Translation of "there is consistency" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consistency - translation : There - translation : There is consistency - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no longer any consistency in the surface signals.
فلا يوجد ما يسمى خط مرجعي لهكذا امور .. عندما يتعلق الامر بالاشارات الدماغية
Consistency is key
الت ساوق مفتاح
Consistency is important in action.
إن اﻻتساق في العمل أمر هام.
The next principle is consistency.
المبدأ التالي هو الثبات على المبدأ, يميل الناس للثبات
There is a continuing need to improve consistency and systemic coherence among trade, debt and finance.
وتقوم حاجة مستمرة إلى تحسين التنسيق والتماسك التنظيمي بين التجارة والديون والتمويل.
There is everything to be gained by the application of the principles of accountability, consistency and transparency.
وسوف يتحقق الكثير من المكاسب من تطبيق مبادئ المساءلة واﻻتساق والشفافية.
But here s the rub financial regulation is enormously complicated, all the more so given that there must be some degree of international consistency.
ولكن هنا تكمن الصعوبة ذلك أن التنظيمات المالية تتسم بالتعقيد الشديد، وما يزيد الطين بلة ضرورة وجود درجة من التماسك الدولي.
This consistency has paid off.
فقد أثمر هذا التوجه على نحو ثابت.
Serge Moscovici and Nemeth (1974) argued that minority influence is effective as long as there is consistency over time and agreement among the members of the minority.
أشار سيرج موسكوفيتشي ونيميث (1974) إلى أن تأثير الأقلية يكون مؤثر ا طالما هناك امتثال على مدار الوقت، واتفاق بين أفراد الأقلية.
Nor can it achieve consistency between different standard setters approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.
ولا يمكنه أن يوجد التناغم بين المناهج المختلفة التي تتبناها جهات تحديد القواعد المختلفة، أو التنسيق بين الجهات التنظيمية الوطنية المختلفة فيما يتصل بتنفيذ هذه القواعد.
As such, there is a process of learning and of developing a body of precedents which impinge on, inter alia, issues of consistency, equity and timeliness.
ويستتبع ذلك عملية تعلم وعملية وضع مجموعة سوابق تتصل في جملة ما تتصل به بمسائل اﻻتساق والعدالة والدقة الزمنية.
(c) Consistency with the United Nations reform
(ج) الاتساق مع إصلاح الأمم المتحدة
This is a question of consistency for the Council and for the international community.
ويتعلق هذا الأمر بثبات مجلس الأمن والمجتمع الدولي.
The result in both cases is greater international coherence and consistency in policy making.
والنتيجة في الحالتين هي تحقيق قدر أكبر من التماسك واﻻنسجام في عملية رسم السياسات على الصعيد الدولي.
In addition, there were several countries with heavy debt servicing burdens which had consistency honoured their obligations, but with difficulty.
وهناك باﻻضافة الى ذلك بلدان عديدة مثقلة بأعباء خدمة الديون دأبت على الوفاء بالتزاماتها، ولكن بصعوبة.
There should, above all, be consistency and coherence between proclaimed adherence to trade liberalization and implementation of specific trade policies.
وينبغي أن يكون هناك، قبل كل شيء، تطابق وانسجام بين اﻻلتزام المعلن بتحرير التجارة وبين تنفيذ سياسات تجارية محددة.
In the absence of a standard framework, there is an opportunity for enhanced international cooperation in developing and implementing needs assessments to enhance consistency and reduce duplication.
وفي غياب إطار للمعايير، هناك فرصة لتعزيز التعاون الدولي في وضع وتنفيذ تقييمات للاحتياجات لتعزيز الاتساق والحد من الازدواجية.
Now is the time to ensure overall consistency, a task which could fall to UNDCP.
ولقد حان الوقت لنضمن التنسيق الشامل، وهي مهمة يمكن أن توكل الى البرنامج.
Has a little bit of consistency to it.
لها قوام متماسك قليلا .
So, there is just 1 gene that determines the consistency of your ear wax, and that gene is located at the very same spot on each person's chromosome, right here chromosome 16.
بالتالي ، هناك جين واحد فقط يحدد تماسك شمع أذنك ، وذلك الجين يقع في نفس المكان على الكروموسوم بالنسبة لكل الناس هنا على كروموسوم 16.
(ii) Consistency It is assumed that accounting policies are consistent from one financial period to another.
٢ اﻻتساق يفترض أن السياسات المحاسبية تظل متسقة من فترة مالية الى أخرى.
Consistency is activated by looking for and asking for small initial commitments that can be made.
يتم تطبيق هذا المبدأ عن طريق البحث عن وطلب إلتزامات صغيره ممكن تحقيقها
Consistency alone would be a big boost for confidence.
