Translation of "this will involve" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Involve - translation : This - translation : This will involve - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Inevitably, this will often involve compromise.
من المحتم أن يتضمن هذا في كثير من الأحوال اللجوء إلى التسويات والحلول الوسط.
This will involve two projects which are described below.
وسيشمل هذا مشروعين يرد وصفهما أدناه.
This will involve far more than just the usual regional actors and conflicts.
ولن تقتصر هذه المواجهة على القوى الفاعلة الإقليمية فحسب، ولن تتوقف عن حدود الصراعات المعتادة في المنطقة.
This will involve facilitating the formation of joint venture arrangements and technology exchanges.
وسينطوي هذا على تيسير إعداد ترتيبات للمشاريع المشتركة والمبادلات التكنولوجية.
It will involve all of you.
تنفيذ أي محاولة للهروب من هنا ستشرككم جميعا .
This will involve for the Commission the largest expenditures it has incurred to date.
وسيترتب على ذلك أضخم نفقات تتحملها اللجنة حتى اﻵن.
This will involve major renovation including new floors, windows, construction of offices and toilets.
وسيشمل ذلك إدخال تجديدات كبيرة تشمل بناء طوابق جديدة ونوافذ وبناء مكاتب ومراحيض.
This might involve three components.
وقد ينطوي هذا على ثﻻثة عناصر.
Mainstreaming activities will involve the preparation of
28 وسينطوي تعميم الأنشطة على إعداد ما يلي
Don't involve that woman in this.
لا تتحدثي عن هذه الفتاة
A thorough solution will involve a difficult process.
وسينطوي التوصل إلى حل شامل على عملية صعبة.
This will involve the provision of support and medication to infected mothers throughout pregnancy and birth.
وسيشمل ذلك البروتوكول تقديم الدعم والتطبيب للأمهات المرضى طوال فترة الحمل والولادة.
This one maybe won't involve parallel lines.
ربما هذه لأنها لا ترتبط بخطوط متوازية
Triangle AED, once again, does not involve this larger angle, does not involve the angle DAB.
المثلث AED مرة أخرى لا يحتوى على هذه الزاوية الأكبر، لا يحوي الزاوية DAB.
This will mean that the international inspectorate bodies will not involve themselves with the questions of the doubt raised by compulsory education.
وهذا سيعني أن هيئات الإشراف الدولية لن ت شغل نفسها بالمسائل التي تثير شكوكا نتيجة للتعليم الإلزامي.
This will surely involve sharp cuts in the consumption of fossil fuels, bolstered by taxes and other restrictions.
ولا شك أن هذا سوف يشتمل على تخفيضات حادة في معدلات استهلاك الوقود الأحفوري، وذلك من خلال فرض الضرائب وغير ذلك من القيود.
This will involve presenting the policy options and their implications user friendly ways, using such tools as DevInfo.
وسينطوي هذا على تقديم خيارات السياسات وآثارها بطرق تيسر استخدامها، باستخدام أدوات من قبيل DevInfo على نظام Brofiles.
This exercise will involve the collation of experiences and technical discussion by specialists in an inter agency setting.
وستشتمل هذه العملية على فحص الخبرات واجراء مناقشات تقنية من جانب اﻻخصائيين في إطار مشترك بين الوكاﻻت.
This will involve some interaction with Parties that have submitted national communications to obtain clarification on presentation issues.
وسينطوي ذلك على قدر من التفاعل مع اﻷطراف التي قدمت بﻻغات وطنية بغية الحصول على توضيح بشأن قضايا العرض.
This will involve some interaction with Parties that have submitted national communications to obtain clarification on presentation issues.
وسينطوي ذلك على قدر من التفاعل مع اﻷطراف التي قدمت بﻻغات وطنية من أجل الحصول على إيضاح بشأن قضايا العرض.
Well, let's see if we can do a similar trick, although this trick will involve one more step.
حسنا، دعونا نرى إذا كان يمكننا أن نفعل خدعة مماثلة، على الرغم من أن هذا وستشمل خدعة خطوة واحدة.
The resource mobilization function will involve the following activities in particular
وستنطوي وظيفة حشد الموارد على القيام بالأنشطة التالية بوجه خاص
The study will involve both a business process and technology review.
وستشمل الدراسة استعراض العملية التجارية واستعراض التكنولوجيا المستخدمة معا.
It is likely that such linkages will involve significant verification components.
ومن المحتمل أن تشتمل تلك الصﻻت على عناصر هامة للتحقق.
