Translation of "thrive on competition" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return.
إن ثقافات المهجر تزدهر وتترعرع على أحلام الحنين إلى العودة.
Yet, like a desert cactus, hate can thrive on very little.
ورغم هذا، فإن الكراهية من الممكن أن تزدهر على أقل القليل من الزاد، مثل الصبار في الصحراء.
Same for competition. Competition is not on the canvass.
الأمر نفسه ينطبق على المنافسة. المنافسة لا توجد في البوصلة.
ROMEO So thrive my soul,
وهكذا تزدهر ROMEO نفسي
Instead, Hezbollah and Hamas thrive on fighting as an end in itself.
لكن حزب الله وحماس، على النقيض من هذا، يزدهران باتخاذ الكفاح غاية في حد ذاته.
We won t thrive and prosper in the future by resting on past achievements.
ولن يتسنى لنا تحقيق الازدهار والرخاء في المستقبل بالارتكان إلى إنجازات الماضي.
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive.
وبشكل مشابه، تعتمد الرأسمالية على المنافسة، التي يمكن أن تكون وحشية ومدمرة.
Egypt can thrive only on the basis of honest adherence to a democratic process.
إن مصر لن تزدهر أبدا إلا على أساس من الالتزام الصادق بالعملية الديمقراطية.
Who says that Francophone Africa can t thrive?
من ذا الذي يقول إن أفريقيا الفرانكفونية لن يكتب لها الازدهار إن الاتحاد الاقتصادي والنقدي الإفريقي (CEMAC) علاوة على ست دول وحوالي الثلاثين مليون نسمة قد أصبحوا الآن على أول الطريق إلى الانطلاق قدما نحو الأمام.
I wish your enterprise today may thrive.
أتمنى لمسعاكم النجاح اليوم
He wished today our enterprise might thrive.
لقد تمنى النجاح لمساعينا اليوم
But while that competition is going on within the boat, this competition is going on across boats.
ولكن أثناء حصول تلك المنافسة في ذلك القارب ، فإن هناك منافسة تدور بين القوارب.
The only plausible cause is the ever warmer tropical seas on which such storms thrive.
والسبب الوحيد المقنع لذلك هو البحار الاستوائية الآخذة في الاحتـرار حيث تشكل مرتعا لهذه العواصف.
Farmers will choose plants that thrive in heat.
حيث سيختار المزارعون النباتات التي تتحمل الحرارة وتزدهر فيها.
This is the condition in which populists thrive.
هذه هي الظروف المثالية لازدهار الشعوبيين.
Provides everything that the spider needs to thrive.
تحتاجه العنكبوت لتعيش.
Competition authorities, on the other hand, tend to believe that the more competition, the better.
ومن ناحية أخرى، تميل سلطات تنظيم المنافسة إلى اعتقاد مفاده أنه كلما زادت المنافسة كان ذلك أفضل.
Modern economies rely not on monopolies, but on competition.
لا تعتمد الأنظمة الاقتصادية الحديثة على الاحتكارات بقدر ما تعتمد على المنافسة.
B. Bilateral tripartite agreements on competition law
باء الاتفاقات بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 5 7 7
I Agreements on competition law enforcement 29
الأول الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 31
These and other reports of the secretariat are available at UNCTAD's website on competition www.unctad.org competition.
ويمكن الاطلاع على هذه التقارير وغيرها من تقارير الأمانة في موقع الأونكتاد التالي المتعلق بالمنافسة على شبكة ويب www.unctad.org competition.
Uncontrolled groups of criminals thrive in such an environment.
والمجموعات الإجرامية التي لا كابح لها تنتعش في مثل هذه البيئة.
Based on information received from Argentina Competition Commission.
بناء على المعلومات الواردة من اللجنة الأرجنتينية المعنية بالمنافسة.
Let us leave behind those who thrive on conflict, those who reject the right of Israel to exist.
دعونا نترك وراءنا أولئك الذين يتغذو على الصراع، أولئك الذين يرفضون حق إسرائيل في الوجود.
Based on material available on the Hungarian Competition Authority's website www.gvh.ionlab.net
بناء على المعلومات المتاحة في موقع سلطة المنافسة الهنغارية على شبكة ويب www.gvh.ionlab.net.
Based on material available on the Norwegian Competition Authority's website www.konkurransetilsynet.no
للتجارة والتنمية
All these regional agreements on competition appear to be modelled on the EU approach, which accommodates the competition policies of member States and under which competition law represents a principal tool of economic integration.
