Translation of "there were also" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : There - translation : There were also - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were also summer holidays. | كما أن هناك عطلة الصيف أيضا. |
There were also eight wounded. | وكان هناك كذلك ثمانية جرحى. |
There were also legal difficulties. | ثم إن ذلك يثير من جهة أخرى مشاكل قانونية. |
But there were also revelations. | ولكن كان هناك أيضا اكتشافات. |
On Twitter there were also reactions. | وفي موقع تويتر هنالك العديد من رد ات الفعل أيضا . |
There were also finely worked vases. | كذلك كان هناك مزهريات تمت صياغتها بعناية ومهارة كاملة |
There were reports that lawyers were also intimidated or harassed. | وتحدثت تقارير عن أن محامين قد تعرضوا للترهيب أو المضايقات. |
And there were also animal hunts, there were parades, religious processions, and the triumphal processions. | وكان هناك صيد حيوانات ايضا, كان هناك مسيرات,مواكب دينيه, ومواكب النصر. |
There were also upset that they were excluded from the Directory. | ولكنهم كانوا غاضبين أيضا من أنه تم إخراجهم من المجلس. |
In some countries there were also increased subsidies. | كما سجلت بعض البلدان أيضا زيادة في إعانات الدعم. |
In that period there were also plague outbreaks. | كما تفشى الطاعون أيض ا في تلك الفترة. |
However, there were also setbacks at the summit. | ولكن كانت هناك أيضا نكسات في القمة. |
There were also a number of independent organizations. | وهناك أيضا عدد من المنظمات المستقلة. |
There were also 130 boats missing, 18 transport boats were destroyed and many lobster storage freezers were also lost. | كما ف قد 130 قاربا ود م ر 18 قاربا نقل وفقد العديد من مخازن تجميد سرطان البحر. |
There were also those who offered words of comfort | كما توجد من الرسائل التي استعرضت كلمات تبعث على الارتياح |
And the fish also were happy to be there. | والأسماك كانت كذلك فرحة بتواجدها هناك. |
But there were also people who casually attended games. | بشغف ويحضرون الكثير من المباريات. لكن كان هناك أيض ا أشخاص يحضرون أحيان ا |
There were also programmes for young people in which many women were enrolled. | وهناك أيضا برامج للشباب تلتحق بها الكثيرات من النساء. |
But there were also deeper causes for the Soviet demise. | ولكن ثمة أسباب أكثر عمقا لزوال الإمبراطورية السوفييتية. |
But there were also Saudis sad over their King's demise. | ملك عظيم، شكر ا لكل جهودك في مساعدة مصر. |
There were also cases reported of discolored or chipping palmrests. | وهناك أيضا حالات تغير لونها أو عانت من التقطيع palmrests. |
There were also various border conflicts between Poland and Czechoslovakia. | كانت هناك أيضا النزاعات الحدودية بين مختلف بولندا وتشيكوسلوفاكيا. |
According to him, there were also 3 4 other persons. | رئيس إدارة التحقيق الجنائي، ونائبه أ . |
There were also two large sonic booms over civilian areas. | كما سمع دوي عال لاختراق حاجز الصوت فوق المناطق المدنية مرتين. |
It was also very new and exciting there were all kinds of unexpected things there. | وكانت أيضا جدا جديدة و مثيرة كان هناك الكثير من الأشياء الغير متوقعة |
There were also 54 liaison aircraft but 20 of these were only used for messengers. | كانت هناك أيضا 54 طائرة اتصال ولكن لم يستخدم فقط 20 من هؤلاء للرسل. |
There were also reports of other mass graves throughout the country. | كما أفادت تقارير بوجود مقابر جماعية أخرى في جميع أنحاء البلاد. |
There were also reports of the militarization of some indigenous communities. | وأفادت تقارير أيضا عن إضفاء الطابع العسكري على بعض مجتمعات الشعوب الأصلية. |
There were also sharp differences within and between the two movements. | كما أن هناك خلافات حادة داخل الحركتين وفيما بينهما. |
There were also two trade related programmes of country specific assistance. | وأضافت أن هناك برنامجين آخرين متصلين بالتجارة وتقدم من خلالهما المساعدة إلى بلدان محددة. |
There were also discussions on budget and financing of the programme. | 20 وجرت أيضا مناقشات بشأن الميزانية وتمويل البرنامج. |
There were also reports of new refugee flows into Sierra Leone. | وأفيد أيضا عن حصول تدفقات جديدة لﻻجئين إلى داخل سيراليون. |
There are also innumerable cases of women who were not only ill treated but also raped. | كما أن هناك حاﻻت ﻻ تعد وﻻ تحصى لنساء لم يقتصر اﻷمر على إساءة معاملتهن، بل امتد أيضا إلى اغتصابهن. |
They spread across Africa also, of course, and there were older, earlier forms of humans there. | ومن ثم انتشر عبرها وكان هناك في ذلك الاثناء جماعات من الفصائل الاولية للبشر |
Of course, there were also areas in which Europeans performed less well. | وبطبيعة الحال، كانت هناك أيضا بعض المجالات التي جاء فيها أداء الأوروبيين أقل تحسنا. |
There were also the two defaults through inflation in 1920 and 1923. | هذا فضلا عن التخلف عن سداد الديون مرتين من خلال التضخم في عامي 1920 و1923. |
There were also a few instances where Palestinian militants entered UNRWA premises. | وكانت هناك أيضا حالات قليلة دخل أثناءها مقاتلون فلسطينيون مباني للأونروا. |
Those times, there were some early attempts also for light therapy already. | في تلك الأوقات ، كانت هناك بعض المحاولات المبكرة أيضا عن العلاج بالضوء |
There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision making process. | وكنا نجد المؤسسات التجارية ورجال الأعمال من ذوي النفوذ الذين كانوا يشاركون على نحو فع ال في عملية صناعة القرار. |
They also asked why there were so many drop outs among girls and whether reasons were financial. | وسألوا أيضا عن السبب في كثرة عدد المتسربات من المدارس بين الفتيات وعما اذا كان ذلك يعود ﻷسباب مالية. |
Early Bronze Age and Hittite settlements were also found there and at Tekkeköy. | كما عثر في وقت مبكر العصر البرونزي والحثيين والمستوطنات هناك في Tekkeköy. |
There were also claims that the director managed to convey some interesting ideas. | كانت هناك مزاعم أيضا بأن المخرج أيضا استطاع أن يوصل بعض الأفكار المثيرة. |
There were also sometimes problems in retaining them once they had been hired. | كما أن هناك مشاكل أحيانا للإبقاء عليهم بعد توظيفهم. |
There were also a number of gender equality commissions at the local level. | وأشارت إلى وجود عدد من اللجان المعنية بالمساواة بين الجنسين على المستوى المحلي. |
But there were also views suggesting that the paragraph needed to be clarified. | ومع هذا، فقد كانت هناك آراء أخرى تتضمن أن هذه الفقرة بحاجة الى التوضيح. |
Related searches : Were There - There Were - Were Also - There Was Also - There Also Exist - Also There Is - There Exist Also - Also There Are - There Are Also - There Is Also - There Were About - There Were Done - When There Were - There Were Already