Translation of "there also exist" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There also exist initiatives which involve experimentation with mechanical de mining devices. | وهناك أيضا مبادرات تتضمن إجراء تجارب بأجهزة آلية ﻹزالة اﻷلغام. |
While there may exist points of agreement, it is no less certain that there are also significant differences. | ففي حين قد توجد نقاط اتفاق، فما من شك أنه توجد أيضا اختﻻفات كبيرة. |
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist. | أنا موجود بسبب وجود القصص، وإذا لم تكن القصص موجودة، إذن أنا غير موجود. |
There exist also many examples of prisoner of war mail from these countries which was also inspected or censored. | كما توجد أيض ا العديد من الأمثلة الخاصة ببريد أسرى الحرب من هذه البلاد والذي تم أيض ا فحصه أو مراقبته. |
He also proved atoms exist. | هو أثبت أيضا وجود الذرات |
These concepts don't exist there. | هذه المبادئ ليست موجودة هناك. |
There also exist multiple independent institutions defined by the Constitution and law, as well as local governments. | كما توجد هناك مؤسسات مستقلة متعددة يحددها الدستور والقانون ، فضلا عن الحكومات المحلية. |
They also exist in many other organisms. | كما أنها أيض ا موجودة في العديد من الكائنات الحية. |
There also exist programs that are conducted in the form of micro crediting with a favorable credit rate. | وتوجد أيضا برامج يضطلع بها في شكل ائتمانات صغيرة بسعر إقراض مناسب. |
Does there exist a Jonsson algebra on ℵω? | هل يوجد جبر جونسن Jonsson algebra عند ℵω? |
Nothing doesn't exist, because there is always something. | لا شيء ليس لها وجود لأن هناك دائما شيء. |
On the other hand there exist non differentiating technologies | من ناحية أخرى توجد التقنيات أو التكنولوجيا غير الم م يزة |
The science wasn't there yet. NASA didn't even exist. | لم يكن لدينا فكرة عن كيفية كنا ضربهم الى القمر. كان العلم لا يوجد حتى الان. ناسا لم تكن حتى موجودة. |
Wide divergences also exist between women living in differing circumstances. | واﻻختﻻفات شاسعة أيضا، بين النساء اللواتي يعشن في ظروف مختلفة. |
They exist and there are far too many of them. | انهم موجودون ويوجد عدد كبير منهم. |
There do not exist differences under the category Artisan stores . | ولا يوجد اختلافات تحت فئة المتاجر الفنية . |
There exist already a sound intellectual basis on which to build. | ويوجد بالفعل أساس فكري سليم يمكن البناء عليه. |
In many cases, there exist areas of opportunity for developing countries. | وأمام البلدان النامية في كثير من الحاﻻت مجاﻻت للفرص. |
Now there are two groups that exist within the Muslim world. | والآن هنالك في العالم الاسلامي نوعان من الاشخاص |
There are white whiskered whales but black whiskered ones don't exist. | ولكن ليس سوداء أرجوانية |
However, there also exist meaningful differences between the exercise of the freedom of expression via the Internet, and other, more traditional means of communication. | على أن هناك فوارق جوهرية بين ممارسة حرية التعبير عن طريق الإنترنت، وغيره من وسائل الاتصال الأكثر تقليد أي أن توزيع المعلومات وتلقيها عن طريق الإنترنت أوسع نطاقا وأسرع بكثير. |
There are only a few areas where tensions exist and where there may be intermittent fighting. | ليست هناك سوى مناطق قليلة جدا توجد فيها توترات وقد يوجد بها قتال متقطع. |
10. It is the view of the New Zealand Government that, in addition to the specific treaty based obligations that exist in international law, there also already exist in international law parallel norms of customary international law. | ١٠ وترى حكومة نيوزيلندا أنه باﻻضافة الى اﻻلتزامات المحددة ذات اﻷساس التعاهدي الموجودة في القانون الدولي، توجد بالفعل أيضا في القانون الدولي قواعد موازية يشملها القانون الدولي العرفي. |
A number of industrial facilities also exist, particularly around the capital, Tskhinvali. | هناك أيضا عدد من المنشآت الصناعية و خاصة حول العاصمة تسخينفالي. |
Objections In reality, there are two reasons gravity trains do not exist. | في الواقع، هناك سببان لعدم وجود قطارات الجاذبية. |
Economists have agreed that there exist different social models in the EU. | وقد اتفق الاقتصاديون على حقيقة وجود نماذج اجتماعية مختلفة في الاتحاد الأوروبي. |
