Translation of "recent months" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Months - translation : Recent - translation : Recent months - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But has it learned anything in recent months? | ولكن هل تعلمت أي شيء في الأشهر الأخيرة |
This trend has gathered momentum in recent months. | ولقد اكتسب هذا الاتجاه زخما قويا في الأشهر الأخيرة. |
This trend has gathered momentum in recent months. | ثم استجمع هذا الاتجاه الزخم في الأشهر الأخيرة. |
Regional cooperation in Asia has increased in recent months. | 24 وقد زاد التعاون الإقليمي في آسيا في الأشهر الأخيرة. |
Indeed, China s housing prices have been skyrocketing in recent months. | والواقع أن أسعار المساكن في الصين شهدت ارتفاعات جنونية في الأشهر الأخيرة. |
In recent months, Polish politicians became agitated about ritual slaughter. | في الأشهر الأخيرة، هاج الساسة البولنديون وماجوا بسبب الذبح الشعائري . |
In recent months Venezuela has had to assume exceptional responsibilities. | في الشهور اﻷخيرة، تعين على فنزويﻻ أن تتولى مسؤوليات استثنائية. |
Burundi, in recent months, had seen more than satisfactory developments. | لقــد شهــدت بورونــدي فــي اﻷشهر اﻷخيرة تطورات مرضية جدا. |
The events of recent months have crystallized more deep seated concerns. | ولقد أسفرت الأحداث التي شهدتها الأشهر الأخيرة عن بلورة مخاوف أشد عمقا . |
Recent months have been very good for Colombian President Alvaro Uribe. | حملت الأشهر الأخيرة الكثير من الخير بالنسبة للرئيس الكولومبي ألفارو أوريبي . |
ITHACA In recent months, emerging economies have experienced capital flow whiplash. | إيثاكا ــ في الأشهر الأخيرة، شهدت الاقتصادات الناشئة تراجعا مفاجئا لتدفقات رأس المال. |
In recent months, Russia s government finally brought inflation down to 8 . | في الأشهر الأخيرة، نجحت الحكومة الروسية أخيرا في خفض معدل التضخم إلى 8 . |
Indeed, events in China in recent months have revealed internal unease. | والواقع أن الأحداث في الصين في الأشهر الأخيرة كشفت عن قدر من عدم الارتياح في الداخل. |
Two months after the recent elections, Italy has a new government. | بعد شهرين من الانتخابات الأخيرة، إيطاليا لديها حكومة جديدة. |
In recent months and years, some significant efforts have been made. | وقد ب ذ لت جهود لا بأس بها في الأشهر والأعوام الأخيرة. |
There has in recent months, mercifully, been more peace in Bosnia. | لقد حــدث فــي اﻷشهر اﻷخيرة، رحمة بنا، مزيد من السلم في البوسنة. |
Real average weekly earnings have fallen in recent months, and are now lower than they were 18 months ago. | فقد تراجع متوسط الدخل الحقيقي الأسبوعي في الأشهر الأخيرة، والآن أصبح أدنى مما كان عليه قبل ثمانية عشر شهرا. |
Crucially for Europe, world trade has been virtually stagnant in recent months. | ومن العوامل البالغة الأهمية بالنسبة لأوروبا أن التجارة العالمية كانت راكدة تقريبا في الأشهر الأخيرة. |
The foreign media have focused mainly on Erdoğan s behavior in recent months. | ركزت وسائل الإعلام الأجنبية بشكل أساسي على سلوك أردوغان في الأشهر الأخيرة. |
And in recent months, the Government has outlawed seven Muslim fundamentalist organizations.e | وأخيرا ، قامت الحكومة الباكستانية بحظر سبع منظمات أصولية إسلامية في الأشهر الأخيرة(ه ). |
In recent months, Timor Leste has made further progress towards self sufficiency. | وفي الأشهر القليلة الماضية، أحرزت تيمور ليشتي مزيدا من النجاح نحو الاعتماد على الذات. |
Far from improving, conditions in Haiti have seriously deteriorated in recent months. | بدﻻ من أن يتحسن الوضـــع في هايتي فقد شهد تدهورا خطيرا خﻻل اﻷشهر الماضيـــة. |
During recent months, however, there have been no reports of physical mistreatment. | على أنه لم تصل في اﻷشهر اﻷخيرة تقارير عن إساءة المعاملة الجسدية. |
But the recent months of infighting have left a deep wound among Palestinians. | إلا أن الاقتتال الداخلي، الذي دام طيلة الأشهر الأخيرة، خلف ج رحا بليغا بين الفلسطينيين. |
The five multi accused trials have continued to progress steadily in recent months. | والمحاكمات الخمس التي يتعدد فيه المتهمون استمر إجراؤها المنتظم في الأشهر الأخيرة. |
