Translation of "i noted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I want to be clear, Clinton noted. | فتقول كلينتون وأريد أن أكون واضحة هنا. |
I would like this also to be noted. | وأود أيضا أن يحاط علما بهذا . |
And I can't draw, so that should be noted. | يجب ملاحظة أني لست بارعا بالرسم |
I do remember an apothecary, And hereabouts he dwells, which late I noted | أنا لا تذكر حالة صيدلية ، ويسكن في هذه الناحية هو ، والتي أشرت في وقت متأخر |
I noted that these proposals had not received serious attention. | وأشرت إلى أن هذين اﻻقتراحين لم يلقيا اهتماما جديا. |
I noted that his attention was fixed upon my clock. | لاحظت أن انتباهه ثابت ناحية ساعتي |
I have read your letter carefully and have noted your concerns. | وقد قرأت رسالتكم بتمعن وفطنت إلى شواغلكم. |
(i) Noted that the Task Force had limited itself to industrial statistics | apos ١ apos بأن فرقة العمل اقتصرت على احصاءات الصناعة |
I have noted however, that most refugees consider the resettlement process too slow. | وقد لاحظت مع ذلك أن معظم اللاجئين يعتبرون عملية إعادة التوطين بالغة البطء. |
a Protocols I, II and III have been accepted except where noted otherwise. | يوغوسﻻفيا اليونان )أ( ب. أ. |
She noted | وأضافت أن |
Zoirov noted | لاحظ زيروف بأن |
I have noted that the new Iraqi Government has taken steps to that end. | ولقد لاحظت أن الحكومة العراقية الجديدة قد اتخذت خطوات لتحقيق تلك الغاية. |
As I have already noted, particular emphasis should be placed on criteria for membership. | وكما أشرت بالفعل، ينبغي التركيز خصوصا على معايير العضوية. |
The following decisions regarding the treatment of entries in annex I should be noted | ٣ وينبغي مﻻحظة القرارات التالية المتعلقة بمعالجة المعلومات الواردة في المرفق اﻷول |
It is noted | سوف ينتبهون |
As I have already noted, it is a leader in early warning and conflict prevention. | وكما أشرت بالفعل، فإنها رائدة في الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراع. |
(i) Influence the Democratic People's Republic of Korea constructively to follow the recommendations noted above | '1 التأثير بصورة بناءة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لكي تتبع التوصيات الواردة أعلاه |
I am confident that this proposal has been duly noted by your representatives in Cyprus. | وإني على ثقة بأن ممثليكم في قبرص أحاطوا علما بهذا اﻻقتراح على النحو المناسب. |
He further noted that | أضاف لهذا ملاحظته أن |
The Grim Reaper noted | ذكر جرم ريبير بتغريدة له |
The Committee noted that | ولاحظت اللجنة أن |
The President noted that | فلقد ذكر الرئيس أن |
Lastly, the Committee noted | 73 وفي الأخير، أحاطت اللجنة علما بما يلي |
Her report noted this. | وقد أشار تقريرها إلى هذه المسألة. |
I have noted that the action plan contains strategic programmes as well as quick impact strategies. | وقد لاحظت أن خطة العمل تتضمن برامج استراتيجية فضلا عن استراتيجيات سريعة الأثر. |
She noted I do not know if this news is true or not , I have heard today's morning and I can't check its accuracy. | لا أعرف إذا كانت الأخبار صحيحة أم لا، فقط وصلتني الشائعات هذا الصباح ولم يتسنى لي التأكد من صحتها بعد. |
As I noted in my last report, UNMEE is ready to carry out similar activities in Eritrea. | والبعثة، كما أشرت في تقريري الأخير، مستعدة للقيام بأنشطة مشابهة في إريتريا. |
In that context, I have noted with great interest the news that Syria has arrested some terrorists. | وفي هذا السياق، لاحظت باهتمام كبير الأنباء بأن سورية قد اعتقلت بعض الإرهابيين. |
As I noted above, invitations to experts, under UNIDIR auspices, will become a feature of Board meetings. | ووفقا لما أشرت اليه من قبل فإن توجيه دعوات إلى الخبراء، تحت إشراف معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح، سيصبح ملمحا أساسيا في اجتماعات المجلس. |
She is a noted singer. | هي مغنية مشهورة. |
Another reader, Razan, noted that | تلاحظ رزان ، وهي قارئة أخرى ما يلي |
Blogger Bader Dari Elchingiti noted | و شكك المدون بدر داري الشنقيطي في حصة الموضوع قائلا |
It should be noted that | ويجدر التنويه بما يلي |
The Board noted the following | طائرات اتصال |
As noted by one observer | وكما ﻻحظ أحد المراقبين |
As I have noted today, such collective efforts are made possible by regular, concrete and absolutely essential cooperation. | وكما أشرت إلى ذلك اليوم، تصبح هذه الجهود الجماعية ممكنة بالتعاون المنتظم والملموس والضروري بشكل مطلق. |
(i) Noted that the Task Force had been set up earlier, and had moved forward quickly and successfully | apos ١ apos بأن فرقة العمل قد شكلت في وقت مبكر وباشرت عملها بصورة سريعة وناجحة |
As Clark noted in his journal, | كما أشار كلارك في مذكراته، |
In this regard, the authors noted | ويلاحظ واضعا الورقة |
In summary, the Board noted that | وبإيجاز، لاحظ المجلس ما يلي |
The local doctor noted multiple fractures. | واستطاع الطبيب المحلي أن يﻻحظ كسورا متنوعة. |
Two specific aspects should be noted | وينبغي مراعاة جانبين محددين وهما |
The PRESIDENT That information is noted. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أخذت هذه المعلومات بعين اﻻعتبار. |
The Board noted the following points. | وأحاط المجلس علما بالنقاط التالية. |
Related searches : I Well Noted - I Also Noted - I Noted That - I Noted Down - I Just Noted - As I Noted - I Have Noted - I Duly Noted - Noted Below - Noted Above - Noted As - Unless Noted - Noted In