Translation of "there was agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : There - translation : There was agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There was no direct evidence of agreement, however.
ومع ذلك، لم يكن هناك أي دليل على وجود الاتفاق.
Currently, there was no agreement on the proposal.
بيد أنه لا يوجد في الوقت الراهن أي اتفاق بشأن الاقتراح.
There was, however, no agreement in the Committee.
غير أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق في هذا الصدد في اللجنة.
Thus, there was no binding agreement not to arbitrate.
وبذلك لم يكن هناك اتفاق ملزم على عدم التحكيم.
There was agreement that it would be discussed in 2006.
وكان ثمة اتفاق على مناقشتها في عام 2006.
There was an implicit agreement that you would give back
كان هناك اتفاق بأن ترجع الي
There was wide agreement that there was a need to broaden and strengthen this mode of cooperation.
وساد اتفاق واسع النطاق على أن هناك حاجة لتوسيع نطاق أسلوب التعاون هذا وتعزيزه.
Was there an agreement about how the ad revenue was to be divided?
هل كانت هنالك إتفاقية حول كيفية تقسيم عوائد الإعلانات
There was agreement that there should be a balance between repressive and preventive action.
واتفقت الآراء على ضرورة وجود توازن بين التدابير القمعية والوقائية.
' Apart from this agreement there was probably no effect on treaties.
وفيما عدا هذا الاتفاق، لعله لم يكن ثمة أي أثر على المعاهدات.
There was broad based agreement that there had to be minimum transport, service delivery, etc.
وساد اتفاق واسع القاعدة على أنه ينبغي أن يكون هناك حد أدنى من الانتقال وتقديم الخدمات، إلى آخره.
There was general agreement that pragmatic solutions without preconceived ideological notions were what was needed.
وكان هناك اتفاق عام على ضرورة توفير حلول عملية خالية من أي مفهوم أيديولوجي مسبـق.
There was nothing really wrong with the Lomé Peace Agreement, per se.
وفي الحقيقة ليس ثمة ما يعاب حقا على اتفاق لومي للسلام في حد ذاته.
There was general agreement on the need to deal with airline losses.
كان هناك اتفاق عام على ضرورة التصدي لخسائر شركات الخطوط الجوية.
I'm in agreement there.
اتفق
The plaintiff then argued there was a settlement agreement, which overrode the contract.
ثم جادل المدعي بوجود اتفاق تسوية يتجاوز العقد.
57. There was general agreement that an article on identification could be included.
٥٧ وات فق عموما على أن باﻹمكان إدراج مادة متعلقة بإثبات الهوية.
There was general agreement in the Working Group with the substance of recommendation 109.
21 كان هناك اتفاق عام في الفريق العامل على مضمون التوصية 109 من حيث الجوهر.
There was also clear agreement on the broad functions of the Secretariat support structure.
كما كان هناك اتفاق واضح على الوظائف العامة لهيكل الدعم التابع لﻷمانة العامة.
While there was no agreement on a mandate for an ad hoc committee, there was agreement in principle that an ad hoc committee should be established as soon as a mandate had been agreed.
وبينما لم يكن هناك اتفاق على الوﻻية التي تعطى للجنة المخصصة، كان هناك اتفاق من حيث المبدأ على أن تلك اللجنة المخصصة ينبغي أن تنشأ في أقرب وقت ممكن بمجــــرد اﻻتفاق على وﻻيتها.
There was no agreement to start this broader dialogue prior to the polls, however, nor was there consensus on its shape and content.
غير أنه لم ي تفق على الشروع في هذا الحوار الأوسع نطاقا قبل الانتخابات، ولم يتم التوصل إلى توافق آراء بشأن شكله ومحتواه.
Some state that there was just one battle in fact, but there is no general agreement on this issue.
ولكن حسب روايات أخرى، كانت هناك في الحقيقة معركة واحدة فقط، لكن لا يوجد قبول عام لهذه الروايات.
It was suggested that international cooperation was more difficult where there was no agreement on the nature of the offences.
ورئي أن التعاون الدولي يكون أكثر صعوبة في حال عدم وجود اتفاق على طبيعة الجرم.
The court ruled that the response as to no objection was not an agreement to waive the right to opt for determination by arbitration, there was no prima facie agreement to rescind the arbitration agreement.
قضت المحكمة بأن الإجابة بعدم الاعتراض ليست اتفاقا على التنازل عن حق اختيار الفصل بالتحكيم، ولم يكن هناك اتفاق من حيث الظاهر على فسخ اتفاق التحكيم.
There was no agreement on extending the mandate of the border monitoring operation in Georgia.
ولم يتم الاتفاق على تمديد ولاية عملية مراقبة الحدود في جورجيا.
As I see it, there was no formal agreement on a package on 20 July.
ومن وجهة نظري، لم يكن هناك اتفاق رسمي على الحزمة في 20 تموز يوليه.
(b) There was agreement on the core areas to be allocated to the three republics.
)ب( كان هناك اتفاق على المناطق اﻷساسية التي ستخصص للجمهوريات الثﻻث.