Don't worry, you are not involve in this murder...
لا تقلق، أنت لست متورطا في هذه الجريمة...
This will also involve a full group of specialists who will deal with each individual case, by the principles of a multidisciplinary intervention group .
وسيشمل ذلك فريقا كاملا من الاختصاصيين الذين سوف يتعاملون مع كل حالة على حدة على أساس مبادئ فريق التدخل المتعدد الاختصاصات .
This will involve difficult choices, delicate execution, and uncertain outcomes for both the federal government and the US Federal Reserve.
وهذا من شأنه أن يشتمل على اختيارات صعبة، فضلا عن التنفيذ الدقيق، والنتائج غير المؤكدة بالنسبة لكل من الحكومة الفيدرالية والاحتياطي الفيدرالي الأميركي.
This will involve sharing of experiences and collaboration in specific areas identified in the reform and harmonization and simplification processes.
وسيشمل هذا الأمر تبادل الخبرات والتعاون في مجالات معينة حددت في إصلاح العمليات ومواءمتها وتبسيطها.
The three year project will eventually involve students elsewhere through remote access.
وسي شرك المشروع الثلاثي السنوات في نهاية المطاف تلاميذ من مناطق أخرى بواسطة إتاحة س بل الانضمام عن بعد.
I have reason to believe the rebels' next shipments will involve millions.
لدي ما يجعلني اعتقد بان الشحنة القادمة للجنوبيين ستكون بالملايين
ESCWA will also exert efforts to involve civil society institutions in its work.
وستبذل الإسكوا أيضا الجهود لإشراك مؤسسات المجتمع المدني في عملها.
That process will involve public dialogue in an effort to build national consensus.
وتنطوي هذه العملية على إجراء حوار عام سعيا لبناء توافق وطني في الآراء.
30. The introduction of the country strategy note will involve the following elements
٣٠ وسيشمل اﻷخذ بمذكرة اﻻستراتيجية القطرية العناصر التالية
22B.3 The implementation of the overall strategy will involve the provision of
٢٢ باء ٣ وسيتضمن تنفيذ اﻻستراتيجية العامة توفير ما يلي
This step will certainly involve, and give a greater say to, the Assembly in the vital issues of international peace and security.
ومن المؤكد أن هذه الخطوة ستنطوي على تناول الجمعية المباشر لقضايا السلم واﻷمن الدوليين الحيوية، وعلى اعطائها حق إبداء رأيها في تلك القضايا بدرجة أكبر.
This would directly involve the Bretton Woods institutions, notably the IMF.
وهذا من شأنه أن ي شر ك مؤسسات بريتون وودز بشكل مباشر في الأمر، وعلى رأسها صندوق النقد الدولي.
This was a money laundering case that did not involve terrorism.
وكانت هذه الحالة تتعلق بغسل الأموال ولا علاقة لها بالإرهاب.
This may involve religious activities either in or outside the classroom.
وقد ينطوي ذلك على أنشطة دينية داخل غرفة الصف أو خارجها.
UNOSOM intends increasingly to involve emerging Somali organizations in this process.
وتنوي عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أن تشرك بصورة متزايدة المنظمات الصومالية الناشئة في هذه العملية.
So this might involve another integration by parts, and it does.
قد يتضمن تكامل آخر بالأجزاء ، وبالفعل يتضمن.
) In addition, world wide operation will also involve exposure in areas of high humidity.
وعلاوة على ذلك فإن التشغيل العالمي النطاق سينطوي أيضا على التعرض في مناطق عالية الرطوبة.
The committee will also involve the private sector and representatives from other government agencies.
وستشرك هذه اللجنة أيضا القطاع الخاص وممثلين من وكالات حكومية أخرى.
This may involve a single written work, or a series of works.
وهذا قد ينطوي على عمل واحد مكتوب، أو سلسلة من الأعمال.
This should involve clearer accountability for implementing projects to time and budget
وينبغي أن ينطوي ذلك على قدر أوضح من المساءلة بالنسبة لتنفيذ المشاريع من حيث الوقت والميزانية.
And actually the Level 1 problems don't even involve problems this difficult.
وفي الواقع فإن مسائل المستوى الأول لا تحتوي على مسائل بتلك الصعوبة

 

Related searches : Will Involve - Will Not Involve - I Will Involve - It Will Involve - That Will Involve - This Can Involve - This Could Involve - Involve In This - This May Involve - This Would Involve - Involve Myself - May Involve - Involve Costs