Translation of "this document provides" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Document - translation : Provides - translation : This - translation : This document provides - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Document UNEP GCSS.IX 10 also provides relevant information on this agenda item.
كما توفر الوثيقة UNEP GCSS.IX 10 معلومات وثيقة الصلة بهذا البند من جدول الأعمال.
The annex to the present document provides further details.
ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل.
The present document provides information on the following main areas
وتقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن المجالات الرئيسية التالية
Its outcome document (resolution 60 1) provides us with clear guidelines.
وقد وفرت لنا وثيقته الختامية مبادئ توجيهيـة واضحة.
Difficult as it has been, the draft outcome document provides something for everyone.
ورغم صعوبة المفاوضات، فإن مشروع الوثيقة الختامية يقدم شيئا لكل طرف.
This document is submitted pursuant to the above mentioned decision of the States Parties and provides the estimated costs of those sessions.
2 وت قدم هذه الوثيقة عملا بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة لتلك الدورات.
This estimate provides for
يشمل هذا اﻻعتماد ما يلي
The present document provides an overview of developments in UNICEF programmes and operations in 1992.
تقدم هذه الوثيقة عرضا شامﻻ يتناول تطورات برامج وعمليات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( وفي عام ١٩٩٢.
This document is not a valid document.
وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة.
This document provides security to its holder by granting it the exclusive right to take delivery of the goods at the place of destination.
فهذا المستند يوفر ضمانة لحائزه بمنحه الحق الحصري في تسل م البضاعة في مكان المقصد.
This legislative framework provides for
وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي
In this document.
في هذه الوثيقة.
FIXME Document this
أصلح وثق هذا
Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for
53 يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي
Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for
25 يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي
In my view, the outcome document provides a solid basis for our future work in that regard.
وأرى أن الوثيقة الختامية توفر قاعدة صلبة لعملنا المقبل في ذلك الصدد.
This note provides an update on adoptions of the Model Law on Cross Border Insolvency occurring subsequent to the date of document A CN.9 580.
1 تقد م هذه المذكرة معلومات محد ثة عن عمليات اعتماد القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود التي حدثت بعد صدور الوثيقة A CN.9 580.
This estimate provides for the following
يشمل هذا التقدير ما يلي
This document is encrypted
هذا المستند تم تشفيره
Where's this socalled document?
أين هذه المسماة بالوثيقة
I am happy with the outcome document, which provides a basis for further work during the coming months.
إنني أشعر بالارتياح إزاء الوثيقة الختامية التي أرست أساسا للمزيد من العمل في الشهور القادمة.
Article 54(2)(d) basically provides that the instructions given should be stated on a negotiable transport document.
17 تنص المادة 54 (2) (د) أساسا على أن التعليمات الموجهة ينبغي أن ت ذكر في مستند نقل قابل للتداول.
This document on implementation of comprehensive educational reforms provides clear guidelines for reform of higher education in Bosnia and Herzegovina from the position of the Bologna process.
وتتضمن هذه الوثيقة المعنية بتنفيذ إصلاحات تربوية شاملة مبادئ توجيهية واضحة لإصلاح التعليم العالي في البوسنة والهرسك انطلاقا من عملية بولونيا.
This document provides information on the deliberations of the Conference of the Parties (COP) since its second session on rule 47 of the rules of procedure (majority required).
تقدم هذه الوثيقة معلومات عن المداولات التي أجراها مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية بشأن المادة 47 من النظام الداخلي (الأغلبية اللازمة).
They signed this document, and it's called an informed consent document.
فقد وقعوا هذه الوثيقة المسم اة وثيقة الموافقة مع العلم (بنتائج التجربة)
This provides an adequate relief of symptoms.
وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض.
This is the signal that NEPAD provides.
وهنا تكمن الإشارة التي بدرت عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
This policy, inter alia, provides the following
وهذه السياسة تنص ضمن أمور أخرى على ما يلي
He provides us with this tasty supper.
لقد قدم لنا هذا العشاء اللذيذ
The draft resolution provides an initial framework to make the expanded regional involvement envisaged in the outcome document work.
ويوفر مشروع القرار هذا إطارا أوليا لجعل المشاركة الإقليمية الموسعة المتوخاة في الوثيقة الختامية مشاركة فعالة.
New Document Based on This
جديد مستند أس س يعمل هذا
View this document full screen.
عرض مستند شاشة.
This document will be decrypted
هذا المستند سيتم فك تشفيره
This document will be encrypted.
هذا المستند سيتم تشفيره
This document is not encrypted
هذا المستند ليس مشفرا
This is the last document.
انها الوثيقة الاخيرة
This document is submitted pursuant to the above mentioned request and provides estimated costs in the amount of US 456,000 for conference and non conference servicing of the Conference.
2 وت قد م هذه الوثيقة عملا بالطلب المذكور أعلاه، وهي تعرض التكاليف المقدرة بمبلغ 000 456 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص ما يتطلبه المؤتمر من خدمات مؤتمرات وخدمات أخرى.
In addition to the training mentioned above, the budget being presented to this session in document DP 1993 45 provides for 41 national officers dedicated exclusively to environment matters.
وباﻹضافة إلى التدريب المذكور أعﻻه، فإن الميزانية التي يجري تقديمها إلى هذه الدورة في الوثيقة DP 1993 45 تخصص ٤١ موظفا وطنيا من المتفرغين تماما للمسائل البيئية.
We agree with the Secretary General that the draft outcome document provides a basis for recommendations to reform the Organization.
ونتفق مع الأمين العام على أن مشروع الوثيقة النهائية يهيئ أساسا لتوصيات لإصلاح المنظمة.
The document provides the views of the Advisory Committee on budget presentation, income and expenditure projections and the financial reserve.
وتعرض الوثيقة آراء اللجنة الاستشارية حول عرض الميزانية وتوقعات الإيرادات والمصروفات والاحتياطي المالي.
The Holy See wishes to stress its support for that portion of the document which provides for strengthening the family.
ويرغب الكرسي الرسولي في إبراز تأييده للجزء من الوثيقة الذي ينص على تدعيم اﻷسرة.
This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. This document will probably not open.
المستند مشفر ولكن دعم التشفيرcrypto غير موجود والوثيقة ربما لن تفتح
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information.
ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات.
This amount provides for limited hospitality to local
٥٣ يغطي هذا المبلغ قسطا محدودا من استضافة الشخصيات المحلية المرموقة في سياق المساعي الحميدة بما يحقق المصلحة الرسمية للبعثة.
This estimate provides for shipping and clearing charges
٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى.

 

Related searches : Document Provides - This Provides - This Document - This Service Provides - This Approach Provides - This Agreement Provides - As This Provides - This Provides You - This Chapter Provides - This Provides That - Provides This Information - This Paper Provides - This Section Provides - This Book Provides