إذ أن الاتساق وحده من شأنه أن يعطي دفعة قوية للثقة.
The use of ICTs enables consistency, accountability and transparency.
واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن من تحقيق الاتساق والمساءلة والشفافية.
You know, reputations are built on trust, consistency, transparency.
ت بنى على الثقة الثبات والشفافية
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus.
وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب
9. In regard to paragraph 11 (1) of the report of JIU, there is no objection to creating a context within which management actions can be taken with consistency and timeliness.
٩ فيما يتعلق بالفقرة ١١ )١( من تقرير وحدة التفتيش المشتركة، ليس هناك اعتراض على إنشاء سياق يمكن أن تتخذ ضمنه اﻹجراءات اﻹدارية بشكل متسق وفي الوقت المناسب.
The drive for transparency must become a drive for consistency.
وهذا يعني أن الجهود المبذولة لأجل الشفافية ت غي ر كي تصبح عزيمة للتناسق.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
1 استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
(i) Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions.
'1 تشكل الاستمرارية ومبدأ الثبات والاستحقاق افتراضات محاسبية أساسية.
(i) Going concern, consistency, and accrual are fundamental accounting assumptions.
apos ١ apos إن اﻻهتمام المستمر واﻻتساق والتراكم من اﻻفتراضات المحاسبية اﻷساسية.
It must act in every case with determination and consistency.
يجب أن يعمل في كل حالة بالتصميم واﻻتساق.
However, there was a clear need for a central coordinating mechanism to serve as an informational and policy clearing house aimed primarily at ensuring consistency.
بيد أن ثمة حاجة واضحة لآلية تنسيق مركزية للعمل كمركز لتبادل المعلومات والسياسات يكون هدفها الأساسي ضمان الاتساق.
No matter what the consistency is, a tissue is a group of the same cells, working together to perform a similar function.
مهما يكن القوام، فإن النسيج هو مجموعة من الخلايا المتشابهة، تعمل سوية لتؤدي وظيفة مشابهة.
In each state, the consistency and behavior of a soil is different and consequently so are its engineering properties.
في كل حالة منها يختلف ثبات وسلوك التربة وبالتالي تختلف خصائصها الهندسية.
In this context, it is essential to ensure greater consistency among the various, international monetary, financial and commercial systems.
وفي هذا السياق، من الأساسي ضمان المزيد من الاتساق بين مختلف النظم المالية والنقدية والتجارية الدولية.
The same quest for consistency is relevant also with respect to situations involving the use of force among States.
ونفس السعي الى اﻹتساق هام أيضا بالنسبة لحاﻻت تتعلق باستخدام القوة فيما بين الدول.
There has to be consistency between our international commitments and our domestic actions, and without respect for our common goals our efforts will be in vain.
وﻻ بد من أن يكون هناك اتساق بين التزاماتنا الدولية وأعمالنا في الداخل، وبدون احترام غاياتنا المشتركة ستكون جهودنا عقيمة.
There is overlap and duplication in these chemicals activities and a need for enhanced coherence, consistency and cooperation to ensure efficient and effective use of available resources at the national, regional, and international levels.
(ب) إن تنفيذ النظام الدولي الحالي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك الصكوك الملزمة، والمبادرات الأخرى ذات الصلة، هو تنفيذ غير متساو، وأن الثغرات في هذا النظام لا يتم سدها بصورة مناسبة.
This would ensure better information exchange and, ultimately, consistency in decision making.
وهذا من شأنه أن يضمن تبادلا أفضل للمعلومات وأن يضمن في نهاية المطاف ثباتا في صنع القرار.
The issue of consistency with United Nations goals was taken very seriously.
ويجري الأخذ بجدية تامة بقضية الاتساق مع أهداف الأمم المتحدة.
In most instances, however, the consistency of accounts points to clear patterns.
ومع ذلك فإنه في معظم الحالات يشير تواتر البلاغات إلى وجود أنماط واضحة.
The delegation called for consistency between that regional agreement and GATT rules.
ودعا الوفد الى تحقيق اﻻتساق بين اﻻتفاق اﻹقليمي وقواعد quot مجموعة غات quot .
Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
البشر بحاجة للمحافظة على الإتساق مع الإدراك الشامل.
It is therefore particularly important to ensure methodological consistency and financial comparability between the initial calculation and the midterm recalculation.
ولذلك، فإن ضمان الاتساق المنهجي وإمكانية إجراء المقارنة المالية بين الحساب الأولي وإعادة الحساب في منتصف المدة هو أمر يتسم بأهمية خاصة.

 

Related searches : There There Is - There Is - Is There - Consistency Is Key - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is - There Is Discussion - There Is Attached - Yes There Is