Translation of "they noted that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Noted - translation : That - translation : They - translation : They noted that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All that they do is noted in ( their ) Books ( of Deeds )
وكل شيء فعلوه أي العباد مكتوب في الزبر كتب الحفظة .
All that they do is noted in ( their ) Books ( of Deeds )
وكل شيء فعله أشباهكم الماضون من خير أو شر مكتوب في الكتب التي كتبتها الحفظة .
In that regard, they noted that UNFPA had a key role to play.
وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يناط به دور رئيسي في هذا الصدد.
They noted that one day, Guam and its indigenous people would exercise that final determination.
وأشارا الى أنه في يوم من اﻷيام ستعمل غوام وسكانها اﻷصليون على تحديد هذا اﻻتجاه النهائي.
They noted that the proposals did not give all that Caribbean countries had asked for.
وﻻحظوا أن المقترحات لم تمنح جميع ما طلبته البلدان الكاريبية.
They also noted the following specific actions they were taking
كما أشارت هذه الوكاﻻت والمنظمات الى اﻻجراءات المحددة التالية التي تتخذها
They also noted that they regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as a critical sustainable development issue.
75 قدمت جميع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، تقريبا ، معلومات عن احتياجاتها وشواغلها المتعلقة بتقييم آثار تغير المناخ، وقابلية التأثر والتكيف.
Representatives noted that they had a number of technical issues which they would take up bilaterally with MBTOC.
130 أشار الممثلون إلى أن لديهم عددا من القضايا التقنية التي يودون تناولها بشكل ثنائي مع لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل.
They also noted that there is a disturbing escalation in armed conflict around the world.
وأشارت أيضا إلى وجود تصعيد مثير لﻻنزعاج في الصراع المسلح حول العالم.
One speaker noted that some States felt that they were being targeted by those who made such associations.
ولاحظ أحد المتكل مين أن بعض الدول تشعر بأنه يجري استهدافها من ق بل من يقومون بذلك الربط.
He further noted that
أضاف لهذا ملاحظته أن
The Committee noted that
ولاحظت اللجنة أن
The President noted that
فلقد ذكر الرئيس أن
They noted the importance of using appropriate underlying assumptions.
وأشاروا إلى أهمية استخدام افتراضات ملائمة يرتكز عليها.
It should be noted that they all require the prefix LOS PCN for complete reference purposes.
وينبغي مﻻحظة أن تلك الرموز جميعها تحتاج الى البادئة LOS PCN كي تكون اﻻشارة الى الوثائق كاملة.
They noted that discussions were continuing on the transfer of the functions of EUROLOG and EUROLONGTERM.
وأحاطوا علما بمواصلة المناقشات بشأن نقل مهام نظامي اﻻتصاﻻت )GOLORUE( و )MRET GNOLORIUE(.
They noted that such investment requires free movement of goods, capital and labour across the borders ...
أن هـــذا اﻻستثمــار يتطلــب حريـة تـبادل البضائـع ورأس المــال والــيد العاملــة عـبر الحــدود. وقــد سـجل المشاركـون، في هذا
It should be noted that linguistic groups are not mentioned, although they may implicitly be covered to the extent that they constitute ethnic groups.
وتجدر الإشارة إلى عدم ذكر المجموعات اللغوية، رغم أنه تجوز تغطيتها ضمنا لأنها تشكل مجموعات إثنية.
They had also noted the absolute need for bilateral assistance.
وأشاروا أيضا الى وجود احتياج مطلق للمساعدة الثنائية.
It should be noted, however, that they will not be reproduced for general distribution with the report.
بيد أنه ينبغي الإشارة إلى أن هذه الوثائق تستنسخ لأغراض التوزيع العام مع التقرير.
They noted that a cooperative undertaking such as CSCE cannot flourish without mutual support by all participants.
وأشاروا إلى أنه ليس باﻹمكان أن يزدهر مشروع تعاوني مثل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا دون الدعم المتبادل من جانب جميع المشتركين.
They noted that the Government was making efforts to address the issue of the status of women.
وﻻحظوا أن الحكومة تسعى جاهدة الى معالجة مسألة حالة المرأة.
They noted that no mention had been made of measures to eliminate the root causes of violence.
وﻻحظوا أنه لم يرد أي ذكر للتدابير الرامية إلى استئصال اﻷسباب الجذرية للعنف.
