Translation of "technical level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Technical - translation : Technical level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
high level technical talks | الرفيعة المستوى |
A. High level technical talks | ألف المحادثات التقنية الرفيعة المستوى |
Report on the high level technical talks | تقرير عن المحادثات التقنية الرفيعة المستوى نيويورك، ١٥ ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ |
C. Technical assistance and cooperation at the country level | جيم المساعدة التقنية والتعاون على الصعيد القطري |
IV. TECHNICAL SUPPORT SERVICES AT THE PROGRAMME LEVEL (TSS 1) | رابعـــا خدمــات الدعــم التقنــي علــى مستوى البرنامج )المرفق اﻷول لخدمات الدعم( |
V. TECHNICAL SUPPORT SERVICES AT THE PROJECT LEVEL (TSS 2) | خامسا خدمات الدعم التقني على صعيد المشاريع |
Upper secondary education includes a baccalaureate level and technical vocational education. | ويشمل التعليم الثانوي مستوى الشهادة الثانوية والتعليم المهني التقني. |
Collaboration at the regional and the country level was further developed through high level and technical joint assessment missions, as well as strategic planning, technical support and partnership mobilization. | وشهد التعاون على الصعيدين الإقليمي والقطري مزيدا من التقدم من خلال بعثات التقييم المشتركة الرفيعة المستوى والتقنية، فضلا عن التخطيط الاستراتيجي، والدعم التقني، وتعبئة الشراكات. |
They study the audience to learn their needs and technical understanding level. | كما يدرس الكاتب التقني الجمهور لمعرفة احتياجاتهم ومستوى فهمهم التقني. |
(b) Level of technical support provided from other UNDP sources, including IPF | )ب( مستوى الدعم التقني المقدم من مصادر أخرى تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، بما فيها رقم التخطيط اﻻرشادي |
The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level. | وستقتضي اجتماعات التنسيق والتشاور على مستوى المقر أن يكون تمثيل الموظفين على المستوى التقني اﻷقدم. |
UNDP has recently established a new funding facility to implement project financing Technical Support Services at the programme level (TSS 1) and Technical Support Services at the project level (TSS 2). | فقد أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا مرفق تمويل جديدا يضطلع بتمويل المشاريع ـ دعم الخدمات التقنية على مستوى البرامج ودعم الخدمات التقنية على مستوى المشاريع. |
In addition, technical and management capacity at the subnational level should be strengthened. | وإضافة إلى ذلك، يتعين تقوية القدرات الفنية والإدارية على الصعيد دون الوطني. |
(c) Servicing the Special High Level Council and the Scientific and Technical Committee | )ج( خدمة المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية |
35. High level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Also students continued to be graduated from mid level technical and medical institutions. | كما استمر تخرج دفعات من الطلبة من المعاهد التقنية والطبية المتوسطة. |
And there are historic attempts that have had some level of technical success. | وهناك محاولات تاريخية والتي كللت بدرجة من النجاح التقني. |
Technical training should actually be integrated into the curricula, particularly at the secondary level. | وينبغي إدماج التدريب التقني في المناهج الدراسية، بالفعل، خاصة في المرحلة الثانوية. |
(g) Level of technical support provided by agencies funded by sources other than UNDP | )ز( مستوى الدعم التقني المقدم من الوكاﻻت الممولة من مصادر أخرى غير مصادر البرنامج اﻻنمائي |
However, the general level of exemptions, particularly for technical cooperation activities, remain disturbingly high. | بيد أن المستوى العام لﻻستثناءات، وﻻ سيما في مجال أنشطة التعاون التقني، ﻻ يزال كبيرا بدرجة مزعجة. |
Technical assistance programs should be developed to assist countries at the regional and national level. | (ث) بالإضافة إلى الحكومات، على المؤسسات المدنية والمنظمات الوطنية غير الحكومية المساهمة في مشاركة المعلومات. |
(1) Report of the High level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing | )١( تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثامنة |
Gaps identified during the high level technical talks in New York have substantially been filled. | وقد سدت الى حد كبير الثغرات التي تم تحديدها خﻻل المحادثات التقنية الرفيعة المستوى التي جرت في نيويورك. |
Report of the High level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
At the national level, the ILO has been providing technical advice to the national committees. | ١٢١ وعلى الصعيد الوطني، مازالت المنظمة تقدم المشورة التقنية للجان الوطنية. |
And also with something technical, like these are DJ decks, it sort of adds another level. | وايضا الامور التقنية .. مثل قارئات الاقراص هذه انها تضيف بعدا آخر للتصوير |