The real failure was that there was no agreement about how to achieve the lofty goal of saving the planet, no agreement about reductions in carbon emissions, no agreement on how to share the burden, and no agreement on help for developing countries.
بل إن الفشل الحقيقي كان في غياب الاتفاق على كيفية إنجاز الهدف السامي المتمثل في إنقاذ كوكب الأرض، وغياب الاتفاق على مستويات خفض الانبعاثات الكربونية، وغياب الاتفاق على كيفية تقاسم الأعباء، وغياب الاتفاق على كيفية مساعدة البلدان النامية.
In addition, there was a broad agreement that development was the shared responsibility of both developed and developing countries.
وعلاوة على ذلك، تم التوصل إلى اتفاق واسع على أن التنمية مسؤولية مشتركة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
In particular, there was agreement on the identified need for greater efficiency and effectiveness in procurement.
وبصفة خاصة، كان ثمة اتفاق على الحاجة المحددة إلى مزيد من الكفاءة والفعالية في عملية الشراء.
36. During that meeting, there was general agreement that the main problem facing the Institute was the shortage of funds.
٦٣ وفي أثناء ذلك اﻻجتماع، كان هناك اتفاق عام على أن المشكلة الرئيسية التي تواجه المعهد هي نقص اﻷموال.
Delegations that spoke in favour of the retention of the sentence pointed out that while there was an agreement to expand the scope of the 1994 Convention, there was no agreement for its application to all United Nations operations.
وأوضح أعضاء من الوفود الذين تكلموا محبذين الإبقاء على العبارة أنه لا يوجد اتفاق على تطبيقها على جميع عمليات الأمم المتحدة، وإن كان هناك اتفاق على توسيع نطاق اتفاقية سنة 1994.
In 1987, at the Louvre conference, there was not even any agreement about what had been concluded.
وفي عام 1987، في مؤتمر اللوفر، لم يتم الاتفاق حول أي من النتائج التي توصل إليها المؤتمر.
There was general agreement that the provision of technical assistance to developing countries must be given priority.
12 وكان هناك اتفاق عام على أنه يجب منح أولوية لتوفير المساعدة التقنية للبلدان النامية.
Agreement seemed to be emerging in favour of phasing the scheme out, but there was no agreement on the way in which that should be done.
ويبدو أن اتفاقا بدأ يتشكل في اتجاه التخلي التدريجي، غير أن اﻻتفاق لم يحصل بعد بشأن طريقة القيام بذلك.
Almost everyone agreed that the old paradigm of neoclassical economics was broken, but there was no agreement on what can replace it.
ولقد اتفق الجميع تقريبا على أن نموذج الكلاسيكية الجديدة في الاقتصاد بات معطلا، ولكن لم يتم التوصل إلى اتفاق على ما يمكن أن يحل محل هذا النموذج.
There was general agreement in the Working Group on the substance of the chapeau in draft article 72.
وكان هناك اتفاق عام في الفريق العامل بشأن مضمون افتتاحية مشروع المادة 72.
There was also agreement that the challenge confronts and must be tackled by developed and developing countries alike.
وكان هناك اتفاق أيضا على أن التحدي يواجه البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء وأنه يجب معالجته على أيديها.
There was general agreement that the Summit should not simply produce a shopping list of ideas or suggestions.
وهناك اتفاق عام مفــاده أن مؤتمــر القمــة ينبغــي أﻻ يقتصر على إخراج قائمة مشتريات تتألف من أفكار واقتراحات.
Moreover, there was agreement on the functioning of the ad hoc Commission and the Commission on the Truth.
كما تم اﻻتفاق على أداء اللجنة المخصصة، ولجنة الحقيقة.
A more pragmatic and constructive approach to the issue had been put forward in draft resolution A C.6 59 L.8, which focused on building consensus where there was agreement and respecting the divergence of views where there was no agreement.
55 وقد عرض نهج بناء وعملي أكثر من سواه في مشروع القرار A C.6 59 L.8، الذي ركز على إيجاد توافق في الآراء حيثما كان هناك اتفاق، مع احترام تباين وجهات النظر حول ما هو مختلف عليه.
There is a north south comprehensive peace agreement.
وهناك اتفاق سلام شامل بين الشمال والجنوب.
. There was unanimous agreement that the empowerment of women was an essential factor in achieving population objectives, sustained economic growth and sustainable development.
٢١ وكان هناك إجماع على أن تمكين المرأة عامل أساسي في تحقيق اﻷهداف السكانية والنمو اﻻقتصادي المستدام والتنمية المستدامة.
Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice.
وحتى عندما يتم الاتفاق على المبادئ فإن هذا الاتفاق يتضاءل كثيرا في الممارسة العملية.
There seems to be general agreement today that this argument no longer applies, if it was ever truly valid.
كما يبدو لي، هناك اتفاق عام على أن هذه الحجة لم تعد مناسبة اليوم، هذا إن كانت قد صحت من قبل حقا .

 

Related searches : Was There - There Was - There Is Agreement - Whether There Was - But There Was - Early There Was - Yet There Was - There Was Noone - There Was Always - There Was Such - There Was Given - Earlier There Was - There Was Never - There Was Nobody