There should exist researches where woman is the bearer of the household. | وينبغي أن يكون هناك باحثون حيث تكون المرأة هي حالة أعباء الأسرة المعيشية. |
There already exist three Government run women crisis centers in the country. | (ج) يوجد بالفعل ثلاثة مراكز للأزمات تديرها المرأة في البلد. |
There exist two main proposals for consideration on the issue of compliance | 3 ثمة اقتراحان رئيسيان معروضان بشأن مسألة الامتثال، هما |
Any solution if they exist, if there are no solutions, that's fine. | اي حل اذا كان موجودا ، اذا لم يكن هناك حلول، فلا بأس |
If there were no Higgs field, the world wouldn't exist at all. | لو لم يوجد مجال هيغز لما وجد العالم إطلاق ا. |
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage. | وما زالت توجد أنماط تتعلق بإنجاب أطفال خارج الزواج. |
They exist in all countries where there are significantly sized expatriate immigrant communities. | فهي موجـودة في جميع البلدان التي توجـد بهـا جاليات كبيرة من المغتربين المهاجرين. |
And there were also jurisdictions that had canceled the licenses of the operators in question, so that, as one regulator put it, they simply didn t exist. | وهناك أيضا العديد من الولايات القضائية التي ألغت تصاريح المصانع المعنية، لذا فكأنها لم تكن ذات يوم موجودة، كما قال أحد المسؤولين عن التنظيم. |
In order for that limit to exist, then the limit to x approaches 0 also has to exist from the positive and the negative sides. | لكي تكون هذه النهاية موجودة، بالتالي فإن نهاية اقتراب x من الصفر يجب ان تكون موجودة من الاتجاهين الموجب والسالب |
The possibility of dual citizenship has also been foreseen, if there exist a bilateral agreement with the state that the husband comes from (the principle of reciprocity). | ومن المتوقع أن تكون هناك إمكانية للجنسية المزدوجة إذا كان هناك اتفاق ثنائي مع البلد التي يأتي منها الزوج (مبدأ المعاملة بالمثل). |
Problems also exist with respect to the Repertory of Practice of United Nations Organs. | 56 كذلك توجد مشاكل فيما يخص مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
Of course, these forces also exist in other latitudes and regions of the world. | وغني عن القول إن هذه القوى موجودة في أماكن ومناطق أخرى من العالم. |
However, concerns on the legality of such a technique under US law also exist. | بيد أن هناك شواغل إزاء شرعية هذا الأسلوب بمقتضى قانون الولايات المتحدة. |
That there doesn't exist a unique legislative regulations for the entire territory of BiH, | (ب) أنه لا توجد نظم تشريعية موحدة بالنسبة لكامل إقليم البوسنة والهرسك، |
There may well exist different perspectives with regard to the possible substance of negotiations. | ولربما كان هناك بالفعل أكثر من منظور مختلف لما يمكن أن يكون عليه موضوع المفاوضات. |
Every piece of equipment that you saw in there did not exist before 1999. | التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999. |
Besides regular elementary school, there also exist special primary schools and institutes, parallel primary schools (for music and ballet), and the school for the primary education of adults. | وإلى جانب المدرسة الابتدائية العادية، يوجد أيضا مدارس ومعاهد خاصة للتعليم الابتدائي ومدارس ابتدائية موازية، (للموسيقى والباليه)، ومدرسة للتعليم الابتدائي للكبار. |
It must also be noted that within Afghanistan there are no laboratories to process opium into heroin, nor do any conduits or staging areas for exporting narcotics exist. | وﻻبد لي أن أذكر أيضا أنه ﻻ توجد، داخل أفغانستان، مختبرات لتحويل اﻷفيون إلى هيروين، كما ﻻ توجد قنوات أو أماكن تجميع المخدرات لتصديرها. |
Undoubtedly, there still exist differences between Palestine and Israel, and there are numerous difficulties facing the resumption of peace talks. | ولا شك أنه ما زالت توجد خلافات بين فلسطين وإسرائيل، وأن هناك صعوبات عديدة تواجه استئناف محادثات السلام. |
Related searches : There Exist - Because There Exist - There Does Exist - There Must Exist - There Already Exist - There May Exist - There Do Exist - There Should Exist - Whether There Exist - There Exist Different - There Might Exist - There Exist Some