Translation of "without changing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You can do this stuff even without changing the punctuation. | يمكنك فعل هذه الاشياء حتي من غير تغيير التشكيل. |
In some cultures, they go to war without changing their appearance. | نعرف أن هناك حضارات عندما تذهب للحرب، لا يقوم أفرادها بتغيير مظهرهم. وفي حضارات أخرى يقومون بطلاء أنفسهم مثل رواية Lord of the Flies |
They have been duplicating that report blindly year after year, without changing it. | إنهم ما برحوا يعيدون إصدار ذلك التقرير كما هو عاما بعد عام، بدون تغيير. |
Yes, without the clergy, the plays soon started changing from their true Bible stories. | نعم! بدون رجال الدين بدأت المسرحيات تأخذ منحى آخر عن قصص الانجيل الحقيقية. |
But he could have well stayed there for weeks without his sister's changing her ways. | ولكن يمكن أن يكون جيدا مكث هناك لمدة أسابيع دون تغيير شقيقته لها الطرق. |
Without building public support and providing proper enforcement mechanisms, changing laws alone is bound to be ineffective. | وبدون بناء الدعم الشعبي وتوفير آليات التنفيذ الملائمة فإن تغيير القوانين لا يشكل عنصرا فع الا في حد ذاته. |
In short, Keynes aimed to achieve a key social democratic objective without changing the ownership of industry. | باختصار، كان كينز يسعى إلى تحقيق أهداف ديمقراطية اجتماعية رئيسية من دون تغيير ملكية الصناعة. |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير. |
Just as Bill Murray s character could not escape Groundhog Day without radically changing his life, we cannot expect different economic outcomes without fundamentally different growth models. | وتماما كما عجزت شخصية بل موراي في الفيلم عن الإفلات من دوامة يوم خ ل د الأرض من دون أن يغير حياته كليا، فلا يجوز لنا أن نتوقع نتائج اقتصادية مختلفة من دون الاستعانة بنماذج نمو مختلفة جذريا. |
Politics is not changing government is changing. | السياسات لا تتغير الحكومات تتغير. |
Without inbuilt ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. | وإذا لم تكن للمؤسسات قدرة داخلية على التعلم والتكيف، فإن تصبح غير ذات موضوع عندما تتغير الأحوال، فتؤدي إلى نواتج غير مقبولة. |
Now this is the most perfect case of creating intangible, added value, without changing the product in the slightest. | لقد كان حينها أفضل شي القيام به هو إضافة . قيمة غير ملموسة للسلعة دون أي تغير في السلعة نفسها |
Aleppo was changing, and we were changing with it. | كانت حلب تتغير بنا ونتغير بها. |
If one can change the identities of the players without changing the payoff to the strategies, then a game is symmetric. | إذا كان من الممكن تغيير هوية اللاعبين دون تغيير خرج الاستراتيجيات فإن اللعبة متناظرة. |
Agreements that lack serious verification provisions are essentially only declarations of good intent, subject to changing politico security perceptions without notice. | ولا تريد الاتفاقات التي تفتقر للأحكام الجادة للتحقق عن أن تكون في جوهرها إعلانات عن حسن النية تخضع للتصورات السياسية والأمنية التي تتغير دون إخطار. |
When you make a mixture, you're combining two or more things together without actually changing the chemical identity of those things. | عندما تقوم بصنع خليط، أنت تجمع شيئين أو أكثر دون أن تقوم بتغيير |
Changing theme... | تغيير السمة... |
Changing theme. | تغيير السمة. |
Changing annotations | تغيير التعليقات |
Changing destination | افتح الوجهةtransfer state downloading |
Changing room ? | غرفة تغيير الملابس |
Changing hands | تمويه بالأيدى تمويه بالأيدى |
Changing hands | تمويه بالأيدى |
Changing hearts | رهان بالقلوب |
Changing lives | رهان بالأرواح |
Never changing | لا يتغير قط |
As the Internet experience is changing, Mozilla too is changing. | كما الإنترنت تتغير، موزيلا أيضا آخذه في التغير. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات. |
The Church Act is protected by the Finnish Constitution and the state can not change the Church Act without changing the constitution. | قانون الكنيسة محمي من قبل الدستور الفنلندي، والدولة لا يمكنها تغيير قانون الكنيسة دون تغيير الدستور. |
The required reliability could be established without changing the legal concept of a signature, which was valid irrespective of the medium used. | ويمكن إثبات الموثوقية المطلوبة دون تغيير المفهوم القانوني للتوقيع، الذي يكون صحيحا بصرف النظر عن الوسط المستخدم. |
We understand, however, that the world is changing, and changing quickly. | غير أننا ندرك أن العالم يتغير، وأنه يتغير بسرعة. |
And even when other factors constrain growth more, they cannot be changed without changing the shape and form of the economy s capital stock. | وحتى حين تؤدي عوامل أخرى إلى تقييد النمو، فإن تغيير هذه العوامل لن يتسنى إلا بتغيير هيئة وشكل الاحتياطي الاقتصادي من رأس المال. |
These instructions can be re ordered and combined into groups which are then executed in parallel without changing the result of the program. | يمكن إعادة ترتيب هذه التعليمات ودمجها في مجموعات يتم تنفيذها بالتوازي دون تغيير نتيجة هذا البرنامج. |
We can't sustain this without the measure of our success really changing the fate of the species in the yellow and the red. | لا يمكننا إستدامة هذا بدون مقاييس لنجاحنا في تغيير مصائر الكائنات في القائمة الصفراء والحمراء. |
Algeria is changing. | إن الجزائر تتغي ر. |
Worldwide Changing minds | حول العالم العقول تتغير |
Changing Climate Change | كيف نتجنب تغير المناخ |
The changing environment | ثانيا البيئة المتغيرة |
Changing device state | جاري تغيير حالة الجهاز |
Changing Interface State | جاري تغيير حالة الواجهة |
Changing authentication token | جاري تغيير رمز الاستيثاق |
Changing starting player... | جاري تغيير اللاعب البادئ... |
Changing Track Tags | تغيير وسوم المسار |
Row changing failed. | صف failed. |
By changing cell | بتغيير الخلية |
Related searches : Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing - Changing Face - For Changing - Changing Demands - Are Changing - Changing Bag - Color Changing