Translation of "throughout and beyond" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beyond - translation : Throughout - translation : Throughout and beyond - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Throughout life and now beyond. | فيما عدا الحياة فى الموت |
Throughout the Middle East and beyond, a struggle is playing out. | في مختلف أنحاء الشرق الأوسط وخارجه، هناك صراع تدور رحاه. |
Such assistance is expected to be needed throughout 1995 and beyond. | ويتوقع أن تلزم هذه المساعدة أثناء عام ١٩٩٥ وبعده. |
Beyond Iran, the volatile situation throughout the Middle East urgently demands solutions. | بخلاف ايران فإن الوضع المتقلب في الشرق الاوسط يحتاج الى حلول عاجلة. |
Such an explicit condemnation could help to end the use of terror throughout the region and beyond. | ويمكن لهذه الإدانة الصريحة أن تساعد على وضع حد لاستخدام الإرهاب في المنطقة وغيرها من المناطق. |
The implementation of the standards is a long term endeavour and is expected to continue throughout the evaluation process and beyond. | ويشكل تنفيذ المعايير مسعى طويل الأجل وهو من المتوقع أن يستمر خلال عملية التقييم وبعدها. |
I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. | فأخذت ابراهيم اباكم من عبر النهر وسرت به في كل ارض كنعان واكثرت نسله واعطيته اسحق. |
Israel's commitment to the advancement of women extended beyond borders throughout the region and the world, often in cooperation with the United Nations and other international bodies. | 32 ومضت قائلة إن التزام إسرائيل بالنهوض بالمرأة يتجاوز الحدود عبر أرجاء المنطقة والعالم، وغالبا بالتعاون مع الأمم المتحدة والهيئات الدولية الأخرى. |
AND BEYOND | ١٩٩٤ ١٩٩٥ وما بعده |
Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves. | ماوراء الصور النمطية، ماوراء الأحكام السريعة، ماوراء الحجاب. |
Argentina, and beyond. | والأرجنتين وغيرها. |
With education and prevention, capacity building, and new kinds of partnerships, we can continue to improve access to health care in Xinjiang and beyond, boosting well being throughout the developing world. | ان بامكاننا مع التعليم والوقاية وبناء القدرات والانواع الجديدة من الشراكة الاستمرار في تحسين القدرة على الوصول للرعاية الصحية في شينجيانج ومناطق اخرى مما يعزز من الرفاه في كامل العالم النامي . |
It's beyond nature, beyond reason. | إنه أبعد من الطبيعة ، أبعد من العقل ، ماذا يعني ذلك |
From the land beyond beyond... | .... من الأرض البعيده , البعيده |
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers. | ولكن بإمكانها أن تتجاوز البيانات، وبإمكانها أن تتجاوز الأرقام. |
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear... | ..... من الأرض البعيده , البعيده من عالم بدون خوف أو أمل |
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear... | .... من الأرض البعيده , البعيده .... |
From the land beyond beyond... from the world past hope and fear... | ... من الأرض البعيده , البعيده ... من عالم بدون خوف أو امل |
Alpha, Beta, and Beyond | ألفا، بيتا، وما يستجد |
And beyond it, space. | وخلفه، فضاء. |
Now and throughout eternity | الآن وعبر الخلود |
Peacebuilding goes beyond disarmament, demobilization and reintegration and beyond giving the necessary assistance to refugees. | وبناء السلام يتجاوز نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، كما أنه يتجاوز تقديم المساعدة الضرورية للاجئين. |
From the land beyond beyond. Go on. | من الأرض البعيده , البعيده , أستمر |
Obamanomics Year One and Beyond | الاقتصاد في عهد أوباما السنة الأولى وما بعدها |
The Greek Crisis and Beyond | أزمة اليونان وما بعدها |
And it's useful beyond this. | وهي مفيدة أكثر من مجرد الدرس |
And that dust cloud beyond? | وهذا الغبار وراء سحابة |
...and the valley beyond. Oh. | وبعد ذلك الوادي |
and Development throughout Southern Africa | من التعمير والتنمية في جميع أرجاء الجنوب اﻻفريقي |
And throughout European culture afterward, | وعلى امتداد الثقافة الأوروبية بعد ذلك، |
The Centre was established as a non profit Cambodian institution that would exist throughout the mandate of UNTAC and could be extended beyond that period by a decision of its Governing Council. | وأنشئ هذا المركز بوصفه مؤسسة كمبودية غير هادفة للربح تظل قائمة طوال فترة وﻻية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ويمكن أن تمتد لما بعد تلك الفترة بموجب قرار لمجلس إدارة المركز. |
Fiscal Follies in America and Beyond | الحماقات المالية في أميركا وغيرها |
And God encloses them from beyond . | والله من ورائهم محيط لا عاصم لهم منه . |
It is irreversible and beyond contest. | إنها أحكام غير قابلة للإلغاء ولا يمكن الطعن فيها. |
Wikipedia, Linux, and beyond open source. | ويكبيديا , لينكس و غيرهم مصادر مفتوحة |
And we are going beyond software. | و نحن نهدف إلى ما أبعد من البرامج |
You've dreamed of Mars and beyond? | هل حلمت بالوصول إلى المريخ وتجاوزه |
Illinois and the open spaces beyond. | أم ـاالآخرونوجدواطريقةرخيصـة ... (للتوج ه إلى (أوهايو)، (إلينوي ... والمسـاحـات الشـاسعة مـا إلى ذلك |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | وخرج هذا الخبر عنه في كل اليهودية وفي جميع الكورة المحيطة |
Beyond Fukushima | ما بعد فوكوشيما |
Beyond Pandemics | ما وراء الوباء |
Beyond that... | بالإضافةإلى... |
Beyond reproach? | تبعدينها عن اللوم |
Indeed, while the various legislative and presidential elections held throughout Latin America reinforced beyond the outcomes in each case popular commitment to pluralism and democracy, they also reflected growing levels of political polarization and persistent institutional shortcomings. | ففي حين أسفرت الانتخابات التشريعية والرئاسية التي عقدت في مختلف أنحاء أميركا اللاتينية عن تعزيز الالتزام الشعبي بالتعددية والديمقراطية ـ إلى ما هو أبعد من النتائج في كل الحالات ـ إلا أنها عكست أيضا المستويات المتصاعدة من الاستقطاب السياسي وأوجه القصور المؤسسي المستمرة. |
Never changing Now and throughout eternity | لا يتغير قط الآن وعبر الخلود |
Related searches : And Throughout - And Beyond - 2014 And Beyond - Love And Beyond - Today And Beyond - Asia And Beyond - 2016 And Beyond - Over And Beyond - 2015 And Beyond - Europe And Beyond - And Beyond That - Forever And Beyond - Within And Beyond