Translation of "through changing times" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Changing - translation : Through - translation : Through changing times - translation : Times - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But times are changing.
ولكن الزمن يتغير.
Well, with the changing times, you know.
حسنا، مع تغير الزمن، تعرف.
The United Nations should play an increasing role facing the changing times.
يتعين على اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور متعاظم في مواجهة أوقات التغيير.
All commands are issued through changing buttons and drag drop.
الكل و سحب.
Times are changing, sure, but there'll be enough towns to last my lifetime.
الأوقات ت تغي ر ، بالتاكيد، لكن سيكون هناك مايكفي من البلدان الى اخر حياتي.
Structural adjustment programmes have affected HRD through changing overall socio economic conditions.
٦٢ وقد أسفرت برامج التكيف الهيكلي في تنمية الموارد البشرية عن طريق تغيير الظروف الاجتماعية الاقتصادية العامة.
I said the rate of which the volume is changing with respect to time is equal to pi over 4 times the height squared times the rate at which the height is changing with respect to time.
قلت ان النسبة التي يتغير بها الحجم مع اخذ الزمن بعين الاعتبار تساوي pi 4 مربع الارتفاع النسبة التي يتغير بها الارتفاع مع اخذ الوقت بعين الاعتبار
I've been through these a dozen times.
مررت بهذه الملفات مئات المرات
Three times he slipped through our fingers.
فر منا ثلاث مرات.
Really. I've been through here many times.
حق ـا كنت أعبره خلال العديد من المر ات
We've been through difficult times before, Warden.
، لقد مررنا بأوقات صعبة من قبل أيها المأمور
I've been through sorrows and hard times.
أنا لست كالفتيات الاخريات.
This society would continuously improve changing rapidly through new technologies, inventions and ideas.
وهذا من شأنه تحسين المجتمع بشكل مستمر وتغييره بسرعة من خلال التقنيات والاختراعات والأفكار الجديدة.
In the context of these changing times, we face challenges, but we also are finding solutions.
وفي سياق هذا الوقت المتغير الذي نعيشه حاليا، نواجه تحديات ولكننا نجد حلولا أيضا
We've been through hard times together, but we've certainly had good times, as well.
مررنا بأوقات صعبة معا لكننا بالتأكيد حظينا بأوقات جيدة كذلك
He's been stabbed three times, once through the lungs, shot two or three times.
لقد طعن ثلاث مرات فى نفس الوقت فى رئتيه أطلق عليه مرتين أو ثلاثه
You have been through this a hundred times.
لقد خضت ذلك مئات المرات
I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions.
أعني أننا خلال السراء والضراء خلال الحرب والسلم، خلال الازدهار والركود
CAMBRIDGE The United States is going through difficult times.
كمبريدج ـ إن الولايات المتحدة تمر الآن بأوقات عصيبة.
So let's just think this through x times y.
دعونا نفكر فى هذه المسألة x مضروبة في y.
Walter, we've been through all that so many times!
لقد تناقشنا فى ذلك العديد من المرات
We talk a few times through the barbed wire...
لقد تكلمنا عدة مرات من خلال الأسلاك الشائكة
He could have run you through a dozen times.
كان يمكنه أن يخضعك اثنا عشر مرة
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير.
In some circumstances, however, later stages may be affected by radiation, thus changing the times at which cancers appear.
ولكن في بعض الحاﻻت قد تتأثر اﻷطوار الﻻحقة باﻻشعاع، فيتغير بالتالي الوقت الذي يظهر فيه السرطان.
This choice is, to be sure, in keeping with the changing times, in keeping with the direction of history.
ومن المؤكد أن الخيار يتسق مع اﻷزمنة المتغيرة ويتسق أيضا مع اﻻتجاه الذي يسير فيه التاريخ.
Tamimi also maintained that the authorities were changing the features of the mosque. (The Jerusalem Times, 18 March 1994)
وذكر الشيخ التميمي أيضا أن السطات تعمل على تغيير معالم المسجد. )جروسالم تايمز، ١٨ آذار مارس ١٩٩٤(
It has made uninterrupted progress and shown a willingness to accept the structural changes that changing times have imposed.
ولقد حققت اﻷمم المتحدة تقدما ﻻ يعوقه شيء، وأبدت استعدادا لتقبل التغييرات الهيكلية التي فرضتها اﻷزمنة المتغيرة.
Through them, unions are changing their profile, reflecting better the diversity in the world of work.
ونتيجة لمشاركة المرأة، بدأت أشكال النقابات في التغير مما يعكس تنوع أفضل في ميدان العمل.
The United Nations has recently gone through some difficult times.
لقد واجهت الأمم المتحدة جملة من الظروف الصعبة في الآونة الأخيرة.
It assumes you will be going through this multiple times.
إذ تفترض أنك ستمر هذا عدة مرات.
So if I pick the same command through many times,
فإذا قمت بإعادة نفس الأمر عدة مرات،
So it just keeps going through it that many times.
إذا سيكرر الأمر نفسه مرات عديدة
Let us build new confidence among our people that the United Nations is changing with the needs of our times.
دعونا نبني ثقة جديدة بين شعوبنا بأن اﻷمم المتحدة قد بدأت تتغير لكي تتمشى مع احتياجات عصرنا.
Even now, man may be unwittingly changing the world's climate through the waste products of his civilization.
حتى الان ,ربما يقوم الانسان دون قصد بتغيير مناخ العالم من خلال النفايات المنتجة من حضارته
Politics is not changing government is changing.
السياسات لا تتغير الحكومات تتغير.
The world is most certainly living through times of great change.
إن العالم يمر دون شك بعصر تغيرات كبيرة.
34. The least developed countries were going through particularly difficult times.
٣٤ واعترف بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك أنه قد مرت أوقات صعبة بصفة خاصة على أقل البلدان نموا.
As a country, we have been through this too many times.
كدولة , لقد مررنا بذلك مرات عديدة .
As you said, we've been through some difficult times together here.
كما قلت ، قد مررنا بأوقات صعبة ...سويا هنا ، إذن
Sam, if anybody's through, it's Harry. He's been buried three times.
(سام) ، لا أحد أكثر إستقامة من (هاري) الآن ، فقد تم دفنه 3 مرات
I've been through tough times to make you a strapping youth.
كنت خلال هذه الأوقات الصعبة أريد جعلك شابا قويا
I beg you to let me help you through these times.
أتوسل إليك دعني أساعدك في هذه الأوقات الصعبة
Long held views are changing gradually and the gap between the parties is narrowing, albeit a bit too slowly at times.
فاﻵراء التي اعتنقت ﻷمد طويل يعاد تشكيلها تدريجيا، كما أن الخﻻفات بين اﻷطراف بدأت تضيق على الرغم من أن هذا يتم في بعض اﻷحيان بمعـدل بطيء.
The Conference on Disarmament, as the only effective multilateral negotiating body, should respond to the changing political realities of our times.
ويتعين علــى مــؤتمر نـزع السﻻح، باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف الفعالة الوحيدة، أن يستجيب للوقائع السياسية المتغيرة في عصرنا.

 

Related searches : Changing Times - Times Were Changing - Times Are Changing - In Changing Times - Through Difficult Times - Times To Times - Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing