Translation of "they were presented" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Presented - translation : They - translation : They were presented - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were lent me for tonight. I'm being presented to the press.
لقد اقترضناها من أجل الليلة.
Some informal ideas were presented.
وقد ط رحت بعض الأفكار.
The collective doses were presented in table 4.
وقد عرضت الجرعات الجماعية في الجدول ٤.
11. Several papers were presented to the Workshop.
١١ عرضت عدة ورقات الى حلقة العمل.
However, some claims were presented in other currencies, and some others were presented in United States dollars after conversion from other currencies.
بيد أن بعض المطالبات ق دمت بعملات أخرى، وقدمت أخرى بدولارات الولايات المتحدة بعد تحويلها من عملات أخرى.
Two simple black coffins were presented to the media.
على الجانب الإسرائيلي من الحدود.
Papers were presented on a number of these topics.
وق دمت ورقات بشأن عدد من هذه المواضيع.
39. The Board found that the vast majority of submissions presented to Contracts Committee were approved as presented.
٣٩ وجد المجلس أن الغالبية العظمى من العروض المقدمة إلى لجنة العقود كانت تحظى بالموافقة على النحو الذي تقدم به.
We will not repeat our views in detail here as they were presented earlier in the debate on that subject.
ونحن لن نكرر آراءنا بالتفصيل هنا ﻷنها طرحت من قبل في المناقشة بشأن ذلك الموضوع.
The Day they are presented to the Fire .
يوم هم على النار يفتنون أي يعذبون فيها ويقال لهم حين التعذيب .
The Day they are presented to the Fire .
يوم الجزاء ، يوم ي عذ بون بالإحراق بالنار ، ويقال لهم ذوقوا عذابكم الذي كنتم به تستعجلون في الدنيا .
And they were followed in this world by a curse and so they will be on the Day of Resurrection , ill is the present presented !
وأتبعوا في هذه أي الدنيا لعنة ويوم القيامة لعنة بئس الر فد العون المرفود رفدهم .
And they were followed in this world by a curse and so they will be on the Day of Resurrection , ill is the present presented !
وأتبعهم الله في هذه الدنيا مع العذاب الذي عج له لهم فيها من الغرق في البحر لعنة ، ويوم القيامة كذلك لعنة أخرى بإدخالهم النار ، وبئس ما اجتمع لهم وتراد ف عليهم من عذاب الله ، ولعنة الدنيا والآخرة .
No common methodologies were used for this sector, and only qualitative considerations were presented.
ولم تستخدم لهذا القطاع منهجيات مشتركة، ولم تقدم سوى اعتبارات نوعية.
When fast footed steeds were presented to him at evening .
اذكر حين ع ر ضت عليه عصر ا الخيول الأصيلة السريعة ، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة لنجابتها وخفتها ، فما زالت ت عرض عليه حتى غابت الشمس .
Additionally, oral and written statements were presented to the CSW.
وإلى جانب ذلك، قدمت الرابطة بيانات شفوية وكتابية إلى اللجنة.
Five options were presented for the Council apos s consideration.
وق دمت الى المجلس خمسة خيارات لينظر فيها.
The facts presented to the Conference were stark and indisputable.
إن الحقائق التي ع رضت على المؤتمر كانت واضحــة كل الوضوح وﻻ يمكن إنكارها.
Some students took their certificate and presented this to an educational institution at which they were enrolled for actual college credit.
بعض الطلاب أخذوا شهاداتهم وقدموها لمؤسسات تعليمية كانوا ملتحقين بها ليأخذوا ساعات دراسة حقيقية.
12. The new procedures and guidelines were presented to African Ministers of Planning and Finance at the Windhoek meeting in November 1991, where they were fully endorsed.
٢١ وقد قدمت اﻻجراءات والمبادئ التوجيهية الجديدة إلى وزراء التخطيط والمالية اﻻفريقيين في اجتماع وندهوك في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١ حيث أقروها بأكملها.
And they will contest this because the evidence presented in an earlier mode is not in the way they would like the evidence presented.
وسيتبارون في هذا لأن الدليل المعروض في نسق سابق
When in the evening were presented to him the standing steeds ,
اذكر حين ع ر ضت عليه عصر ا الخيول الأصيلة السريعة ، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة لنجابتها وخفتها ، فما زالت ت عرض عليه حتى غابت الشمس .
