Translation of "keep changing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And these numbers keep changing.
وتبقى هذه الاعداد تتغير
You can keep changing sides.
يمكنك تبديل الأماكن.
Why do you keep changing the topic?
لماذا تستمري بتغير الموضوع
But you keep changing the right hand side.
لكنك تستمر في تغيير الجانب الايمن
Ah! What!? Why do you keep changing your mind?
آه! ماذا لماذا تستمر بتغير رأيك
Funny the way they keep changing the doors here.
من المضحك أنهم يقومون بتغيير الأبواب هنا باستمرار
We must evolve and keep pace with a rapidly changing world.
إذ لابد وأن نتطور حتى يتسنى لنا أن نلاحق خطوات عالم سريع التغير.
Things just can't possibly keep changing as fast as they are.
فليس من الممكن أن تستمر الأشياء في التغير بالسرعة التي هي عليها.
And on top of all off these rules, they keep changing.
لا بل فوق كل هذه القواعد .. انها تتغير على الدوام القوانين الثقافية
And it'll keep, the direction keeps changing as long as it is turning.
وانها ستحافظ , الاتجاه يبقى يتغير لفتره طويله هي تدور .
Don't change topic so quickly. Gives me a headache when you keep changing them.
لا تغيري الموضوع بهده السرعه إنك تشعريني بالصداع عندما تستمرين بتغيرهم
And it's the proteins that build the cells and keep them functioning and changing and reproducing.
وهي البروتينات التي تبني الخلايا وتبقي عليها مشتغلة
So I know I keep changing colors, but the whole contraption will now look like this.
اعلم انني ابدل الالوان بكثرة، ولكن التركيب باكمله سيبدو بهذا الشكل
And this connection is changing the way the world works. Governments are trying to keep up.
واتصالنا هذا يغير من طريقة سير هذا العالم
Finally, appropriate tools for implementation must be developed and continuously reviewed to keep up with changing realities.
وختاما ، ينبغي تطوير الأدوات المناسبة الخاصة بالتنفيذ وأن يتم استعراضها بصفة مستمرة لكي تواكب الحقائق المتغيرة.
Let me see, I keep changing the shade of brown, but they're all supposed to be the same.
دعونى اقول,احتفظت بهذا الظل للون البنى, لكن هم يدعمونى لنفس الشىء.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير.
Furthermore, by changing one variable at a time, one can keep all other variables fixed to their central or baseline values.
وعلاوة على ذلك فعند تغيير عامل واحد في نفس الوقت فيمكن للمرء أن يحتفظ بالعوامل الأخرى ثابته في قيمتها المركزية أو الأساسية.
Politics is not changing government is changing.
السياسات لا تتغير الحكومات تتغير.
Not enough progress, in today's fast changing environment, has been made to keep pace with the challenges that civilians face in conflict situations.
ولم يتم إحراز تقدم كاف، في البيئة المتغيرة بشكل سريع اليوم، لمواكبة التحديات التي يواجهها المدنيون في حالات الصراع.
Actually, we know that anything that well, I want us to keep changing colors, so I'll just do it in rows like this.
علي ان اغير اللون وان اقوم بعمل صفوف كهذه
Aleppo was changing, and we were changing with it.
كانت حلب تتغير بنا ونتغير بها.
Changing theme...
تغيير السمة...
Changing theme.
تغيير السمة.
Changing annotations
تغيير التعليقات
Changing destination
افتح الوجهةtransfer state downloading
Changing room ?
غرفة تغيير الملابس
Changing hands
تمويه بالأيدى تمويه بالأيدى
Changing hands
تمويه بالأيدى
Changing hearts
رهان بالقلوب
Changing lives
رهان بالأرواح
Never changing
لا يتغير قط
As the Internet experience is changing, Mozilla too is changing.
كما الإنترنت تتغير، موزيلا أيضا آخذه في التغير.
So again, it's not about the changing fashions, changing theories.
مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات.
PARIS The world is changing rapidly and it will not wait for anyone. The only way to thrive is to keep pace with this transformation.
باريس ــ إن العالم يتغير بسرعة ــ ومن الواضح أنه لن ينتظر أحدا. والسبيل الوحيد لتحقيق الازدهار ملاحقة وتيرة هذا التحول. ولهذا السبب، تسعى فرنسا إلى تنفيذ الإصلاحات.
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly.
غير أننا ندرك أن العالم يتغير، وأنه يتغير بسرعة.
However, he felt that the Subcommittee apos s efforts should be accelerated to keep pace with the changing times, including the rapid progress in space exploration.
واستدرك فدعا الى التعجيل بالجهود التي تبذلها اللجنة الفرعية بحيث تواكب تغيرات العصر بما في ذلك التقدم السريع في استكشاف الفضاء.
No prefix equals 1. deci is equal to 0.1 or 1 10. centi I keep changing between cases. centi is equal to 0.01, or 1 100.
بدون بادئة يساوي 1 الديسي يساوي 0.1 او 1 10 السنتي سأبقى اتنقل بين الحالات
Algeria is changing.
إن الجزائر تتغي ر.
Worldwide Changing minds
حول العالم العقول تتغير
Changing Climate Change
كيف نتجنب تغير المناخ
The changing environment
ثانيا البيئة المتغيرة
Changing device state
جاري تغيير حالة الجهاز
Changing Interface State
جاري تغيير حالة الواجهة
Changing authentication token
جاري تغيير رمز الاستيثاق

 

Related searches : Things Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing - Changing Face - For Changing - Without Changing - Changing Demands - Are Changing - Changing Bag