Translation of "there were already" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : There - translation : There were already - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Columbus discovered America There were already people there!!
اكتشف كولومبوس أمريكا سكنها أناس قبل ذلك!
Throughout OPT there were already 158 such outposts.
وكان يوجد، بالفعل، في الأراضي الفلسطينية المحتلة 158 موقعا من هذا النوع.
But Mahmoud and his son were already there.
لكن محمود وولده كانا هناك بالفعل.
There were bruises already coming' on her arms.
كان هناك كدمات واضحة على ذراعيها
Already in 1991, there were 49 girls in primary schools.
وفي عام 1991، كانت نسبة البنات الملتحقات بالمدارس الابتدائية 49 في المائة.
There were already more than one thousand such soldiers in 1922.
كان هناك بالفعل أكثر من ألف جندي من هذا القبيل في عام 1922.
Those times, there were some early attempts also for light therapy already.
في تلك الأوقات ، كانت هناك بعض المحاولات المبكرة أيضا عن العلاج بالضوء
When I passed by the cafe, at twelve... they were already there.
عندما مررت بجانب المقهى .... الساعة 12 00
Already there.
ها انا ذا .
There are already rumors of his birth. If they were to reach Aella...
هناك شائعات حول مولده ,اذا استطاعوا الوصول لأيللا
He's there already.
لكن ه أشترك بالفعـل
In the area, however, there were already villas and agricultural settlements in the Roman age.
ولكن فيلات ومستوطنات زراعية و جدت فعلا في المنطقة منذ العصر الروماني.
When crises were already under way there was a need to operate quickly and flexibly.
وعندما تكون الأزمات قد بدأت بالفعل فإنه يتعين العمل بسرعة ومرونة.
In general, there were indications that the measures already taken by the authorities against right wing extremists were having effect.
وبوجه عام، هناك ما يشير إلى أن التدابير التي اتخذتها السلطات بالفعل ضد المتطرفين اليمينيين بدأت تؤتي ثمارها.
Shanghai is already there.
شنغهاي هناك بالفعل .
Don's probably there already.
غالبا سيكون دون هناك بالفعل.
It was already there.
لقد كان هناك
You were asleep already?
كنت نائمة
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed.
كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين
At the present time there were already 400,000 of them living in the 200 existing settlements.
ويوجد فعلا في الوقت الحاضر 000 400 مستوطن يعيشون في 200 مستوطنة قائمة.
Because when I said we ought to get married he said there were enough widows already.
لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
There are already enough institutions.
فلدينا بالفعل مؤسسات كافية.
There are programs existing already.
توجد برامج
There is already grassroot organizations
هناك بالفعل منظمات قائمة
Ettore should be there already.
إيتوري وصل إلى هناك
They already know it's there.
هم يعرفون أنها هناك بالفعل
So things were already appalling.
تلك أمور كانت مريعة بالفعل.
The fishermen were already hired.
تم توظيف الصيادين مسبقا .
And there were ( other spoils ) which you were unable to take . Allah has encompassed it already , Allah is powerful over all things .
وأخرى صفة مغانم مقدرا مبتدأ لم تقدروا عليها هي من فارس والروم قد أحاط الله بها علم أنها ستكون لكم وكان الله على كل شيء قديرا أي لم يزل متصفا بذلك .
Nevertheless, there were differences among those countries, and some that had implemented structural adjustment programmes were already beginning to reap the benefits.
ومع كل هذا، فقد بدأت تظهر اختﻻفات بين هذه البلدان وبعض البلدان التي أنجزت التكيف الهيكلي وبدأت في جني ثماره.
But then I found out that there were all sorts of papers already published that addressed this topic because it happens already in the natural atmosphere.
ولكن بعد ذلك إكتشفت أن هناك الكثير من الابحاث التي نشرت بالفعل وتناولته بإسهاب لحدوثه في الغلاف الجوي الطبيعي
There were already numerous examples of how to ensure gender mainstreaming and promote gender equality in that area.
وهناك بالفعل أمثلة عديدة لكيفية ضمان تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتشجيع المساواة بين الجنسين في هذا الميدان.
There already exists a public entry.
هناك موجود a عام خانة.
There is already a job running
هناك مهمة تعمل بالفعل
There is a dialog already running.
هناك هو a حوار جاري التنفيذ.
He is already here. Over there.
إنه هنا بالفعل. إنه هناك
Yes, she's already looked there. Oh.
نعم, لقد بحثت هناك بالفعل
Those guidelines were already being applied.
ويجري بالفعل تطبيق تلك المبادئ التوجيهية.
They were already drowning in manure.
كانوا غارقين في الروث بالفعل.
Though we were already at war.
أننا في حالة حرب الآن، إذن... أجل
These contestants were already dead... condemned.
هؤلاء المتسابقون ميتون بالفعل .......... مدانون
At that date there were already on board the Chief Military Observer, 10 military observers and 11 civilian staff.
وفي هذا التاريخ كان كبير المراقبين العسكريين ومعه ١٠ مراقبين عسكريين و ١١ موظفا مدنيا متواجدين في المنطقة بالفعل.
And you might already see, we already have an x minus 1 there and an x minus 1 there.
وربما انك ترى بالفعل، ان لدينا x 1 هنا و x 1 هناك
In the first six months of 2004, there were already 1208 stories. The results were much the same when I searched outsourcing, jobs , and China.
وكانت النتائج متماثلة مع هذه النتائج إلى حد كبير حين بحثت عن كلمات التصنيع في الخارج و الوظائف ، و الصين .
There is still 40 minutes left! Already?
ما زالت هنالك 40 دقيقة متبقية! بالفعل

 

Related searches : Were There - There Were - Were Already - Is There Already - There Are Already - There Is Already - Are There Already - There Already Exist - There Were About - There Were Done - When There Were - Then There Were - There Were Even