However, our democracies are still young and have experienced difficulties in recent months. | بيد أن ديمقراطياتنا ﻻ تزال جديدة وقد واجهت صعوبات في اﻷشهر اﻷخيرة. |
The Security Council has in recent months dealt with several truly extraordinary situations. | ولقد تناول مجلس اﻷمن في الشهور اﻷخيرة عدة أوضاع استثنائية بالفعل. |
The most recent receipt that I found was dated six months ago, September. | أقرب فاتورة وجدتها بتاريخ سبتمبر قبل 6 أشهر |
And, as we have all witnessed in recent months, Arab public opinion clearly matters. | وكما شهدنا جميعا في الأشهر الأخيرة، فإن الرأي العام العربي يشكل أهمية واضحة. |
UNOCI personnel have been victims of armed robbery, burglary and carjackings in recent months. | وقد وقع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الأشهر الأخيرة ضحية السلب المسلح والسطو على المنازل وسرقة السيارات. |
Some 300 million people have been affected by various natural disasters in recent months. | وقد تأثر نحو 300 مليون شخص من جراء مختلف الكوارث الطبيعية في الأشهر الأخيرة. |
The discussions in recent months have focused on institutional reform at the United Nations. | وقد ركزت المناقشات في الأشهر الأخيرة على الإصلاح المؤسسي في الأمم المتحدة. |
In recent months, royal decrees have given rise to many other initiatives as well. | وفــي الشهور اﻷخيرة، صــدرت مراسيم ملكية تؤدي إلى اتخاذ مبادرات عديدة أخرى. |
The Council has already made considerable progress on all these questions in recent months. | لقد أحرز المجلس بالفعل تقدما كبيرا بشأن هذه المسائل في اﻷشهر اﻷخيرة. |
And, indeed, recent data point to a rapidly worsening economic environment in Germany, where the trade surplus has shrunk dramatically in recent months. | والواقع أن البيانات الأخيرة تشير إلى تدهور سريع للبيئة الاقتصادية في ألمانيا، حيث تقلص الفائض التجاري بشكل كبير في الأشهر الأخيرة. |
In recent months, Bush undermined biological theories of evolution in favor of Christian fundamentalist dogmas. | أثناء الأشهر الأخيرة أبدى بوش استخفافا كبيرا بالنظريات البيولوجية الخاصة بالنشوء والتطور في تحيز واضح للعقائد المسيحية الأصولية. |
If anything, the correction might have come sooner, given disappointing macroeconomic data in recent months. | ولعل التصحيح جاء مبكرا عن المتوقع، نظرا لبيانات الاقتصاد الكلي المخيبة للآمال في الأشهر الأخيرة. |
The world s housing, oil, and stock markets have been plunged into turmoil in recent months. | شهد العالم خلال الأشهر الأخيرة اضطرابات عمت أسواق الإسكان، والنفط، والمال. |
The ceasefire is one of the most valuable and most fragile achievements of recent months. | ويشكل وقف إطلاق النار أحد أكثر المنجزات قيمة وهشاشة في الأشهر الأخيرة. |
This is a cumulative figure covering the past 10 years, and not just recent months. | وهذا رقم تراكمي يغطي السنوات العشر الماضية، وليس الأشهر الأخيرة فقط. |
We must now without delay give concrete expression to the results achieved in recent months. | ويجب علينا اﻵن أن نعطي دون إبطاء، تعبيرا ملموسا عن النتائج التي تحققت في اﻷشهر اﻷخيرة. |
Travnik has been subjected to heavy shelling and other forms of attack during recent months. | ٣١ وقد تعرضت ترافنيك لقصف شديد وأشكال أخرى من الهجوم خﻻل اﻷشهر اﻷخيرة. |
We take note of the limited reforms introduced by the Security Council in recent months. | وإننا نﻻحظ اﻹصﻻحات المحدودة التي أدخلها مجلس اﻷمن في اﻷشهر اﻷخيرة. |
In recent months, killings, detentions and trials have occurred in East Timor and in Indonesia. | وفي الشهور اﻷخيرة، حدثت أعمال قتل واحتجاز ومحاكمات في تيمور الشرقية وفي اندونيسيا. |
More recent finds, such as ANWAR, would at best provide enough oil for 17 months. | والاكتشافات الأخيرة، مثل حقل ANWAR لن يوفر في أفضل حالاته ما يكفي من النفط ل 17 شهر |
Related searches : Over Recent Months - In Recent Months - Within Recent Months - Few Months - Consecutive Months - Within Months - Three Months - Months Time - Couple Months - Shoulder Months - Months Later - Months Ahead