Translation of "though we are" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We know our universes are united though | ولكننا نعرف أن أكواننا متحدة |
Though we are rather proud... of Mr. Harvey's timbre. | مع ذلك ... نحنفخورونبالأحرى بطابع صوت السيد هارفي |
The 6.25 war... though we are in peace right now, we are still at war | حرب الـ26.5... بالرغم من أننا في سلام الآن, ولكننا ما زلنا في حرب |
Though we are poor, we are very happy to see that new efforts are being made to reduce demand. | وعلى الرغم من أننا فقراء فإننا سعداء جدا ﻷن نرى جهودا جديدة تبذل حاليا لخفض الطلب. |
and We are nearer to him than you are , though you do not perceive | ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . |
and We are nearer to him than you are , though you do not perceive | فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم . |
We know our universes are united though links between left and right. | ولكننا نعرف أن أكواننا متحدة هناك روابط بين اليسار واليمين |
We are closer to him than you , even though you cannot see ? | ونحن أقرب إليه منكم بالعلم ولكن لا تبصرون من البصيرة ، أي لا تعلمون ذلك . |
We are closer to him than you , even though you cannot see ? | فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النزع ، وأنتم حضور تنظرون إليه ، أن تمسكوا روحه في جسده لن تستطيعوا ذلك ، ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا ، ولكنكم لا ترونهم . |
For me, though we are poorly supplied, surrender is not an option. | رغم إمداداتنا الهزيله فالأستسلام ليس خيارا |
Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas | لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار |
Though we may roam, | على الرغم من أننا قد نتجو ل |
Though slower than we anticipated, the economic reforms in Bulgaria are moving ahead. | إن اﻹصﻻحات اﻻقتصادية في بلغاريا تمضي قدما، وإن كانت أبطأ مما توقعنا. |
There are exceptions, though. | ولكن هناك استثناءات على الرغم من ذلك. |
Though you are gone | بالرغم من أنك قد ابتعدت |
Scripture tells us do not lose heart. Though outwardly, we are wasting away, inwardly we are being renewed day by day. | فمع ان الانسان الظاهر فينا يسير الى الفناء، الا ان الانسان الباطن يتجدد يوما بعد يوم، |
We don't offer legal advice though and we are just there to comfort people when they arrive. | ولكننا لا نعرض استشارات قانونية ونحن هنا فقط لجعل الأشخاص يشعرون بالراحة عندما يصلون. |
We can't forget this though. | ولا يمكننا نسيان ذلك |
We can't assume that, though. | رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك |
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak. | ولكننا قد تيقنا من جهتكم ايها الاحباء امورا افضل ومختصة بالخلاص وان كنا نتكلم هكذا. |
We want to go on with our daily life even though we are not living under normal circumstances. | كل ما يريدونه العيش يوما ب يوم حتى لو لم تكن ظروف المعيشة تلك ملائمة |
And even though there is food that we are producing at great cost, we don't actually value it. | و بالرغم من أن هناك غذاء ننتجه بتكلفة كبيرة نحن في الواقع لا نقدره |
Though over you are watchers . | وإن عليكم لحافظين من الملائكة لأعمالكم . |
Though over you are watchers . | ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر . |
Matrices really are everywhere, though. | المصفوفات في كل مكان، لذلك. |
These are daring men, and though we shall take them at a disadvantage, they may do us some harm unless we are careful. | هذه هي جرأة الرجال ، وعلى الرغم من أننا يجب أخذها في وضع غير موات ، والتي يمكن أن تفعل بنا |
We came down it, though, didn't we, Charlie? | لقد نزلنا اليه كما اعتقد الم نفعل تشارلي |
Here we are thinking particularly, though not exclusively, of the increasingly numerous peace keeping operations. | إن التفكير يتجـــه بصفـــة خاصة، وإن لم يكن بصورة حصرية، الى عمليات حفظ السلـــم المتزايدة العدد. |
Though it might be possible to use 80 , we are unlikely to ever use 160 . | لذا من الممكن استخدام 80 ومن غير المعقول أبدا أن نستخدم 160 |
The first thing though that we need to talk about is why cells are small. | الشيء الأول الذي نحتاج أن نتحدث عنه هو |
Though we are all made of the same clay, a jug is not a vase. | بالرغم من أننا خلقنا من نفس الطين فإنالإبريقليسمثل الزهرية |
We tell ourselves that maybe we won t get a toothache after all, even though we know that the odds are that we will. | ذلك أننا نحاول أن نقنع أنفسنا بأننا قد لا نصاب بألم في الأسنان على أية حال، رغم أننا ربما ندرك أن احتمالات الإصابة بألم الأسنان قد تكون مرجحة. |
We have to break that though... | ...علينا تحطيمه |
Though we were already at war. | أننا في حالة حرب الآن، إذن... أجل |
How come we need 'em, though? | و لكن ما حاجتنا لهما إذا |
We have to be careful, though. | علينا أن نكون حذرين. |
Even though the chances are slim. | رغم ان الاحتمال ضئيل |
Though we don't know what we dig 'em for | بالرغم من اننا لا نعرف لماذا نحفر |
The US faces similar pressures, even though we are one of the world s most open economies. | وتواجه الولايات المتحدة ضغوطا مشابهة، حتى مع أن اقتصادنا من بين أكثر النظم الاقتصادية انفتاحا على مستوى العالم. |
But, though we have the power to change the world, we are not taking the steps needed to do so. | ولكن على الرغم من أننا نمتلك القوة التي تجعلنا قادرين على تغيير العالم، إلا أننا نحجم عن اتخاذ الخطوات المطلوبة لتحقيق هذه الغاية. |
Though we kind of only did this jokingly because these hairs are so small, we didn't think it was possible. | في الواقع، كان ذلك مزاحا لأن هذه الشعيرات في غاية الص غر، ولم نعتقد أن نجاح التجربة ممكن. |
Kavita, we especially are proud of our Christmas music, because it shows we are open to religious practices even though Catholic Church hates us LGBT. | كافيتا, نحن فخورات بوجه خاص بموسيقى الكريسماس خاصتنا لإنها تبين كيف أننا منفتحين للمارسات الدينية بالرغم من أن الكنيسة الكاثوليكية |
But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this. | ولكننا قد تيقنا من جهتكم ايها الاحباء امورا افضل ومختصة بالخلاص وان كنا نتكلم هكذا. |
though We had sent among them warners . | ولقد أرسلنا فيهم منذرين من الرسل مخو فين . |
though We had sent warners among them . | ولقد أرسلنا فيهم منذرين من الرسل مخو فين . |
Related searches : Though There Are - Are We - We Are - If Though - Event Though - Good Though - Though That - Go Though - Though Admittedly - Though More - Valid Though - Important Though - Though Even