When his dressage steeds were presented to him in the evening ,
اذكر حين ع ر ضت عليه عصر ا الخيول الأصيلة السريعة ، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة لنجابتها وخفتها ، فما زالت ت عرض عليه حتى غابت الشمس .
The following papers were presented to the Scientific and Technical Subcommittee
2 وعرضت على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الورقات التالية
The case studies were presented by Egypt, Honduras, Israel and Yemen.
وقد عرضت إسرائيل ومصر وهندوراس واليمن هذه الدراسات الإفرادية.
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
في ذلك الوقت, الأرجل التي كنت أعرضها كانت الرائدة في مجال الأرجل الإصطناعية
In recent years, they have presented a more mainstream look.
وفي الأعوام الأخيرة قدموا أنفسهم بمظهر أكثر عصرية.
They presented to them a case study of a patient.
وقد قدموا لهم دراسة لحالة مريض.
Women have also made active contributions to cultural and information sphere, for which they were acknowledged and presented noble titles by the State.
وقدمت المرأة أيضا مساهمات إيجابية في الميدان الثقافي والإعلامي، اعترفت بها الدولة ومنحتها ألقابا نبيلة بشأنها .
The initial results of the survey were presented at the annual meeting.
وقدمت النتائج الأولية لاستقصاء الرأي في الاجتماع السنوي.
The jewels were presented to Buckingham only last night by the queen.
ع رضـت المجوهرات على (بكنغهام) ليلة أمس عن طريق الملكة
And they presented to them a case study of a patient.
وقد قدموا لهم دراسة لحالة مريض.
The achievements and plans of the Integrated Global Observing Strategy (IGOS) were presented.
وع رضت إنجازات وخطط استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة (IGOS).
12.35 Most cases of cancer presented at clinics for breast and reproductive organs were presented at such late stage that nearly all cases are fatal.
12 35 وغالبية حالات السرطان التي عرضت على المستوصفات المعنية بصحة الثديين والأعضاء التناسلية، كانت في مرحلة في غاية التقدم، مما جعل كافة هذه الحالات تقريبا تفضي إلى الموت.
2 01,2 02,2 03 Statements were presented orally that were submitted by the NGO Committee on the Family NY.
شباط فبراير من الأعوام 2001 و 2002 و 2003 أدلي ببيانات شفوية قدمتها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة نيويورك.
They require a project to be presented by a non governmental organization.
ولكي يحظى مشروع بالقبول يتعين أن تقدمه منظمة غير حكومية.
In 2003 and 2004 they presented 57 programs throughout the United States.
وفي عامي 2003 و 2004، قدمت الرابطة 57 برنامجا في شتى أرجاء الولايات المتحدة.
Recall what time there were presented Unto him , at eventide , s coursers swift footed .
اذكر حين ع ر ضت عليه عصر ا الخيول الأصيلة السريعة ، تقف على ثلاث قوائم وترفع الرابعة لنجابتها وخفتها ، فما زالت ت عرض عليه حتى غابت الشمس .
(a) At MONUC, counterfeit cheques were fraudulently being presented for payment at various locations.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
The reports of the groups were presented in meetings at the State Planning Commission.
وقدمت تقارير هذه الأفرقة خلال اجتماعات عقدت على مستوى لجنة التخطيط الحكومية.
And they were. They were prepared.
وكانت كذلك, تم اعدادهم
They were not eaten, they were thrown away because they were dead.
لم تؤكل، تم رميها لأنها كانت ميتة.
Claimants who presented themselves but were not listed in the PACI database were also sent to the second screening station.
23 وأحيل أيضا إلى المحطة الثانية أصحاب المطالبات الذين قدموا أنفسهم ولكن لم تكن أسماؤهم مدرجة في قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية.
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts gold, and frankincense, and myrrh.
وأتوا الى البيت ورأوا الصبي مع مريم امه. فخروا وسجدوا له. ثم فتحوا كنوزهم وقدموا له هدايا ذهبا ولبانا ومر ا.
They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded.
خزوا في ما كانوا مطمئنين. جاءوا اليها فخجلوا.

 

Related searches : Were Presented - Data Were Presented - We Were Presented - Were Presented With - They Were - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - That They Were - They Were Wondering - They Were Required - They Were Both - They Were Having