Translation of "this document provides" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Document - translation : Provides - translation : This - translation : This document provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Document UNEP GCSS.IX 10 also provides relevant information on this agenda item. | كما توفر الوثيقة UNEP GCSS.IX 10 معلومات وثيقة الصلة بهذا البند من جدول الأعمال. |
The annex to the present document provides further details. | ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل. |
The present document provides information on the following main areas | وتقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن المجالات الرئيسية التالية |
Its outcome document (resolution 60 1) provides us with clear guidelines. | وقد وفرت لنا وثيقته الختامية مبادئ توجيهيـة واضحة. |
Difficult as it has been, the draft outcome document provides something for everyone. | ورغم صعوبة المفاوضات، فإن مشروع الوثيقة الختامية يقدم شيئا لكل طرف. |
This document is submitted pursuant to the above mentioned decision of the States Parties and provides the estimated costs of those sessions. | 2 وت قدم هذه الوثيقة عملا بالقرار آنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف، وهي تورد التكاليف المقدرة لتلك الدورات. |
This estimate provides for | يشمل هذا اﻻعتماد ما يلي |
The present document provides an overview of developments in UNICEF programmes and operations in 1992. | تقدم هذه الوثيقة عرضا شامﻻ يتناول تطورات برامج وعمليات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( وفي عام ١٩٩٢. |
This document is not a valid document. | وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة. |
This document provides security to its holder by granting it the exclusive right to take delivery of the goods at the place of destination. | فهذا المستند يوفر ضمانة لحائزه بمنحه الحق الحصري في تسل م البضاعة في مكان المقصد. |
This legislative framework provides for | وينص هذا الإطار التشريعي على ما يلي |
In this document. | في هذه الوثيقة. |
FIXME Document this | أصلح وثق هذا |
Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for | 53 يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي |
Project participants shall include, as part of the project design document, a monitoring plan that provides for | 25 يدرج المشتركون في المشروع، كجزء من وثيقة تصميم المشروع، خطة رصد تنص على ما يلي |
In my view, the outcome document provides a solid basis for our future work in that regard. | وأرى أن الوثيقة الختامية توفر قاعدة صلبة لعملنا المقبل في ذلك الصدد. |
This note provides an update on adoptions of the Model Law on Cross Border Insolvency occurring subsequent to the date of document A CN.9 580. | 1 تقد م هذه المذكرة معلومات محد ثة عن عمليات اعتماد القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود التي حدثت بعد صدور الوثيقة A CN.9 580. |
This estimate provides for the following | يشمل هذا التقدير ما يلي |
This document is encrypted | هذا المستند تم تشفيره |
Where's this socalled document? | أين هذه المسماة بالوثيقة |
I am happy with the outcome document, which provides a basis for further work during the coming months. | إنني أشعر بالارتياح إزاء الوثيقة الختامية التي أرست أساسا للمزيد من العمل في الشهور القادمة. |
Article 54(2)(d) basically provides that the instructions given should be stated on a negotiable transport document. | 17 تنص المادة 54 (2) (د) أساسا على أن التعليمات الموجهة ينبغي أن ت ذكر في مستند نقل قابل للتداول. |
This document on implementation of comprehensive educational reforms provides clear guidelines for reform of higher education in Bosnia and Herzegovina from the position of the Bologna process. | وتتضمن هذه الوثيقة المعنية بتنفيذ إصلاحات تربوية شاملة مبادئ توجيهية واضحة لإصلاح التعليم العالي في البوسنة والهرسك انطلاقا من عملية بولونيا. |
This document provides information on the deliberations of the Conference of the Parties (COP) since its second session on rule 47 of the rules of procedure (majority required). | تقدم هذه الوثيقة معلومات عن المداولات التي أجراها مؤتمر الأطراف منذ دورته الثانية بشأن المادة 47 من النظام الداخلي (الأغلبية اللازمة). |
They signed this document, and it's called an informed consent document. | فقد وقعوا هذه الوثيقة المسم اة وثيقة الموافقة مع العلم (بنتائج التجربة) |
This provides an adequate relief of symptoms. | وهذا يوفر الراحة الملائمة من أعراض المرض. |
This is the signal that NEPAD provides. | وهنا تكمن الإشارة التي بدرت عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
This policy, inter alia, provides the following | وهذه السياسة تنص ضمن أمور أخرى على ما يلي |
He provides us with this tasty supper. | لقد قدم لنا هذا العشاء اللذيذ |
The draft resolution provides an initial framework to make the expanded regional involvement envisaged in the outcome document work. | ويوفر مشروع القرار هذا إطارا أوليا لجعل المشاركة الإقليمية الموسعة المتوخاة في الوثيقة الختامية مشاركة فعالة. |
New Document Based on This | جديد مستند أس س يعمل هذا |
View this document full screen. | عرض مستند شاشة. |
This document will be decrypted | هذا المستند سيتم فك تشفيره |
This document will be encrypted. | هذا المستند سيتم تشفيره |
This document is not encrypted | هذا المستند ليس مشفرا |
This is the last document. | انها الوثيقة الاخيرة |
This document is submitted pursuant to the above mentioned request and provides estimated costs in the amount of US 456,000 for conference and non conference servicing of the Conference. | 2 وت قد م هذه الوثيقة عملا بالطلب المذكور أعلاه، وهي تعرض التكاليف المقدرة بمبلغ 000 456 دولار من دولارات الولايات المتحدة بخصوص ما يتطلبه المؤتمر من خدمات مؤتمرات وخدمات أخرى. |
In addition to the training mentioned above, the budget being presented to this session in document DP 1993 45 provides for 41 national officers dedicated exclusively to environment matters. | وباﻹضافة إلى التدريب المذكور أعﻻه، فإن الميزانية التي يجري تقديمها إلى هذه الدورة في الوثيقة DP 1993 45 تخصص ٤١ موظفا وطنيا من المتفرغين تماما للمسائل البيئية. |
We agree with the Secretary General that the draft outcome document provides a basis for recommendations to reform the Organization. | ونتفق مع الأمين العام على أن مشروع الوثيقة النهائية يهيئ أساسا لتوصيات لإصلاح المنظمة. |
The document provides the views of the Advisory Committee on budget presentation, income and expenditure projections and the financial reserve. | وتعرض الوثيقة آراء اللجنة الاستشارية حول عرض الميزانية وتوقعات الإيرادات والمصروفات والاحتياطي المالي. |
The Holy See wishes to stress its support for that portion of the document which provides for strengthening the family. | ويرغب الكرسي الرسولي في إبراز تأييده للجزء من الوثيقة الذي ينص على تدعيم اﻷسرة. |
This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. This document will probably not open. | المستند مشفر ولكن دعم التشفيرcrypto غير موجود والوثيقة ربما لن تفتح |
Annex 2 provides recommendations for obtaining this information. | ويعرض المرفق الثاني توصيات بشأن الحصول على هذه المعلومات. |
This amount provides for limited hospitality to local | ٥٣ يغطي هذا المبلغ قسطا محدودا من استضافة الشخصيات المحلية المرموقة في سياق المساعي الحميدة بما يحقق المصلحة الرسمية للبعثة. |
This estimate provides for shipping and clearing charges | ٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى. |
Related searches : Document Provides - This Provides - This Document - This Service Provides - This Approach Provides - This Agreement Provides - As This Provides - This Provides You - This Chapter Provides - This Provides That - Provides This Information - This Paper Provides - This Section Provides - This Book Provides