Translation of "that they were" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

That - translation : That they were - translation : They - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That they were.
بأنهم كانوا.
Not that they were any good, but they were there.
لم تكن هي الأفضل، لكنها متاحة ومتوفرة.
They swore that they were innocent.
لقد أقسموا أنهم أبرياء.
He tells me that they it's unclear that they were police that were after him.
يقول لي أنه لم يك ن واضحا أنهم من الشرطة
So that they were covered over by what they were covered over .
فغشاها من الحجارة بعد ذلك ما غشى أب هم تهويلا ، وفي هود ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) .
So that they were covered over by what they were covered over .
وأنه سبحانه وتعالى أهلك عاد ا الأولى ، وهم قوم هود ، وأهلك ثمود ، وهم قوم صالح ، فلم ي ب ق منهم أحد ا ، وأهلك قوم نوح قبل . هؤلاء كانوا أشد تمرد ا وأعظم كفر ا من الذين جاؤوا من بعدهم . ومدائن قوم لوط قلبها الله عليهم ، وجعل عاليها سافلها ، فألبسها ما ألبسها من الحجارة .
And they that were vexed with unclean spirits and they were healed.
والمعذبون من ارواح نجسة. وكانوا يبرأون.
concerning that they were doing .
عما كانوا يعملون .
concerning that they were doing .
فوربك لنحاسبن هم يوم القيامة ولنجزينهم أجمعين ، عن تقسيمهم للقرآن بافتراءاتهم ، وتحريفه وتبديله ، وغير ذلك مما كانوا يعملونه من عبادة الأوثان ، ومن المعاصي والآثام . وفي هذا ترهيب وزجر لهم من الإقامة على هذه الأفعال القبيحة .
That they were all Addison?
كان كله من اديسون
They were stating that these people had no weapons whatsoever, that they were just carrying cameras.
فقد كانوا يرددون أن هؤلاء الأشخاص ليس لديهم أي أسلحة على الإطلاق، وأنهم لم يحملوا سوى الكاميرات.
In fact, in that example we just did, what were they they were, for that triangle.
في الحقيقة, في ذلك المثال الذي حللناه, ماذا كانت كانت, لتلك الزاوية
They were British that was what they wanted.
وهي في الواقع إقليم يتمتع بالحكم الذاتي داخليا وهو إقليم مكتف ذاتيا إلى حد كبير تابع لبريطانيا فيما وراء البحار.
They were allegedly neither told to stop nor that they were under arrest.
واد عى أنهم لم يؤم روا بالتوقف أو ي بل غوا أنهم قيد إلقاء القبض عليهم.
And that meant they were market based, or they were government owned, depending on what kind of system they were in.
وذلك يعني انها كانت تعتمد على السوق، أو أنها مملوكة للدولة،
They kept it secret that they were in love.
أبق و حبهما سرا .
They were released later that day.
ولكن تم إطلاق سراحهم مؤخر ا في نفس اليوم.
They were able to create that.
كانوا قادرين على إنتاج ذلك.
So they were happy with that.
وكانوا سعداء بذلك
They were that kind of people.
كانوا هذا النوع من الناس.
They were well known in the community, they knew that customers were always right, and they were terrific, and they practiced their family planning themselves.
فهم اشخاص معروفون في مجتمعهم وهم يعرفون الزبائن جيدا .. ولديهم قاعدة الزبون دوما على حق وكانوا رائعين جدا .. وقد طبقوا تنظيم النسل على انفسهم ايضا
Oh that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
لو عقلوا لفطنوا بهذه وتام لوا آخرتهم.
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
لو عقلوا لفطنوا بهذه وتام لوا آخرتهم.
But the point was, that they were doing things that were using these mystery boxes that they had everyone has now.
لديهم بعض الخبرات بالتأثيرات البصرية. ولكن الغرض كان ، أنهم كانوا يقومون بأشياء بإستخدام صناديق الغموض التى كانت لديهم كل شخص الآن لديه صناديق الغموض
The sergeants reported these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans,
فاخبر الجلادون الولاة بهذا الكلام فاختشوا لما سمعوا انهما رومانيان .
Something that they were told for such a long time that their South Korean counterparts were in much worse off conditions than they were.
أ شيع لفترة طويلة للشعب أن نظائرهم في كوريا الجنوبية يعيشون في ظروف أسوء من ظروفهم .
But Peter and they that were with him were heavy with sleep and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
واما بطرس واللذان معه فكانوا قد تثقلوا بالنوم. فلما استيقظوا رأوا مجده والرجلين الواقفين معه.
They were slick, they were robust. This is going to be nothing like that. (audience laughs)
كانت هذه العروض ماهرة وكانت شاقة. ما سيقدم حاليا لا يشبه بشيء ما سبق.
The only two requirements were that they were studying at the university, and they spoke English.
وكان هنالك شرطين للقبول الاول انهم يدرسون في الجامعة , والثاني انهم يتحدثون الانجليزية بطلاقة .
There were also upset that they were excluded from the Directory.
ولكنهم كانوا غاضبين أيضا من أنه تم إخراجهم من المجلس.
So they were asking questions that were significant to expert scientists.
وبالتالي فقد كانوا يطرحون أسئلة هامة للعلماء الخبراء.
They were saying that the Christians Were persecuted in the East
إنو يابا المسيحين يطهضو بالشرق
The corporate media were told by locals that they were not welcome and they were ordered to leave the area.
أخبر الأهالي شركات الإعلام الخاص بأنه غير م رحب بهم و أ مروا بترك المنطقة.
And they were. They were prepared.
وكانت كذلك, تم اعدادهم
They were not eaten, they were thrown away because they were dead.
لم تؤكل، تم رميها لأنها كانت ميتة.
This means that they were prepared beforehand
يعني متجهز أصلا ) محمد فتحي ( mfathypress) October 26, 2013
They were all residents of that canton.
وكانوا جميعا من سكان ذلك الكانتون.
They were right about that part, Polk.
كانوا محقين بذلك الجزء ... بولك
And they certainly were all of that.
و كانت هكذا فعلا
That was in 1902. They were clowns.
كان هذا عام 1902 لقد كانوا بهلونات
I didn't know they were that shaky.
لم أعلم أنهم بتلك الهشاشة
Currently, what they were doing is that they were using these small fishing boats, and they were cleaning clean lines in an ocean of dirt.
حاليا، ما كانوا يقومون به هو أنهم كانوا يستخدمون قوارب الصيد الصغيرة هذه، وكانوا ينظفون خطوطا نقية في محيط من القذارة.
They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded.
خزوا في ما كانوا مطمئنين. جاءوا اليها فخجلوا.
And they witnessed ( all ) that they were doing against the Believers .
وهم على ما يفعلون بالمؤمنين بالله من تعذيبهم بالإلقاء في النار إن لم يرجعوا عن إيمانهم شهود حضور ، ر وي أن الله أ نجى المؤمنين الملقين في النار بقبض أرواحهم قبل وقوعهم فيها وخرجت النار إلى من ث م فأحرقتهم .
They assumed that they were for protection and for sensory structures.
افترضوا أنها كانت للحماية وللهياكل الحسية

 

Related searches : They Were - That They - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - They Were Wondering - They Were Required - They Were Both - They Were Having - But They Were - They Were Fine - They Were Imposed - They Were Due - They Were Granted