Translation of "without changing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Changing - translation : Without - translation : Without changing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can do this stuff even without changing the punctuation.
يمكنك فعل هذه الاشياء حتي من غير تغيير التشكيل.
In some cultures, they go to war without changing their appearance.
نعرف أن هناك حضارات عندما تذهب للحرب، لا يقوم أفرادها بتغيير مظهرهم. وفي حضارات أخرى يقومون بطلاء أنفسهم مثل رواية Lord of the Flies
They have been duplicating that report blindly year after year, without changing it.
إنهم ما برحوا يعيدون إصدار ذلك التقرير كما هو عاما بعد عام، بدون تغيير.
Yes, without the clergy, the plays soon started changing from their true Bible stories.
نعم! بدون رجال الدين بدأت المسرحيات تأخذ منحى آخر عن قصص الانجيل الحقيقية.
But he could have well stayed there for weeks without his sister's changing her ways.
ولكن يمكن أن يكون جيدا مكث هناك لمدة أسابيع دون تغيير شقيقته لها الطرق.
Without building public support and providing proper enforcement mechanisms, changing laws alone is bound to be ineffective.
وبدون بناء الدعم الشعبي وتوفير آليات التنفيذ الملائمة فإن تغيير القوانين لا يشكل عنصرا فع الا في حد ذاته.
In short, Keynes aimed to achieve a key social democratic objective without changing the ownership of industry.
باختصار، كان كينز يسعى إلى تحقيق أهداف ديمقراطية اجتماعية رئيسية من دون تغيير ملكية الصناعة.
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير.
Just as Bill Murray s character could not escape Groundhog Day without radically changing his life, we cannot expect different economic outcomes without fundamentally different growth models.
وتماما كما عجزت شخصية بل موراي في الفيلم عن الإفلات من دوامة يوم خ ل د الأرض من دون أن يغير حياته كليا، فلا يجوز لنا أن نتوقع نتائج اقتصادية مختلفة من دون الاستعانة بنماذج نمو مختلفة جذريا.
Politics is not changing government is changing.
السياسات لا تتغير الحكومات تتغير.
Without inbuilt ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes.
وإذا لم تكن للمؤسسات قدرة داخلية على التعلم والتكيف، فإن تصبح غير ذات موضوع عندما تتغير الأحوال، فتؤدي إلى نواتج غير مقبولة.
Now this is the most perfect case of creating intangible, added value, without changing the product in the slightest.
لقد كان حينها أفضل شي القيام به هو إضافة . قيمة غير ملموسة للسلعة دون أي تغير في السلعة نفسها
Aleppo was changing, and we were changing with it.
كانت حلب تتغير بنا ونتغير بها.
If one can change the identities of the players without changing the payoff to the strategies, then a game is symmetric.
إذا كان من الممكن تغيير هوية اللاعبين دون تغيير خرج الاستراتيجيات فإن اللعبة متناظرة.
Agreements that lack serious verification provisions are essentially only declarations of good intent, subject to changing politico security perceptions without notice.
ولا تريد الاتفاقات التي تفتقر للأحكام الجادة للتحقق عن أن تكون في جوهرها إعلانات عن حسن النية تخضع للتصورات السياسية والأمنية التي تتغير دون إخطار.
When you make a mixture, you're combining two or more things together without actually changing the chemical identity of those things.
عندما تقوم بصنع خليط، أنت تجمع شيئين أو أكثر دون أن تقوم بتغيير
Changing theme...
تغيير السمة...
Changing theme.
تغيير السمة.
Changing annotations
تغيير التعليقات
Changing destination
افتح الوجهةtransfer state downloading
Changing room ?
غرفة تغيير الملابس
Changing hands
تمويه بالأيدى تمويه بالأيدى
Changing hands
تمويه بالأيدى
Changing hearts
رهان بالقلوب
Changing lives
رهان بالأرواح
Never changing
لا يتغير قط
As the Internet experience is changing, Mozilla too is changing.
كما الإنترنت تتغير، موزيلا أيضا آخذه في التغير.
So again, it's not about the changing fashions, changing theories.
مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات.
The Church Act is protected by the Finnish Constitution and the state can not change the Church Act without changing the constitution.
قانون الكنيسة محمي من قبل الدستور الفنلندي، والدولة لا يمكنها تغيير قانون الكنيسة دون تغيير الدستور.
The required reliability could be established without changing the legal concept of a signature, which was valid irrespective of the medium used.
ويمكن إثبات الموثوقية المطلوبة دون تغيير المفهوم القانوني للتوقيع، الذي يكون صحيحا بصرف النظر عن الوسط المستخدم.
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly.
غير أننا ندرك أن العالم يتغير، وأنه يتغير بسرعة.
And even when other factors constrain growth more, they cannot be changed without changing the shape and form of the economy s capital stock.
وحتى حين تؤدي عوامل أخرى إلى تقييد النمو، فإن تغيير هذه العوامل لن يتسنى إلا بتغيير هيئة وشكل الاحتياطي الاقتصادي من رأس المال.
These instructions can be re ordered and combined into groups which are then executed in parallel without changing the result of the program.
يمكن إعادة ترتيب هذه التعليمات ودمجها في مجموعات يتم تنفيذها بالتوازي دون تغيير نتيجة هذا البرنامج.
We can't sustain this without the measure of our success really changing the fate of the species in the yellow and the red.
لا يمكننا إستدامة هذا بدون مقاييس لنجاحنا في تغيير مصائر الكائنات في القائمة الصفراء والحمراء.
Algeria is changing.
إن الجزائر تتغي ر.
Worldwide Changing minds
حول العالم العقول تتغير
Changing Climate Change
كيف نتجنب تغير المناخ
The changing environment
ثانيا البيئة المتغيرة
Changing device state
جاري تغيير حالة الجهاز
Changing Interface State
جاري تغيير حالة الواجهة
Changing authentication token
جاري تغيير رمز الاستيثاق
Changing starting player...
جاري تغيير اللاعب البادئ...
Changing Track Tags
تغيير وسوم المسار
Row changing failed.
صف failed.
By changing cell
بتغيير الخلية

 

Related searches : Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing - Changing Face - For Changing - Changing Demands - Are Changing - Changing Bag - Color Changing