Translation of "will not allow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The new Egypt will not allow this. | غير أن مصر الجديدة لن تسمح بهذا. |
The court's budget will not allow that. | ميزانية المحكمة لا تسمح بذلك |
We will not allow our companies to bribe abroad. | لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج. |
Rome will not allow us to escape from Italy. | روما لن تسمح لنا بالهروب من إيطاليا |
He will not allow your foot to be moved. He who keeps you will not slumber. | لا يدع رجلك تزل. لا ينعس حافظك . |
We will not allow anyone to obstruct the Israeli withdrawal. | ولن نسمح لأي كان بعرقلة الانسحاب الإسرائيلي . |
I will not allow this! Kachra, you scum! Get lost. | كاشرا يا حقير ابتعد من هنا |
His conscience would not allow him to bend to Henry s will. | ولم يسمح له ضميره بالإذعان لإرادة هنري. |
The international community will not allow that struggle to be thwarted. | ولن يسمح المجتمع الدولي بإحباط هذا النضال. |
Mrs. Raizada will not allow this to happen in her family | السيدة رايزادا لن تدع ذالك يحدث في عائلتها |
I will not allow that question to be answered, Mr. Myers. | أنا لن أسمح بأجابة هذا السؤال سيد (مايرس) |
You'll allow me to set out on my way, will you not? | عليك أن تسمح لي بأن المبينة في طريقي ، فلن |
I will not allow a murder to be committed in my presence. | أنا لن أسمح بجريمة ... تحدث في حضوري |
Do Not Allow | لا تسمح |
Will you allow it? | هل ستسمح بذلك |
Will you allow me? | هلا سمحت لي |
It will not do to allow the Greenback... as we cannot control that. | وهي لن تفعل للسماح الدولار... كما أننا لا نستطيع التحكم في ذلك. |
So it will not allow us to control a memory in real time. | لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما. |
But it does not appear that Olmert will allow himself to be pushed out. | إلا أن المعطيات الحالية تشير إلى أن أولميرت لن يسمح باستبعاده بهذه السهولة. |
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. | لا يدعني آخذ نفسي ولكن يشبعني مرائر. |
The United Nations will not allow our planet to slide into chaos and unrest. | ولن تسمح الأمم المتحدة لكوكبنا الأرضي بأن يقع في الفوضى والاضطراب. |
I only hope that you will not allow your opinion of me to interfere | أرجو ألا تسمحي لرأيكبيأن يؤثر... |
Moreover, the ECB has clearly stated that it will not allow the euro to disintegrate. | كما أعلن البنك المركزي الأوربي بوضوح أنه لن يسمح بتفكك اليورو. |
History will not forgive us if we allow this lamentable state of affairs to continue. | إن المهمة عاجلة، ولن يغفر لنا التاريخ إذا سمحنا لهذه الحالة المحزنة باﻻستمرار. |
Nature will not allow you to we could engineer a grape plant, but guess what. | الطبيعة غير متسامحة دوما ربما نستطيع ان نغير من طبيعة نبتة العنب ولكن |
For you will not leave my soul in Sheol , neither will you allow your holy one to see corruption. | لانك لن تترك نفسي في الهاوية. لن تدع تقي ك يرى فسادا . |
because you will not leave my soul in Hades , neither will you allow your Holy One to see decay. | لانك لن تترك نفسي في الهاوية ولا تدع قدوسك يرى فسادا . |
Whether the Chinese government will allow Chen to come back or not, remains to be seen. | وسواء إذا ما كانت الحكومة الصينية ستسمح لشين بالعودة أم لا، يبقى علينا الانتظار لنرى. |
This rule will allow children who do not have Thai nationality to receive education in schools. | وسيتيح هذا المبدأ للأطفال غير المتمتعين بالجنسية التايلندية الحصول على التعليم في المدارس. |
I am confident that the Iraqi nation as a whole will not allow that to happen. | وإنني على أتم الثقة من أن الأمة العراقية ككل لن تسمح بحدوث ذلك. |
Israel will not allow this act of violence to weaken its commitment to the peace process. | ولن تسمح اسرائيل لهذا العمل العنيف أن يضعف من التزامها بعملية السلم. |
Israel will not allow this act of violence to weaken its commitment to the peace process. | ولن تدع اسرائيل هذا العمل من أعمال العنف يضعف التزامها بعملية السﻻم. |
Do not allow the presentation mode | لا تسمح بنمط العرض التقديمي |
I would not allow anyone else. | لم أكن أسمح لأي أحد آخر |
Allow me to show you, will you? | اسمح لى أن أريك ذلك. |
Will you kindly allow me to pass? | هل من الممكن ان تدعنى امر |
In short, Europeans will not allow Bush s Iraq war to become a war on their welfare state. | باختصار، لن يسمح الأوروبيون لحرب بوش في العراق بالتحول إلى حرب ضد دولة الرفاهية الأوروبية. |
But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail. | اما رحمتي فلا انزعها عنه ولا اكذب من جهة امانتي . |
Therefore he says also in another psalm, 'You will not allow your Holy One to see decay.' | ولذلك قال ايضا في مزمور آخر لن تدع قدوسك يرى فسادا . |
Just because Haiti is a small country does not mean that it will allow such an abuse. | لمجرد أن هايتي بلد صغير لا يعني أنها تسمح بسوء المعاملة. |
We are not afraid. We will not allow a Monsanto rule through Monsanto laws to shape our seeds, our agriculture, our food . | لكننا لن نخشاكم، لن نرضى بتحكم مونسانتو وقوانين مونسانتو |
Will you allow me to play the piano? | أتسمح لي بالعزف على البيانو |
We can't allow that. Will you excuse me? | لا يمكننا أن نسمح بذلك هل تسمحين لى |
Perhaps you will allow a poor Greek mathematician... | ربما تسمح لعالم الرياضيات اليوناني المسكين ... |
We must not allow that to happen. | ويجب ألا نسمح بحدوث ذلك. |
Related searches : Will Allow - Not Allow - You Will Allow - That Will Allow - Which Will Allow - This Will Allow - Will Allow For - Will Allow You - Would Not Allow - Must Not Allow - Did Not Allow - Not Allow For - May Not Allow - Does Not Allow