Translation of "they noted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Noted - translation : They - translation : They noted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They also noted the following specific actions they were taking
كما أشارت هذه الوكاﻻت والمنظمات الى اﻻجراءات المحددة التالية التي تتخذها
They noted the importance of using appropriate underlying assumptions.
وأشاروا إلى أهمية استخدام افتراضات ملائمة يرتكز عليها.
They had also noted the absolute need for bilateral assistance.
وأشاروا أيضا الى وجود احتياج مطلق للمساعدة الثنائية.
All that they do is noted in ( their ) Books ( of Deeds )
وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة .
All that they do is noted in ( their ) Books ( of Deeds )
وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة .
Turning off the lights is just a call to action, they noted.
فإطفاء الأنوار ليس أكثر من دعوة إلى العمل كما أكدوا.
In that regard, they noted that UNFPA had a key role to play.
وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يناط به دور رئيسي في هذا الصدد.
They also noted that they regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as a critical sustainable development issue.
75 قدمت جميع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، تقريبا ، معلومات عن احتياجاتها وشواغلها المتعلقة بتقييم آثار تغير المناخ، وقابلية التأثر والتكيف.
Representatives noted that they had a number of technical issues which they would take up bilaterally with MBTOC.
130 أشار الممثلون إلى أن لديهم عددا من القضايا التقنية التي يودون تناولها بشكل ثنائي مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
And each and everything they have done is noted in ( their ) Records ( of deeds ) .
وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة .
And each and everything they have done is noted in ( their ) Records ( of deeds ) .
وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة .
These capabilities, they further noted, can only be acquired through long term intensive education.
وأشاروا كذلك الى أنه ﻻ يمكن اكتساب هذه القدرات إﻻ عن طريق التعليم المكثف الطويل اﻷجل.
They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments.
وﻻحظوا اﻷثر الكبير ﻷسعار الصرف المختلفة على جدول اﻷنصبة المقررة.
They noted that one day, Guam and its indigenous people would exercise that final determination.
وأشارا الى أنه في يوم من اﻷيام ستعمل غوام وسكانها اﻷصليون على تحديد هذا اﻻتجاه النهائي.
They noted that the proposals did not give all that Caribbean countries had asked for.
وﻻحظوا أن المقترحات لم تمنح جميع ما طلبته البلدان الكاريبية.
They also noted that there is a disturbing escalation in armed conflict around the world.
وأشارت أيضا إلى وجود تصعيد مثير لﻻنزعاج في الصراع المسلح حول العالم.
They noted potential joint programming costs and overlapping agency roles, which could blur accountability and transparency.
ولاحظت التكاليف المحتملة للبرمجة المشتركة والأدوار المتداخلة للوكالات، والتي من شأنها أن تلقي ضبابية على عمليتي المساءلة والشفافية.
They also noted the relevance of the course to national capacity building programmes in their countries
وأشار المشاركون أيضا إلى أهمية الدورة بالنسبة لبرامج بناء القدرات الوطنية في بلدانهم
It should be noted that they all require the prefix LOS PCN for complete reference purposes.
وينبغي مﻻحظة أن تلك الرموز جميعها تحتاج الى البادئة LOS PCN كي تكون اﻻشارة الى الوثائق كاملة.
They noted that discussions were continuing on the transfer of the functions of EUROLOG and EUROLONGTERM.
وأحاطوا علما بمواصلة المناقشات بشأن نقل مهام نظامي اﻻتصاﻻت )GOLORUE( و )MRET GNOLORIUE(.
They noted that such investment requires free movement of goods, capital and labour across the borders ...
أن هـــذا اﻻستثمــار يتطلــب حريـة تـبادل البضائـع ورأس المــال والــيد العاملــة عـبر الحــدود. وقــد سـجل المشاركـون، في هذا
She noted
وأضافت أن
Zoirov noted
لاحظ زيروف بأن
It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report.
بيد أنه ينبغي الإشارة إلى أن هذه الوثائق تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
They also noted with appreciation the information and analysis provided in the background document for the meeting.
وأحاطوا علما أيضا مع التقدير بما أتاحته ورقة المعلومات اﻷساسية لﻻجتماع من معلومات وتحليل.
They noted that a cooperative undertaking such as CSCE cannot flourish without mutual support by all participants.