Another reader, Razan, noted that
تلاحظ رزان ، وهي قارئة أخرى ما يلي
It should be noted that
ويجدر التنويه بما يلي
They noted that there was currently no body within the United Nations system that covered steel production and trade issues.
ولاحظوا أن منظومة الأمم المتحدة ليس فيها في الوقت الراهن هيئة واحدة معنية بإنتاج الصلب وما يتصل بذلك من قضايا تجارية.
They noted that there were certain limitations to the actions that the international community could take in respect of TCDC.
وذكرت تلك الوفود أن هناك حدودا معينة لﻹجراءات التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
They noted that there were certain limited to the actions that the international community could take in respect of TCDC.
وذكرت تلك الوفود أن هناك حدودا معينة لﻹجراءات التي يمكن أن يتخذها المجتمع الدولي فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
They noted that organizations had informed the Commission that they were in the process of implementation and that in some instances this required the approval of their legislative bodies.
ولاحظ هؤلاء الأعضاء أن المنظمات قد أبلغت اللجنة أنها بسبيلها إلى التنفيذ وأن هذا يتطلب في بعض الحالات موافقة هيئاتها التشريعية.
However, participants noted that they had made no mention of the problems of human rights violations and discrimination.
غير أنها لم ت شر في نظرهم إلى الآلام الناجمة عن انتهاكات حقوق الإنسان وأشكال التمييز.
37. With regard to Guam apos s economic conditions, they noted that, economically, their island continued to prosper.
٧٣ وفيما يتعلق باﻷحوال اﻻقتصادية لغوام، أشارا الى أن جزيرتهم مستمرة في اﻻزدهار من الناحية اﻻقتصادية.
They nevertheless noted that the report did not fully conform to the guidelines set out by the Committee.
ولكنهم ﻻحظوا، مع ذلك، أن التقرير ﻻ يمتثل تماما للمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
They noted that, since the 6.5 per cent rate was established in 1985, outside rates had decreased significantly.
وﻻحظوا أن اﻷسعار في الخارج قد انخفضت انخفاضا كبيرا منذ تحديد السعر البالغ ٦,٥ في المائة في عام ٥٨٩١.
In summary, the Board noted that
وبإيجاز، لاحظ المجلس ما يلي
The PRESIDENT That information is noted.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أخذت هذه المعلومات بعين اﻻعتبار.
In that connection, Mr. McKinnon has noted that
وفي هذا الصدد، لاحظ السيد ماك كينون أنه
It thanked the Government for these data but noted that they also indicated that inequalities between men and women continued to persist.
وشكرت اللجنة الحكومة على هذه البيانات، لكنها لاحظت أن البيانات تشير أيضا إلى أن ممارسات عدم المساواة بين المرأة والرجل ما زالت مستمرة.
They noted that trade without enhanced productive capacity was not a sustainable way to attain the Millennium Development Goals.
وأشاروا إلى أن التجارة التي تفتقر إلى قدرة إنتاجية معززة ليست طريقا ممهدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
ESCWA also noted the need to train gender focal points so that they could adequately serve as resource persons.
وأشارت الإسكوا أيضا إلى ضرورة تدريب مسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية لكي يعملوا بدرجة وافية كمصادر للخبرة.
It noted that although the situation had improved, some hostages were still being detained they should be released immediately.
وقال إن بلده يﻻحظ رغم التحسن الذي طرأ في هذا الموضوع، ﻻ يزال قسم من الرهائن محتجزين دائما، وينبغي اﻹفراج عنهم فورا.
They noted that the Agreement would come into force when it was ratified by at least two member States.
وﻻحظوا أن اﻻتفاق سيصبح نافذا عندما تصدق عليه دولتان على اﻷقل من الدول اﻷعضاء.
Turning off the lights is just a call to action, they noted.
فإطفاء الأنوار ليس أكثر من دعوة إلى العمل كما أكدوا.
In this context, it noted that it ascertained that
وقالت الدولة الطرف في هذا الصدد أنها تأكدت من التالي
In general terms, it was noted that
25 ولوحظ بصفة عامة أن
At political level it was noted that
على المستوى السياسي تم ملاحظة ما يلي

 

Related searches : They Noted - Noted That - She Noted That - Well Noted That - We Noted That - I Noted That - He Noted That - Have Noted That - Has Noted That - Please Noted That - You Noted That - It Noted That - That They