وتعترف أحكام النافتا كذلك بحق الحكومات في إنشاء احتكارات أو شركات حكومية، ولكنها تسعى إلى ضمان ألا تعيق دون موجب التدفق الحر للتجارة بوضع نظم على أنشطة تلك الكيانات استنادا إلى مبدأ عدم التمييز في شراء أو بيع السلع أينما كانت احتكارا (المواد 1501 1504).
Competition?
منافسة
Third, diplomacy cannot survive, much less thrive, amidst a deterioration of the day to day circumstances on the ground.
ثالثا ، ليس من الممكن أن تظل العملية الدبلوماسية قائمة، ناهيك عن نجاحها، وسط هذا التدهور اليومي للظروف على الأرض.
Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy
دراسة أعدتها أمانة الأونكتاد
See M. Gal, Competition policy in small economies, OECD Global Forum on Competition Policy, CCNM GF COMP WD(2003)42.
انظر م. غال، سياسة المنافسة في الاقتصادات الصغيرة، المنتدى العالمي بشأن سياسة المنافسة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، CCNM GF COMP WD(2003)42.
The APEC training programme on competition policy, which also aims at supporting the implementation of those Principles especially focusing on competition policy, has contributed to the encouragement of competition culture and the effective enforcement of competition law in the region through exchange of views and information.
فأسهم برنامج منتدى آبيك التدريبي المعني بسياسة المنافسة، الذي يرمي أيضا إلى دعم تنفيذ تلك المبادئ وخصوصا ما يركز منها على سياسة المنافسة، في تشجيع ثقافة المنافسة والإنفاذ الفعال لقانون المنافسة في المنطقة عن طريق تبادل الآراء والمعلومات.
Based on material available on the South African Competition Commission's website, www.compcom.co.za
بناء على المواد المتاحة في موقع اللجنة المعنية بالمنافسة في جنوب أفريقيا على شبكة ويب، www.compcom.co.za.
See OECD, Joint Group on Trade and Competition, Practical modalities of peer review in a multilateral framework on competition , CCNM GF COMP TR(2003)10.
انظرOECD, Joint Group on Trade and Competition, Practical modalities of peer review in a multilateral framework on competition, CCNM GF COMP TR(2003)10.
b. Parliamentary documentation background documents on the review of capacity building and technical assistance on competition law and policy (2) reports on competition law and policy issues (6)
ب وثائق الهيئات التداولية وثائق معلومات أساسية بشأن استعراض بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة (2) وتقارير عن القضايا المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة (6)
It encourages competition, but competition with respect for others.
إنه يشجع علـى المنافســة، لكـن المنافسة مـع احتــرام اﻵخريــن.
These qualities are not consistent with big data analytics systems that thrive on system performance, commodity infrastructure, and low cost.
وهذه الصفات لا تتفق مع أنظمة تحليل البيانات الضخمة التي تقوم علي أداء النظام، البنية التحتية والتكلفة المنخفضة.
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive.
إن النظام القضائي الذي يتسم بالكفاءة والسيطرة القانونية الفع الة من العناصر الضرورية لازدهار الرأسمالية.
How is it that we may thrive at this thing called life?
وكيف لنا أن ننمو ونزدهر في هذه التجربة التي تسمى الحياة .
It's the call, the linchpin that affects how our children will thrive.
ذلك هو جوهر م همتنا الذي يحدد كيفية نمو أطفالنا وازدهارهم.
Let all the brothers thrive to follow the poverty of our Lord,
ادعو جميع الأخوة بالابتهاج باتباع فقر ربنا يسوع المسيح
They say it can only thrive near a home where there's love.
يقولون إنها لا تزدهر إلا بجوار بيت به حب
This could not have been achieved without the continuous technical assistance received from UNCTAD, including the provision of material on competition enforcement and competition advocacy, particularly a manual on the formulation and application of competition law, as well as seminars for investigators, judges and practitioners of competition law.
وما كان هذا ليتحقق بدون المساعدة التقنية المستمرة التي قدمها الأونكتاد بما فيها تقديم مواد عن تطبيق المنافسة والدعوة إليها، لا سيما تقديم دليل لوضع وتطبيق قانون المنافسة وكذلك عقد حلقات دراسية للمحققين والقضاة والعاملين في مجال قانون المنافسة.
For more details about the competition, visit Put it On.
لمزيد من التفاصيل حول المنافسة، قم بزيارة Put it On.
On some counts it is about greater competition improving efficiency.
فهو من بعض النواحي يتعلق بتحقيق منافسة أكبر لتحسين الكفاءة.

 

Related searches : Thrive On Pressure - Thrive On Diversity - We Thrive On - Thrive On Challenge - Thrive On Change - On Competition - Restriction On Competition - Restraint On Competition - Ban On Competition - Prohibition On Competition - Constraints On Competition - Restrictions On Competition - Restraints On Competition