Translation of "that since" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Since that terrible day... | .... منذ ذلك اليوم المشؤوم |
That since the world began | أنه منذ بداية العالم |
What has happened since that time? | فما الذي حدث منذ ذلك الوقت |
You've been like that since dawn. | الم تكوني هكذا منذ الصباح |
That is the law since 1999. | وذلك قانون منذ عام 1999. |
Since that time, under her leadership, | منذ ذلك الوقت, وتحت قيادتها, |
Since when has that gorillahead got... | منذ متى يملك هذا الغوريلا قلبا |
We've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982. | لقد ضاعفنا ثلاث مرات أميال القيادة منذ عام 1970م وضاعفناها منذ عام 1982م. |
That figure has been declining ever since. | وكان هذا الرقم في تراجع منذ ذلك الحين. |
The world has since regained that opportunity. | والعالم منذ ذلك الوقت قد استعاد تلك الفرصــــة. |
Since then, not that much has changed. | ومنذ ذلك الحين ، لم يحدث تغيير كثير. |
They've since abandoned that project, thank goodness. | منذ ذحين تخلوا عن هذا المشروع، وأشكر الخير. |
Since when were your eyes like that? | منذ متى وعينيك هكذا |
Ever since what that woman told me... | بعد سماع ما قالته |
And I've been that way ever since. | وبقيتعلىهذا الحالمنذذلكالوقت. |
It hasn't been used since that day. | لم يستخدم من ذلك اليوم |
Ever since that first night in here. | منذ أول ليلة في هذا المكان . |
I've despised you since long before that. | أنا أحتقرك منذ زمن بعيد. |
But since you have... Wow! I haven't heard that since I was in Marine boot camp. | ...ولكن بما انك فعلت لم أسمع كلام كهذا منذ كنت في معسكر البحرية |
That is a lesson that Wal Mart has since learned. | وهذا هو الدرس الذي استوعبته مؤسسة وال مارت منذ ذلك الوقت. |
Nothing has happened since that time to change that view. | ولم يحدث منذ ذلك الوقت ما يغير هذا الرأي. |
let's start with that. And since I got that idea, | فلنبدأ بتجنب المصافحة. ومنذ أن توصلت لتلك الفكرة، |
Since that date, the Assembly has annually adopted a resolution, by consensus since 1980, on this matter. | ومنذ ذلك التاريخ، والجمعية العامة تعتمد سنويا قرارا بشأن هذه المسألة بتوافق الآراء، أي منذ عام 1980. |
We've been doing that since, you know, since we started PCR and synthesizing small strings of DNA. | نحن نعمل ذلك منذ، تعلمون، منذ أن بدئنا وتصنيع خيوط صغيرة من الحمض النووي |
Since that day, they have become very close. | منذ ذلك اليوم، أصبحا قريبان جد ا. |
Unfortunately, the situation has worsened since that time. | ومن سوء الحظ أن الحال قد تردى منذ ذلك الوقت. |
It was noted that since the Cairo Conference | ويظهر منها أنه منذ مؤتمر القاهرة |
Since 1988, iEARN has been doing just that. | آي إيرن تقوم بذلك منذ سنة 1988! |
What's happened since is that bifurcation I described. | ما حدث منذ ذلك الوقت هو التشعب الذي وصفته. |
But since that happened, they own those desks. | ومنذ أن حدث ذلك، إمتلكوا تلك الأدراج. |
Ever since that day Chris isn't around much. | .منذ اليوم الذي أصبحت في كريس لا تأتي إلى هنا كثير ا |
They have been saying that since the 1970s. | هم يقولون ذلك منذ السبعينيات . |
And ever since that moment, I just felt... | ومنذ تلك اللحظة، شعرت.. |
Especially since they won that old pennant thing. | خاصة بعد فوزهم بالعلم القديم لتلك البطولة |
Since released within a year, I thought that... | ظننت انه سيتم الأفراج عنه بعد عام او ماشابه |
And the things that have happened since then. | والأشياء التي حدثت منذ ذلك الحين. |
I've been asking myself that question ever since. | كنت أسئل نفسى هذا السؤال من وقتها |
Since you have money for that bastard, Duilio,.. | بما أن لديك المال لذلك .... الوغد دويلو |
I know I am not. Since that day. | أعرف بأن ني لست كذلك، منذ ذلك اليوم |
For three months, since that encounter in Janos, | لثلاثة شهور منذ ذلك اللقاء في يونس |
Since that time, we have refined our ideas on that subject. | ومن ذلك الحين، صقلنا أفكارنا حول هذا الموضوع. |
But the process that was initiated has since stalled. | ولكن العملية التي بدأت منذ سنوات توقفت منذ ذلك الحين. |
Krug is skeptical that much has changed since then. | تشكك كرغ بتغير الكثير بعد ذلك. |
That would be the lowest level since 2001. 1 | وسيكون ذلك أدنى مستوى لها منذ عام 2001 (). |
Since that time, furthermore, essential political circumstances have changed. | ومنذ ذلك الوقت، عﻻوة على ذلك، تغيرت ظروف سياسية أساسية. |
Related searches : That Is, Since - Ever Since That - Since That Day - Since That Time - Since That Moment - Since Since - Since Joining - Since Forever - Valid Since - Since January - However, Since - Since You - For Since