Translation of "noted well" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, OIOS noted that this resource is not well known in the field. | غير أن المكتب لاحظ أن هذا المورد غير معروف جيدا في الميدان. |
A lot of progress can be noted in these areas, as well as some failures. | 31 من الممكن ملاحظة قدر كبير من التقدم في هذا المجال، فضلا عن بعض أوجه الإخفاق. |
As noted, this atypical type of employment is becoming common in developing countries as well. | وكما سبقت اﻹشارة إلى ذلك، بدأ هذا النوع من العمل غير النموذجي ينتشر في البلدان النامية أيضا. |
I have noted that the action plan contains strategic programmes as well as quick impact strategies. | وقد لاحظت أن خطة العمل تتضمن برامج استراتيجية فضلا عن استراتيجيات سريعة الأثر. |
A decline has been noted in tuberculosis morbidity, as well as morbidity for other infectious diseases. | وقد لوحظ انخفاض معدل الإصابة بالسل وبغيره من الأمراض المعدية. |
It was noted that many successes had been achieved, although there had been setbacks as well. | ولوحظ أنه قد تم احراز نواحي نجاح كثيرة بالرغم من وجود نكسات كذلك. |
Still, some of the studies noted above, as well as others, suggest that the phenomenon exists. | ومع ذلك فإن بعض الدراسات المشار إليها أعﻻه، وغيرها كذلك، تفيد بأن الظاهرة موجودة. |
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation. | ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
The involvement of the private sector, as well as the collaboration with WAIPA, was noted with appreciation. | ولاحظ مع التقدير مشاركة القطاع الخاص، فضلا عن التعاون مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار. |
It was also noted that the markets for knowledge workers and technology are becoming increasingly international as well. | وأشاروا أيضا إلى أن الأسواق المفتوحة أمام العاملين في مجال المعرفة وأمام التكنولوجيا لا تفتأ تصطبغ بالصبغة الدولية هي الأخرى. |
They noted the developments in the Disarmament Commission as well as the preparations for my advisory mission to Mali. | وأشاروا الى التطورات التي حدثت في لجنة نزع السﻻح، فضﻻ عن اﻻعمال التحضيرية للبعثة اﻻستشارية التى أوفدها إلى مالي. |
It was noted that public private partnerships could be particularly effective in this area and were working well in Asia. | وأنه ينبغي للبنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية أن تولي اهتماما خاصا لتنمية البنى الأساسية. |
They noted the need for substantial additional resources, including official development assistance (ODA) as well as other sources of finance. | ونوهوا إلى ضرورة توافر موارد إضافية ضخمة، من بينها المساعدة الإنمائية الرسمية فضلا عن مصادر أخرى للتمويل. |
The need for more flexible drafting was noted, as well as the need for the decisions to be more succinct. | ولوحظت أهمية وجود صياغات أكثر مرونة وضرورة توخي اﻹيجاز في المقررات. |
14. Several ACC members noted that the implementation of at least part of this recommendation was already well under way. | ١٤ أشار عدد من أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إلى أن تنفيذ جزء على اﻷقل من هذه التوصية يجري بالفعــل. |
She noted | وأضافت أن |
Zoirov noted | لاحظ زيروف بأن |
Mr. JHA (India) noted the External Auditor's observation that the Organization was well run and advancing through a period of revitalization. | 73 السيد جها (الهند) أشار إلى ملاحظة مراقب الحسابات الخارجي بأن المنظمة ت دار إدارة جيدة وبأنها تتقدم نحو فترة من الانتعاش. |
As previously noted by the Panel, there is evidence that pollutants from the oil well fires reached some parts of Iran. | 218 وكما سبق أن لاحظ الفريق، فإن هناك أدلة على أن الملوثات من حرائق آبار النفط في الكويت قد وصلت إلى بعض الأنحاء في إيران. |
Delegations welcomed the focus on gender issues and noted that UNFPA was well placed to lead the Common Fund on Gender. | كما أبدت الوفود ترحيبها بالتركيز على القضايا الجنسانية وأشارت إلى أن الصندوق يتمتع بمركز ممتاز لقيادة الصندوق المشترك المعني بشؤون الجنسين. |
In the Croatian National Programme the importance of international cooperation will be noted, as well as cooperation with non governmental organizations. | وسيراعي البرنامج الوطني الكرواتي أهمية التعاون الدولي، باﻹضافة إلــى التعاون مــع المنظمات غير الحكومية. |
A number of participants noted that targets could improve monitoring of progress in implementation as well as accountability at the political level. | 20 ولاحظ عدد من المشاركين أن الأهداف يمكن أن تحس ن رصد التقدم في التنفيذ وكذلك المساءلة على الصعيد السياسي. |
In analysing the physical progress of all the projects, OIOS noted that implementation was progressing well but more slowly than initially expected. | 36 لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، عند تحليل التقدم المادي الذي تحرزه جميع المشاريع، أن عملية التنفيذ تسير سيرا حسنا لكن وتيرتها أبطأ مما كان متوقعا في البداية. |
It is noted | سوف ينتبهون |
For example, it was noted that lawyers, judges, law enforcement personnel and civil society should be sensitized, as well as the corporate world. | فمثلا ، لوحظ أنه ينبغي توعية المحامين، والقضاة، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والمجتمع المدني، وكذلك أوساط الشركات التجارية. |
She also noted that where a State fails to prosecute its own soldiers, it might well be in breach of human rights law. | كما بينت أن امتناع الدولة عن مقاضاة جنودها قد يشكل فعلا انتهاكا لقانون حقوق الإنسان. |
As previously noted by the Panel, there is evidence that contamination from the oil well fires in Kuwait reached some parts of Iran. | 187 وكما لاحظ الفريق سابقا ، توجد أدلة تثبت أن التلوث الناجم عن حرائق آبار النفط في الكويت قد بلغ بعض أنحاء إيران(). |
It was noted that urban governance is a local issue which also has national and international implications for the well being of citizens. | ولوحظ أن الإدارة الحضرية قضية محلية لها تفريعات وطنية ودولية أيضا بالنسبة لرفاه المواطنين. |
It noted with satisfaction that the Development Account was well managed and that no substantive changes were required in the way it operated. | وأردف قائلا إن الاتحاد يلاحظ بارتياح أن حساب التنمية يدار بشكل حسن وأنه ليس هناك حاجة إلى إدخال أية تعديلات موضوعية على الطريقة التي يعمل بها. |
Regarding the cost effectiveness of UNDP activities in Namibia, she noted that UNDP input went well beyond what was outlined in the budget. | وفيما يتعلق بالفعالية من حيث التكلفة في أنشطة البرنامج اﻻنمائي في ناميبيا، ذكرت أن مساهمة البرنامج اﻻنمائي تتجاوز كثيرا ما هو محدد في الميزانية. |
184. The Assistant Administrator noted the vulnerability of the countries to changes in the international economy as well as in the natural environment. | ١٨٤ وﻻحظ مدير البرنامج المساعد الضعف الذي يعتري هذه البلدان إزاء التغيرات الحاصلة في اﻻقتصاد الدولي وفي البيئة الطبيعية. |
He further noted that | أضاف لهذا ملاحظته أن |
The Grim Reaper noted | ذكر جرم ريبير بتغريدة له |
The Committee noted that | ولاحظت اللجنة أن |
The President noted that | فلقد ذكر الرئيس أن |
Lastly, the Committee noted | 73 وفي الأخير، أحاطت اللجنة علما بما يلي |
Her report noted this. | وقد أشار تقريرها إلى هذه المسألة. |
It is also noted that given its potential for causing transboundary pollution, marine debris is a global problem as well as a national one. | 3 وأشير أيضا إلى احتمال أن يسبب الحطام البحري تلوثا عابرا للحدود، ومن ثم فهو مشكلة عالمية ومشكلة وطنية أيضا. |
In evaluating the Framework's performance during the past year, the participants noted the progress made, as well as the many challenges that lie ahead. | وفي معرض تقييم المشاركين لأداء الإطار خلال العام الماضي، نوهوا بالتقدم الم حرز علاوة على التحديات العديدة التي ينطوي عليها المستقبل. |
He also noted the major progress made in reducing the number of tactical nuclear weapons systems in Europe, as well as other weapons systems. | وﻻحظ أيضا التقدم الكبير الذي أحرز في تخفيض عدد شبكات اﻷسلحة النووية التكتيكية في أوروبا، وغيرها من شبكات اﻷسلحة. |
It was noted that the well established link and coordination between clinical setting, outpatient treatment services and low threshold services contributed to reaching more patients. | ولوحظ أن إقامة صلة راسخة بين سياقات العلاج السريري وخدمات العلاج الخارجي والخدمات الميسرة والتنسيق بينها يسهم في الوصول إلى عدد أكبر من المحتاجين إلى العلاج. |
Several speakers noted that victim support mechanisms, as well as measures to raise community awareness and other prevention strategies, had been introduced in their countries. | وذكر عدة متكلمين أنه است حدثت في بلدانهم آليات لدعم الضحايا، وكذلك تدابير لتوعية المجتمعات المحلية واستراتيجيات وقائية أخرى. |
The Panel has previously noted that there is evidence that parts of Iran experienced the effects of smoke from the oil well fires in Kuwait. | 304 وأشار الفريق سابقا إلى وجود أدلة على أن أجزاء من إيران تعرضت لآثار الدخان المتصاعد من حرائق آبار النفط في الكويت. |
Several speakers noted that victim support mechanisms, as well as measures to raise community awareness and other prevention strategies, had been introduced in their countries. | وذكر عدة متكلمين أن آليات لمؤازرة الضحايا است حدثت في بلدانهم، وأن تدابير ات خذت أيضا لتوعية المجتمعات المحلية فضلا عن استحداث استراتيجيات وقائية أخرى. |
She is a noted singer. | هي مغنية مشهورة. |
Related searches : I Well Noted - Well Noted That - Is Well Noted - Very Well Noted - Noted Below - I Noted - Noted Above - Noted As - Unless Noted - Noted In - Deficiencies Noted - Specifically Noted