Translation of "these steps" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These steps included | وتبين بعد إجراء التفتيش أن الأغذية مكونة من معل بات الحصص الغذائية المخصصة للوحدات. |
These steps include | وتتضمن هذه الخطوات |
All of these steps, each of these steps are facilitated by enzymes. | كل خطوة من هذه الخطوات، كل خطوة من هذه الخطوات ويسرت بالأنزيمات. |
These are positive steps. | تلك خطوات ايجابيـــــة. |
Argentina endorses these proposed steps. | تؤيد الأرجنتين هذه الخطوات المقترحة. |
These have been constructive steps. | تلك خطوات بناءة. |
None of these steps are easy. | لا نستطيع أن نزعم أن أيا من هذه الخطوات سهل يسير. |
All of these steps reduced pollution markedly. | ولقد أسهمت كل هذه الخطوات في الحد من التلوث بشكل ملحوظ. |
Three thousand Spaniards died building these steps | ثلاثة آلاف من الإسبان هلكوا وهم يبنون ذلك السل م |
But these steps are largely ineffective or worse. | بيد أن هذه التحركات غير فعالة إلى حد كبير ـ أو لعلها أسوأ من ذلك. |
These steps represent great progress for the region. | أولا محاضرات أعضاء الأفرقة والمناقشات بشأنها |
What is the correct order of these steps? | ما هو الترتيب الصحيح لهذه الخطوات |
And of course, these are in separate steps. | وهذه بطبيعة الحال، في خطوات منفصلة. |
If seriously implemented, these steps will transform Mubarak s legacy. | إذا ما تم تنفيذ هذه الخطوات بجدية، فإنها ستكون سببا في تحول تراث مبارك . |
The G8 can take four steps towards these ends. | وتستطيع مجموعة الثماني أن تتخذ أربع خطوات نحو تحقيق هذه الغاية. |
Taken together, these steps will energize the peace process. | وهذه الخطوات مجتمعة ستنشط عملية السلم. |
My country has supported these positive and important steps. | ومنذ اعﻻن البلدين انهاء حالة الحرب بينهما والسير قدما نحو تحقيق السﻻم الشامل، أيدت بﻻدي هذه الخطوات اﻻيجابية الهامة. |
After taking these steps, the payments system would be safe. | بعد اتخاذ هذه الخطوات سوف يكون نظام المدفوعات آمنا. |
In Iraq, some of these steps have already been taken. | ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل. |
If these measures are implemented, they will represent important steps. | إذا تم تنفيذ هذه التدابير فإنها سوف تشكل خطوات على قدر عظيم من الأهمية. |
The US should quietly try to nudge these steps forward. | ينبغي على الولايات المتحدة أن تحاول بهدوء دفع مثل هذه الخطوات إلى الأمام. |
All these steps will help lift young people from poverty. | وكل هذه الخطوات ستساعد في انتشال الشباب من الفقر. |
You don't have to go through all of these steps. | لا يتوجب عليكم ان تمروا بكل هذه الخطوات |
Because you can go back and forth between these steps. | لأنه يمكنك ان تعود وتصعد بين هذه الخطوات |
Now, to make a cantilevered beam engineers follow these steps. | لصناعة الدعامة الكابولية يقوم المهندسون بهذه الخطوات. |
And you normally wouldn't go through all of these steps. | وبطبيعة الحال لن تمر خلال كل هذه الخطوات. |
So for me, it's not about only these small steps. | بالنسبة إلي، إنها ليست عن هذه الخطوات الصغيرة. |
Steps like these may have been overlooked in better economic times. | ربما كان من الممكن التغاضي عن مثل هذه التصرفات في ظل ظروف اقتصادية أفضل. |
Please provide information on the steps taken to implement these recommendations. | يرجى إعطاء معلومات عن الخطوات المتخذة لإنفاذ هذه التوصيات. |
We have taken all the necessary steps to implement these Conventions. | وقد اتخذنا كل الخطوات الﻻزمة لتنفيذ هاتين اﻻتفاقيتين. |
It is therefore necessary to take steps to enforce these provisions. | ولذا، يلزم اتخاذ خطوات ﻹنفاذ هذه اﻷحكام. |
These steps will complement and support efforts for global nuclear disarmament. | وستكمل هذه الخطوات الجهود الرامية الى نزع السﻻح النووي العالمي وستعززها. |
These encouraging developments are important steps in the direction of peace. | وهذه التطورات المشجعة خطوات هامة في اتجاه السلـــم. |
These steps complement the recent establishment of the Child Support Agency. | هذه الخطوات تستكمل مهام quot وكالة دعم الطفل quot التي انشئت حديثا. |
These steps are necessary to the rebuilding of trust and confidence. | وهذه الخطوات ضرورية ﻹعادة بناء الثقة. |
Right now, hundreds of communities are starting to take these steps. | تبدأ مئات المجتمعات اليوم بعمل هذا بالضبط. |
I welcome these steps and urge the Government to implement these positive commitments as soon as possible. | إنني أرحب بهذه الخطوات وأحث الحكومة على تنفيذ هذه الالتزامات الإيجابية في أقرب وقت ممكن. |
Since we took these first steps, the field of optogenetics has exploded. | منذ أن بدأنا هذه الخطوات الأولية , مجال الأوبتوجينيتيك توسع كثيرا . |
None of these steps is easy and they are certainly not automatic. | لا شك أن أيا من هذه الخطوات ليس سهلا وكلها ليست تلقائية بكل تأكيد. |
These are laudable steps for China, given its poor record on transparency. | وهذه الخطوات من جانب الصين تستحق الثناء نظرا لسجلها الفقير فيما يتصل بالشفافية. |
These steps could take the form of an internationally legally binding instrument. | ويمكن لهذه الخطوات أن تتخذ شكل صك ملزم قانونا من الناحية الدولية . |
These are positive steps towards fulfilling the vision of the Monterrey Consensus. | وهذه خطوات إيجابية صوب الوفاء بالرؤية المتمثلة في توافق آراء مونتيري. |
These steps remain the sole prerogative of the sovereign Government of Myanmar. | ذلك أن حكومة ميانمار ذات السيادة هي وحدها التي يحق لها اتخاذ مثل هذه الخطوات. |
The parties to CBD have taken steps to comply with these commitments. | 6 وقد اتخذت الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي الخطوات اللازمة للامتثال لتلك الالتزامات. |
In these circumstances, our Government is taking the steps it deems appropriate. | وفي ظل هذه الظروف، تتخذ حكومتنا الخطوات التي تراها ضرورية. |
Related searches : After These Steps - Following These Steps - Take These Steps - Complete These Steps - Follow These Steps - Follows These Steps - These Simple Steps - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps