culture of Peace Life Long Learning Women, Science Technology Habitat and Health Throughout the Whole Life Cycle. | وزادت الرابطة من تركيزها على مواضيعها الستة المرأة ضد العنف وثقافة السلام والتعلم طوال الحياة والمرأة والعلم والتكنولوجيا والموئل والصحة طيلة دورة الحياة بأكملها. |
This lack of early treatment undermined her recovery, and she has continued to experience episodes of depression throughout her life. | وكان هذا الافتقار إلى العلاج المبكر سببا في إضعاف تعافيها، واستمرت في المعاناة من نوبات الاكتئاب طيلة حياتها. |
He has made me blessed wherever I may be , and has enjoined upon me prayer and almsgiving throughout my life . | وجعلني مباركا أينما كنت أي نفاعا للناس إخبار بما كتب له وأوصاني بالصلاة والزكاة أمرني بهما ما دمت حيا . |
He has made me blessed wherever I may be , and has enjoined upon me prayer and almsgiving throughout my life . | وجعلني عظيم الخير والنفع حيثما و ج د ت ، وأوصاني بالمحافظة على الصلاة وإيتاء الزكاة ما بقيت حي ا . |
President Ganilau worked tirelessly to the very end and served the people of Fiji in numerous capacities throughout his life. | وعمل الرئيس غانيلو بﻻ كلل حتى النهاية، وخدم شعب فيجي في المناصب المتعددة التي شغلها خﻻل حياته. |
Every princess I've met throughout my lifetime has been so confident, because they've never bowed to anyone in their life. | كل الاميرات اللواتي قابلت كانت لديهم ثقة بالنفس نوع من الكرامة, التي لن تحني معها رأسك منذ يوم ولادتك |
There is no single solution to ERW, rather it requires a combination of actions throughout the life cycle of the munitions involved. | 16 لا يوجد أي حل وحيد لمشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب، بل إن الأمر يتطلب مجموعة من الإجراءات على مدى دورة حياة الذخائر ذات الصلة. |
We must honour His Holiness by renewing our resolve to promote the values that he embodied and tirelessly promoted throughout his life. | ويجب أن نكر م قداسته من خلال تجديد عزمنا على تعزيز القيم التي ظل يجسدها ويعلي مكانتها دون كلل طوال عمره. |
A climate of fear, purposely fed by the attachés police auxiliaries prevails throughout the country, making any normal life impossible to lead. | ويسود مناخ من الخوف، يغذيه عمدا مساعدو الشرطة في جميع أنحاء البلد، اﻷمر الذي يستحيل معه أن يحيا الناس حياة طبيعية بأي شكل. |
(b) The full, equal and effective participation of women in civil, cultural, economic, political and social life throughout the country at all levels | (ب) مشاركة المرأة مشاركة تامة ومتكافئة وفعالة في الحياة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية في جميع أنحاء البلد وعلى جميع المستويات |
(b) The full, equal and effective participation of women in civil, cultural, economic, political and social life throughout the country at all levels | (ب) مشاركة النساء مشاركة كاملة وفعالة على قدم المساواة، وعلى كافة المستويات، في الحياة المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية في جميع أرجاء البلد |
She seized that opportunity by bravely traveling throughout the country, despite serious threats to her life, arguing for a democratic and pluralistic Pakistan. | ولقد استغلت هذه الفرصة بشجاعة فسافرت عبر أرجاء البلاد، رغم التهديدات الخطيرة لحياتها، منادية بالديمقراطية والتعددية السياسية في باكستان. |
Throughout the 1950s, the FBI investigated Regina and her circle for her alleged communist sympathies, as well as her previous life in Moscow. | خلال الخمسينات قام مكتب التحقيقات الفيدرالي بالتحقيق مرارا وتكرارا مع ريجينا (والدة فيشر) بسبب ميولها الشيوعية وحياتها السابقة في موسكو. |
Related searches : Throughout Their Life - Throughout Its Life - Throughout My Life - Throughout His Life - Throughout Her Life - Throughout Your Life - Scattered Throughout - Spread Throughout - Used Throughout - Throughout This - Throughout All - Throughout Most - Continues Throughout