Translation of "these past months" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Where you been these past months? In Boston.
أين كنت فى الأشهر الماضية فى بوسطن
In the past 7 months,
،خــلال السبعــة أشهــر الماضـيـة
During the past 12 months some thousands of individual cases were submitted to these procedures.
وقد مر بهذه اﻹجراءات خﻻل اﻻثني عشر شهرا الماضية بضعة آﻻف من الحاﻻت الفردية.
These fish have been proposed for an endangered species listing in the past two months.
لقد تم ترشيح هذه الأسماك لقائمة الفصائل المعرضة للانقراض للشهرين الأخيرين
While working together for the past 7 months,
عندما ك نا نعمل سويا منذ 7 آشهر
The past 12 months have seen three commissions appointed.
وشهدت الأشهر الإثنى الاثنا عشر الأخيرة تشكيل ثلاث لجان.
This trend has increased over the past 12 months.
وقد تزايد هذا اﻻتجاه على مدى الشهور اﻟ ١٢ الماضية.
I had a tough time the past 7 months.
لقد مررت بأوقات صعبه في السبعة أشهر الماضية
You've been working for me the past 18 months.
انت تعمل معي منذ 18 شهر مضت
During the past six months, some progress has been made.
وقد تحقق بعض التقدم خلال الأشهر الستة الماضية.
Sahem has conducted several activities during the past two months
قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين.
It's already the fourth time in the past three months.
انها بالفعل المرة الرابعة على مدار 3 أشهر الماضية
Over the past six months, I've spent my time traveling.
خلال الست أشهر الماضية، قضيت وقتي
Sahem has conducted several activities during the past two months
قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين
But the past 12 months have also underscored Eastern Europe s strengths.
لكن فترة الاثني عشر شهرا الماضية سلطت الضوء أيضا على مواطن القوة في أوروبا الشرقية.
A Syrian child from Madaya, besieged for the past six months.
صورة لطفل من مضايا، البلدة المحاصرة منذ أكثر من 6 أشهر.
Serbia and Montenegro's cooperation has, unfortunately, deteriorated in the past months.
ومن المؤسف أن التعاون من صربيا والجبل الأسود قد تدهور في الأشهر الأخيرة.
Projections are based on an average of the past 18 months.
وتستند الاسقاطات إلى متوسط الأشهر الـ18 السابقة.
Africa, too, has experienced encouraging developments over the past 12 months.
لقد شهدت افريقيا كذلك تطورات مشجعة في اﻟ ١٢ شهرا الماضية.
For the past 3 months, I've written to him every day.
ومنذ 3 اشهر وانا ارسل له رسائل الكترونية
To date, despite the serious nature of these various incidents, a prolonged breakdown of the calm of the past four months has been averted.
وحتى الآن، وعلى الرغم من الطابع الجاد لمختلف هذه الأحداث، تم تجنب حدوث انهيار مطول في الهدوء أثناء الأشهر الأربعة الماضية.
I want the Board to know that George gave up his trip to Europe to help straighten things out here these past few months.
أريد أن يعرف مجلس الإدارة أن (جورج) تخلى عن سفريته إلى أوروبا ليساعد على تعديل الأشياء هنا في الشهور القليلة الماضية
Over the past six months, cooperation has been improving in some areas.
فعلى مدار الأشهر الستة الماضية تحس ن التعاون في بعض المجالات.
In the past six months, there have been particularly intense consultations processes.
وفي الأشهر الستة السابقة جرت عمليات تشاور مكثفة بصورة خاصة.
Public confidence in the police has notably increased over the past months.
13 وزادت ثقة الجمهور في الشرطة بصورة ملحوظة على مدى الشهور الماضية.
The past six months have seen the maintenance of an uneasy peace.
فالتفجيرات الانتحارية لم تتوقف في إسرائيل.
We welcome the developments and improvements achieved over the past 12 months.
وإننا نرحب بالتطورات والتحسينات التي حققت خلال الـ 12 شهرا الماضية.
Over the past two months, there have been several massacres and killings.
فخﻻل الشهر قبل الماضي شهدت تلك البﻻد حاﻻت عديدة من المذابح والعنف والموت، هي من نتائج السنوات العجاف الطويلة من الحكم العنصري، والتي ترسخت خﻻلها في أعماق مجتمع عانى من سياسات اﻻضطهاد والتمييز العنصري الذي شجعته الحكومة في جنوب افريقيا.
The past 12 months have demonstrated that peace operations involve interrelated functions.
٦ كما أظهرت الشهور اﻹثنا عشر الماضية أن عمليات السﻻم تنطوي على مهام مترابطة.
The events of the past 14 months represent an unprecedented turning point.
وتمثل أحداث اﻷربعة عشر شهرا الماضية نقطة تحول غير مسبوقة.
Have you been exposed to any radioactivity in the past six months?
هل تعرضت لاى لاى شعاعات فى الستع اشهر الاخيره
For these months, ready for today.
وسادتك
But, if the past 18 months are any guide, they soon will be.
ولكن إذا جاز لنا أن نسترشد بالثمانية عشر شهرا الماضية، فسيتبين لنا أنهم سوف يتقبلون هذه الحقيقة قريبا.
The security situation in Iraq has deteriorated dramatically over the past six months.
فقد تدهور الوضع الأمني في العراق بشكل كبير خلال الأشهر الستة الماضية.
More important, over the past few months, the loyalists strategic vision has changed.
والأمر الأكثر أهمية هو أن الرؤية الاستراتيجية التي يتبناها الموالون تغيرت على مدى الأشهر القليلة الماضية.
The past twelve months was the hottest 12 month period since measurements began.
وكانت الأشهر الاثني عشر الماضية أشد اثني عشر شهرا حرارة منذ بدأ البشر قياس درجات حرارة الطقس.
But the past few months of tension have left us all very troubled.
ولكن الأشهر القليلة الماضية الحافلة بالتوتر تركتنا جميعا في حالة من القلق الشديد.
Fuel theft at peacekeeping missions was thoroughly investigated during the past 12 months.
25 تشكل سرقة الوقود في بعثات حفظ السلام مجالا هاما من مجالات التحقيق خلال الأشهر الاثنى عشر الماضية.
In the past several months, nearly 5,000 recruits have joined from Sunni areas.
ففي الأشهر القليلة الماضية انضم إلى هذه القوات حوالي 000 5 مجند من مناطق سنية.
Switzerland has contributed its ideas to that project over the past few months.
وقد أسهمت سويسرا بأفكارها في هذا المشروع على مدى الأشهر القلية الماضية.
The Middle East peace process has also gained new momentum over past months.
وعملية السلام في الشرق الأوسط اكتسبت أيضا زخما جديدا خلال الأشهر الماضية.
In the past 12 months the situation in the Balkans has deteriorated dramatically.
في الشهور اﻟ ١٢ الماضية تدهورت الحالة في البلقان تدهورا مؤثرا.
These boys have been jailed for months.
الفتية محتجزون منذ أشهر
After all these months, we cannot leave!
بعد كل هذه الشهور لا نستطيع ان نرحل
The safety improvements seen in the past 12 months can only be a start.
والتحسينات التي طرأت على تدابير السلامة طيلة العام الماضي ليست أكثر من بداية.

 

Related searches : Past Months - Past Few Months - During These Months - These Two Months - These Past Years - Few Months - Consecutive Months - Within Months - Three Months - Recent Months - Months Time