Translation of "there is hardly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hardly - translation : There - translation : There is hardly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is hardly any time. | ورانا حاكم عربي ثاني مافيه وقت |
But I'm hardly ever there. | لكن ي لا أكاد أسكن فيه. |
We dated for hardly six months, how much is there to say anyway? | بالكاد تواعدنا لستة أشهر, ماذا بقي هناك على أية حال حتى يقال |
Hardly any non Serbs are domiciled there today. | فﻻ يكاد يوجد هناك اليوم أي سكان من غير الصرب. |
He ain't hardly got in there good yet. | يخرج لقد دخل للتو |
There is hardly any matter of greater importance on this Assembly apos s agenda. | فﻻ تكاد توجد مسألة تستحق قدرا أكبر من اﻷهمية في جدول أعمال هذه الجمعية العامة. |
This is hardly surprising. | وهذا ليس بالأمر المستغرب. |
That is hardly surprising. | وهذا لا يدهشنا بأي حال. |
Sinai is hardly alone. | لا يعتبر سيناي الوحيد الذي يرى هذا. |
Trustworthiness is hardly universal. | إن الاعتماد على الثقة ليس بالأمر المعتمد عالميا . |
Tretyakov is hardly alone. | إن تريتياكوف ليس بمفرده، بل على العكس. |
This is hardly surprising. | ولا ينبغي لهذا أن يدهشنا. |
There is hardly any national minority, however defined, that is not also an ethnic or linguistic minority. | ومن الصعب العثور على أقلية قومية، كيفما تم تحديدها، ليست في الوقت نفسه أقلية إثنية أو لغوية. |
On the other hand, unless there is sound economic development, there can hardly be secure or enduring peace and stability. | ومن ناحية أخرى، ما لم تكن هناك تنمية اقتصادية سليمة ﻻ يمكن أن يكون هناك سلم واستقرار مضمونان أو دائمان. |
There was hardly any waste generated in a typical household. | إذ لم يكن منزل الأسرة العادية يولد أي قدر من النفايات إلى بالكاد. |
Accordingly, there are hardly any comprehensive proposals on the table. | وعلى هذا فلم ي طر ح حتى الآن أي اقتراح شامل على الطاولة في هذا الصدد. |
This is hardly the moment. | ليس هذا وقتا مناسبا. |
This is hardly the moment. | لا أستطيع |
This is hardly a war. | هذه بالكاد حرب |
At present, there are about 1,900 AU troops in Darfur, a number that is hardly adequate. | ويوجد حاليا قرابة 900 1 جندي من قوات الاتحاد الأفريقي في دارفور، وهو عدد لا يفي بالحاجة. |
There is hardly any doubt in our mind that the concept should be a wide one. | وﻻ يساورنا شك في أن المفهوم ينبغي أن يكون مفهوما واسعا. |
There is really very little to tell, Harry. Besides, I'm afraid you will hardly believe it. | هناك القليل لكي يقال يا هاري إلى جانب أنك لن تصدقه |
This is hardly fair, is it, Nancy? | هذاليسعدلا , أليس كذلك , يا نانسي |
Moreover, Kundera s case is hardly unique. | فضلا عن ذلك فإن قضيةكونديرا ليست بالقضية الفريدة من نوعها. |
But Humala is hardly a saint. | ولكن هومولا نفسه ليس بقديس. |
Hardly worth dividing, is it, George? | إنها لا تستحق البحث أليس كذلك يا جورج |
Jolie is prominent, but she is hardly alone. | إن جولي شخصية بارزة، ولكنها ليست وحدها. |
And down there, you find that the water is very clear, extremely clear, because there's hardly any plankton. | عند الغوص إلى الأسفل تجد الماء صافي جدا . إنه صافي للغاية، لايوجد به أية عوالق. ولكن عندما تقوم بتشغيل المصباح، تنظرك حولك في الكهف، |
This outcome is hardly a foregone conclusion. | من الصعب أن ننظر إلى هذه المحصلة باعتبارها استنتاجا من الماضي. |
Organized society is hardly a recent phenomenon. | والمجتمع المنظ م هو بالكاد ظاهرة حديثة. |
The bite itself is hardly ever mortal. | اللدغة مؤلمة ومميته |
to line your own pockets is hardly... | حتى تبطن جيبك |
This is hardly the time or place. | لا الوقت ولا المكان مناسبان. |
That is hardly for you to decide. | هذا ليس لك لتقرريه |
Georgia s economic success has been largely dependent on direct foreign investment, for which there is hardly any appetite today. | وكان النجاح الاقتصادي الذي حققته جورجيا معتمدا إلى حد كبير على الاستثمار الأجنبي المباشر، الذي لم تعد الرغبة فيه كبيرة اليوم. |
Hardly. | من غير المحتمل. |
Hardly. | ان هذا غير محتمل |
Hardly! | مستحيل! |
But the point is not that individuals in different European countries are becoming more religious there is hardly any evidence for that. | ولكن المسألة هنا ليست أن الأفراد في البلدان الأوروبية المختلفة أصبحوا أكثر تدينا ـ فليس هناك ما يدل على ذلك. |
In this respect, however, Obama is hardly unique. | وبرغم ذلك فإن أوباما ليس زعيما فريدا في هذا السياق. |
Of course, a cosmopolitan class is hardly new. | إن الطبقة العالمية ليست جديدة أبدا بالطبع. |
China is hardly immune to such a possibility. | الواقع أن الصين ليست محصنة ضد مثل هذا الاحتمال. |
That is, at best, hardly a revealing statement. | وأقل ما يقال في هذا إنه قول ﻻ يغني وﻻ يسمن من جوع. |
The Imperial Foundation inauguration is hardly days away, | لم يتبقى الكثير من الوقت للاعلان عن الملكية |
People I hardly knew perhaps you hardly knew them. | ناس بالكاد اعرفهم, وربما انت بالكاد تعرفيهم |
Related searches : There Are Hardly - Is Hardly - There There Is - There Is - Is There - Is Hardly Used - Is Hardly Possible - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is