Translation of "that is since" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
That is the law since 1999. | وذلك قانون منذ عام 1999. |
What's happened since is that bifurcation I described. | ما حدث منذ ذلك الوقت هو التشعب الذي وصفته. |
That is a lesson that Wal Mart has since learned. | وهذا هو الدرس الذي استوعبته مؤسسة وال مارت منذ ذلك الوقت. |
Krug is skeptical that much has changed since then. | تشكك كرغ بتغير الكثير بعد ذلك. |
Since this trapezoid is perfectly symmetric, since it's isoceles. | و بما أن شبه المنحرف هذا متماثل تماما إنه متساوي الساقين |
Since it is like that, I won't go to school tomorrow. | لأن الأمر هكذا غدا لن أذهب إلى المدرسة |
How is it that guy's talent keeps falling since his debut? | .كيف يمكن أن لا يزداد إلا سوء من بعد ظهوره الأول |
That bitter cynicism is something you've acquired since you left Radcliffe. | ان السخرية المريرة شيء إكتسبتها منذ ان تركت رادكليف . |
That is one big peanut. Since Einstein is a bird, she's very interested in things that fly. | تلك حبة فول سوداني كبيرة. وحيث ان آينشتاين هي طائر، هي مهتمة جدا بإلاشياء التي تح لق. |
This is the word that the LORD hath spoken concerning Moab since that time. | هذا هو الكلام الذي كلم به الرب موآب منذ زمان. |
And that since it's a parallelogram, we know that this line is parallel to that line. | وبما أن هذا الشكل متوازى أضلاع فاننا نعلم أن هذا الخط موازى لذلك الخط . |
This is another point that the Rwanda Government has advocated since 1994. | وهذه نقطة أخرى تدعو لها الحكومة الرواندية منذ عام 1994. |
This is another point that the Rwanda Government has advocated since 1994. | وهذه هي النقطة الأخرى التي ما فتئت حكومة رواندا تنادي بها منذ عام 1994. |
Since Einstein is a bird, she's very interested in things that fly. | هي مهتمة جدا بإلاشياء التي تح لق. |
I couldn't handle not doing that, since that's how puppy love is. | ولا آستطيع معالجة هذا بما أن هذه هي حقيقة الحب الآحمق |
That is a 96 devaluation since the Federal Reserve came into existence. | وهذا هو التخفيض بنسبة 96 منذ مجلس الاحتياطي الاتحادي الى حيز الوجود. |
Since you asked me what I wish, gentlemen, that is my answer. | منذ سألتمونى ما أتمنى أيها السادة، وهذا هو جوابي |
It is unlikely that the windows have been opened since his death. | فمن غير المرجح أن النوافذ تم فتحها منذ وفاته. |
Since that terrible day... | .... منذ ذلك اليوم المشؤوم |
It is assumed that since religion is a private matter for everyone, personal religious symbols are just that personal. | فمن المفترض هناك أنه ما دام الدين يشكل مسألة خاصة لكل فرد، فإن الرموز الدينية أيضا تشكل أمرا شخصيا . |
Since forced eviction is international. | المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري |
Since she is critically ill. | بما انها مريضة جدا |
Since yesterday, everything is different. | منذ الأمس، كل شيء مختلف. |
Since this is straightened out... | بما أن الأمر قد إنتهى ... |
What has transpired since the adoption of that Declaration is now common knowledge. | ويعرف الجميع ما حدث منذ اعتماد ذلك اﻹعﻻن. |
But that's the nicest thing that could happen, since this is peer pressure. | لأن هذا هو ضغط الأقران، |
Let me just redraw that same block since all this is getting messy | دعني اعيد رسم تلك الكتلة لان كل هذا سيكون فوضوي |
And since that is a triangle that has a 90 degree angle, it's a right triangle. | وبما ان في هذا المثلث زاوية قياسها 90 درجة اذا يعتبر مثلث قائم الزاوية |
That since the world began | أنه منذ بداية العالم |
Notice that 0 is not a bound for B since 0 is not an element of A . | لاحظ أن 0 لا يعتبر حد ا لـ B بما أن 0 ليس عنصر ا لـ A . |
Notice that since the ordered set A ( , 0) U (0, )is not a linear continuum, it is disconnected. | لاحظ أنه بما أن المجموعة المرتبة A ( , 0) U (0, )2. |
Saleh, who has been in power since 1978, knows that his time is up. | إن صالح، الذي تولى السلطة منذ عام 1978، يدرك الآن أن زمنه قد انتهى. |
That question is not prompted by the worst economic slump since the 1930 s. | إن الدافع وراء طرح هذا السؤال ليس الركود الاقتصادي الأسوأ منذ ثلاثينات القرن العشرين. |
There is no doubt that the outlook for Europe has brightened since early 2012. | لا شك أن التوقعات بالنسبة لأوروبا أصبحت أكثر إشراقا منذ أوائل عام 2012. |
It is not true that automation has caused the rise of unemployment since 2008. | ليس صحيحا أن التشغيل الآلي كان سببا في ارتفاع معدلات البطالة منذ عام 2008. |
It is clear that Timor Leste has come a long way since achieving independence. | ومن الجلي أن تيمور ليشتي قطعت شوطا كبيرا منذ حصولها على الاستقلال. |
Since that is another organization within the Caribbean region, it could also be mentioned. | وبما أن هذه المنظمة هي إحدى المنظمات في منطقة الكاريبي فيصح أيضا اﻻشارة اليها. |
And since these two are similar, we can say that A is to B | وبما ان هذين المثلثين متشابهين، فيمكنننا القول بان A الى B |
Well, since that four is in the tens place, we add a zero here. | حسنا ، هذه ال4 في منزلة العشرات، لذلك نضع 0 هنا |
This is the first time that we've been really alone... ever since we married. | هذه أول مرة نكون فيها وحيدين حقا ... منذ أن تزوجنا. |
Since any interval in this set is also a linear continuum, it follows that this space is locally connected since it has a basis consisting entirely of connected sets. | وبما أن أي مجال في هذه المجموعة هو أيض ا تسلسل خطي، يترتب على ذلك أن هذا الفضاء يكون متصلا محلي ا نظر ا لأن له أساس يتألف بالكامل من مجموعات متصلة. |
Since U0.008 is a diametrical adjustment | حيث U0.008 تسوية طوران |
Since everyone is here, let's begin. | بما ان الكل هنا لنبدأ |
It is only six months since | ان التغيير هو الحل الوحيد لصحتك |
The newsletter LIBRIS meddelanden () has been published since 1972 and is online since 1997. | وتنشر صحيفة LIBRIS meddelanden () منذ عام 1972 وهي متوفرة على الإنترنت منذ عام 1997. |
Related searches : That Is, Since - That Since - Is Since - Ever Since That - Since That Day - Since That Time - Since That Moment - Since Since - Is Overdue Since - Is Valid Since - Is Operating Since - Is Long Since - Is Live Since - Is Effective Since - Is Working Since