وأشاروا إلى أنه ليس باﻹمكان أن يزدهر مشروع تعاوني مثل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا دون الدعم المتبادل من جانب جميع المشتركين.
They noted that the Government was making efforts to address the issue of the status of women.
وﻻحظوا أن الحكومة تسعى جاهدة الى معالجة مسألة حالة المرأة.
They noted that no mention had been made of measures to eliminate the root causes of violence.
وﻻحظوا أنه لم يرد أي ذكر للتدابير الرامية إلى استئصال اﻷسباب الجذرية للعنف.
It is noted
سوف ينتبهون
It should be noted that linguistic groups are not mentioned, although they may implicitly be covered to the extent that they constitute ethnic groups.
وتجدر الإشارة إلى عدم ذكر المجموعات اللغوية، رغم أنه تجوز تغطيتها ضمنا لأنها تشكل مجموعات إثنية.
One speaker noted that some States felt that they were being targeted by those who made such associations.
ولاحظ أحد المتكل مين أن بعض الدول تشعر بأنه يجري استهدافها من ق بل من يقومون بذلك الربط.
However, participants noted that they had made no mention of the problems of human rights violations and discrimination.
غير أنها لم ت شر في نظرهم إلى الآلام الناجمة عن انتهاكات حقوق الإنسان وأشكال التمييز.
They nevertheless drew attention to the value of increased resources in real terms, as noted by the Administrator.
ومع ذلك، فقد وجهت الانتباه إلى القيمة الحقيقية لزيادة الموارد على نحو ما أشار إليه مدير البرنامج.
37. With regard to Guam apos s economic conditions, they noted that, economically, their island continued to prosper.
٧٣ وفيما يتعلق باﻷحوال اﻻقتصادية لغوام، أشارا الى أن جزيرتهم مستمرة في اﻻزدهار من الناحية اﻻقتصادية.
They nevertheless noted that the report did not fully conform to the guidelines set out by the Committee.
ولكنهم ﻻحظوا، مع ذلك، أن التقرير ﻻ يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
They noted that, since the 6.5 per cent rate was established in 1985, outside rates had decreased significantly.
وﻻحظوا أن اﻷسعار في الخارج قد انخفضت انخفاضا كبيرا منذ تحديد السعر البالغ ٦,٥ في المائة في عام ٥٨٩١.
Although they may not be headline grabbing news, they, too, certainly deserve to be noted and could gradually contribute to building a positive unified image.
ورغم أنها قد ﻻ تستأثر بالعناوين الرئيسية لوسائل اﻻعﻻم، فإنها أيضا بالتأكيد تستحق التنويه، ويمكن أن تسهم تدريجيا في خلق صورة إيجابية موحدة.
They noted that trade without enhanced productive capacity was not a sustainable way to attain the Millennium Development Goals.
وأشاروا إلى أن التجارة التي تفتقر إلى قدرة إنتاجية معززة ليست طريقا ممهدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
ESCWA also noted the need to train gender focal points so that they could adequately serve as resource persons.
وأشارت الإسكوا أيضا إلى ضرورة تدريب مسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية لكي يعملوا بدرجة وافية كمصادر للخبرة.
It noted that although the situation had improved, some hostages were still being detained they should be released immediately.
وقال إن بلده يﻻحظ رغم التحسن الذي طرأ في هذا الموضوع، ﻻ يزال قسم من الرهائن محتجزين دائما، وينبغي اﻹفراج عنهم فورا.
They noted that the Agreement would come into force when it was ratified by at least two member States.
وﻻحظوا أن اﻻتفاق سيصبح نافذا عندما تصدق عليه دولتان على اﻷقل من الدول اﻷعضاء.
They noted the developments in the Disarmament Commission as well as the preparations for my advisory mission to Mali.
وأشاروا الى التطورات التي حدثت في لجنة نزع السﻻح، فضﻻ عن اﻻعمال التحضيرية للبعثة اﻻستشارية التى أوفدها إلى مالي.
He further noted that
أضاف لهذا ملاحظته أن
The Grim Reaper noted
ذكر جرم ريبير بتغريدة له
The Committee noted that
ولاحظت اللجنة أن

 

Related searches : They Noted That - Noted Below - I Noted - Noted Above - Noted As - Unless Noted - Noted In - Noted Well - Deficiencies Noted - Specifically Noted - Positively Noted - Explicitly Noted - Noted Expert