Translation of "that will allow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Allow - translation : That - translation : That will allow - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The court's budget will not allow that. | ميزانية المحكمة لا تسمح بذلك |
We can't allow that. Will you excuse me? | لا يمكننا أن نسمح بذلك هل تسمحين لى |
Will you allow it? | هل ستسمح بذلك |
Will you allow me? | هلا سمحت لي |
They've invented websites that will allow people to be free. | فمنهم من اخترع موقعا الكترونيا يسمح للناس بأن يكونوا احرارا |
The international community will not allow that struggle to be thwarted. | ولن يسمح المجتمع الدولي بإحباط هذا النضال. |
I will not allow that question to be answered, Mr. Myers. | أنا لن أسمح بأجابة هذا السؤال سيد (مايرس) |
So what's a technology that will allow us to make ginormous houses? | حسنا .. ماهي التكنولوجيا التي ستسمح لنا ببناء بيوت حيوية |
Allow me to make a suggestion that I hope will be satisfactory. | اسمحوا لي أن أقترح إقتراحا أتمنى أن يكون م رضيا . |
The road that we have decided to follow will allow for swift action. | إن الطريق الذي اخترناه سوف يسمح لنا بالتحرك السريع. |
The connectivity that ICT provides will allow rapid worldwide sharing of these products. | وستتيح القدرات التي تتيحها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تشاطر هذه المنتجات بشكل سريع في جميع أنحاء العالم. |
It is foreseen that future programme budgets will allow continuation of this publication. | ومن المتوقع أن تتيح الميزانيات البرنامجية المقبلة استمرار صدور هذا المنشور. |
It will not do to allow the Greenback... as we cannot control that. | وهي لن تفعل للسماح الدولار... كما أننا لا نستطيع التحكم في ذلك. |
Time is the only thing that will allow you to find yourself again. | الوقت وحده الكفيل بأن يتيح لك إيجاد نفسك من جديد. |
The new Egypt will not allow this. | غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا. |
Allow me to show you, will you? | اسمح لى أن أريك ذلك. |
Will you kindly allow me to pass? | هل من الممكن ان تدعنى امر |
I am confident that the Iraqi nation as a whole will not allow that to happen. | وإنني على أتم الثقة من أن الأمة العراقية ككل لن تسمح بحدوث ذلك. |
That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand. | وهذا من شأنه أن يسمح لها بالإسهام في إيجاد طريقة مستدامة لزيادة الطلب العالمي. |
But it does not appear that Olmert will allow himself to be pushed out. | إلا أن المعطيات الحالية تشير إلى أن أولميرت لن يسمح باستبعاده بهذه السهولة. |
I only hope that you will not allow your opinion of me to interfere | أرجو ألا تسمحي لرأيكبيأن يؤثر... |
Will you allow me to play the piano? | أتسمح لي بالعزف على البيانو |
Perhaps you will allow a poor Greek mathematician... | ربما تسمح لعالم الرياضيات اليوناني المسكين ... |
Moleeds are what I believe the thing that will allow string theory to be proved. | الموليدات هي ما أعتقد أنه الشيء الذي سيتيح أن يتم إثبات نظرية الأوتار. |
Moreover, the ECB has clearly stated that it will not allow the euro to disintegrate. | كما أعلن البنك المركزي الأوربي بوضوح أنه لن يسمح بتفكك اليورو. |
Will Governmental Folly Now Allow for a Cyber Crisis? | هل تسمح الحماقات الحكومية الآن باندلاع أزمة سيبرانية |
We will not allow our companies to bribe abroad. | لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج. |
Rome will not allow us to escape from Italy. | روما لن تسمح لنا بالهروب من إيطاليا |
This cost benefit analysis will allow for the identification and estimation of the impact that conservation measures will have.73 | وسيسمح تحليل المنافع من حيث التكلفة هذا بمعرفة وتقدير الأثر الذي ستتركه تدابير المحافظة تلك(73). |
We ask that you view us through a clear lens that will allow you to see the reality. | إننا نطلب منكم أن تنظروا إلينا من خﻻل عدسة واضحة تسمح لكم برؤية الحقيقة. |
Allow me to assure you that you will have our fullest support throughout the Committee's work. | واسمحوا لي أن أؤكد لكم أنكم ستلقون منا الدعم الأكمل أثناء عمل اللجنة. |
The estimate will allow for the replacement of 15 12 KVA generators that are worn out. | ستسمح هذه التقديرات باستبدال ١٥ مولدا بطاقة ١٢ ك.ف.أ. أصبحت غير صالحة لﻻستعمال. |
This will allow the wide divergence in approaches, emphases and priorities that is inevitable in reality. | ومن شأن ذلك أن يتيح تفاوتا كبيرا في النهج وأوجه التركيز واﻷولويات، وهو أمر ﻻ مفر منه في الواقع. |
I hope that this approach will allow a wide consensus in the General Assembly, and that any last minute change of heart will fail. | وأتمنى أن يسمح هذا التوجه بإيجاد إجماع عريض في الجمعية العمومية، وأن يفشل أي تحول في الرأي في اللحظة الأخيرة. |
The Global Impact Award will allow Integrity Action to design a mobile app that will enable local communities to provide feedback. | جائزة الأثر العالمي سستسمح لمنظمة العمل للنزاهة بتصميم تطبيق هاتف جوال يمكن المجتمعات المحلية من تقديم التغذية الراجعة |
We will not allow anyone to obstruct the Israeli withdrawal. | ولن نسمح لأي كان بعرقلة الانسحاب الإسرائيلي . |
They will also allow closer interaction between policies and operations. | كما ستتيح هذه الهياكل قيام تفاعل أوثق بين السياسات والعمليات. |
I will not allow this! Kachra, you scum! Get lost. | كاشرا يا حقير ابتعد من هنا |
So if you will allow me a little creative license, | إذا سمحتم لي بتصريح تغير إبداعي .. |
Will you allow us to take her under our wing? | هل لك أن تأذن لنا باستضافتها في جناحنا |
Just because Haiti is a small country does not mean that it will allow such an abuse. | لمجرد أن هايتي بلد صغير لا يعني أنها تسمح بسوء المعاملة. |
That will allow the necessary time for the translation of the document into all the official languages. | وسوف يتيح ذلك الوقت اللازم لترجمة الوثيقة إلى جميع اللغات الرسمية. |
It will provide funding that will allow agencies to respond to appeals that donors collectively have not yet been able to fund to the extent needed. | وسيقوم هذا الصندوق بتوفير التمويل الذي يسمح للوكالات بالاستجابة إلى نداءات لم تمكن المانحون بعد من تمويلها مجتمعين بالقدر المطلوب. |
If you will allow me, sir, I will go in and switch on the light. | له في ساقه من الجدول. إذا سمحتم لي ، يا سيدي ، سوف أذهب في و التبديل على ضوء . |
If you will kindly allow me, I will sit at the foot of the table. | لكن اذا تكرمتم وسمحتم لى سوف أجلس فى نهاية الطاولة |
Related searches : Will Allow - That Allow For - You Will Allow - Which Will Allow - This Will Allow - Will Allow For - Will Allow You - Will Not Allow - That Will Suffice - Will Say That - That Will Serve - That Will Happen - That Will Take