Seventh, establish different programs for higher level commanders, providing more orientation, training, credit, and technical assistance. | سابعا، وضع برامج مختلفة للمستويات العليا من القيادات، وتوفير المزيد من التوجيه، والتدريب، والائتمان، والمساعدات الفنية. |
On a technical level this proposal was very different from the system that was finally realised. | على المستوى التقني كان هذا الاقتراح يختلف كثيرا عن النظام تحقق في نهاية المطاف. |
Technical agreements between Interpol Sarajevo and entity and State level law enforcement agencies have been signed. | وتم توقيع اتفاقات تقنية بين فرع الإنتربول في سراييفو ووكالات إنفاذ القانون على مستوى الكيانين ومستوى الدولة. |
UNDP is supporting State and county level public administration through technical assistance and in service training. | ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم الإدارة الحكومية على صعيدي الولايات والمحافظات عن طريق توفير المساعدة التقنية والتدريب أثناء العمل. |
The Programme also supports technical cooperation activities which reflect its comparative advantage at the multilateral level. | كذلك يقوم البرنامج بدعم أنشطة التعاون التقني التي يكون له فيها ميزة نسبية على المستوى المتعدد اﻷطراف. |
The total estimated level of technical cooperation in the biennium 2006 2007 amounts to 185,127,000 (excluding RPTC). | 47 ويبلغ الحجم الكلي المقدر للتعاون التقني في فترة السنتين 2006 2007 ما قيمته 000 127 185 يورو (باستثناء البرنامج العادي للتعاون التقني). |
More emphasis should be placed on technical cooperation at country level in order to achieve practical results. | وينبغي توجيه مزيد من التأكيد للتعاون التقني على الصعيد القطري من أجل تحقيق نتائج عملية. |
The 2000 level of technical cooperation delivery had represented the lowest point in a decade of decline. | وأردف يقول إن مستوى الإنجاز في مجال التعاون التقني في عام 2000 مث ل أدنى نقطة بلغها في عقد اتسم بانخفاض مستمر. |
(b) Providing technical assistance for strengthening the capacity of the various economic communities at the subregional level | (ب) تقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة الأوساط الاقتصادية المختلفة على المستوى دون الإقليمي |
Regular informal meetings of technical specialists at the working level have been instituted with ILO and WHO. | فقد بدأ عقد اجتماعات غير رسمية منتظمة لﻻختصاصيين التقنيين على مستوى العمل مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
(a) ITC apos s planning, monitoring, and evaluation of technical cooperation activities at programme and project level | )أ( تخطيط مركز التجارة الدولية ﻷنشطة التعاون التقني على مستوى البرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها |
In its Fourth Programming Cycle, UNDP provided high level technical support to key sectors of the Territory. | فقد قدم البرنامج في دورة برمجته الرابعة دعما تقنيا عالي المستوى الى القطاعات الرئيسية في اﻻقليم. |
(c) Level of technical support provided at the country level from agency sources, including the agency regular programmes by country, type of service and sector and subsector | )ج( مستوى الدعم التقني المقدم على الصعيد القطري من مصادر الوكاﻻت، بما في ذلك البرامج العادية للوكاﻻت مبوبا حسب البلد ونوع الخدمات والقطاع الفرعي |
The joint UN team will link to global level problem solving mechanisms and to regional technical support facilities. | يقيم فريق الأمم المتحدة المشترك روابط مع آليات حل المشاكل على المستوى العالمي ومع مرافق الدعم التقني الإقليمي. |
7. To be successful the programme approach required sufficient decentralization and adequate technical capacity at the field level. | ٧ وأضاف قائﻻ إنه لكي يكون نهج البرنامج ناجحا، فهو يتطلب قدرا كافيا من الﻻمركزية والقدرات التقنية على المستوى الميداني. |
19. Further details on the high level technical talks are contained in annex I to the present report. | ١٩ وثمة تفاصيل بشأن المحادثات التقنية الرفيعة المستوى واردة في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
The low educational level of the labor force contributes to a subsistence level of economic activity, high unemployment, and a heavy dependence on foreign grants and technical assistance. | إن انخفاض المستوى التعليمي للقوى العاملة يسهم في خلق مستوى محدود من النشاط الاقتصادي ويؤدي إلى ارتفاع نسبة البطالة والاعتماد الشديد على المعونات الخارجية والمساعدة التقنية. |
(b) Parliamentary documentation annual report to the Commission on technical cooperation activities and on economic and technical cooperation among developing countries biennial report to the High Level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC) | )ب( الوثائق التداولية تقديم تقرير سنوي إلى اللجنة بشأن أنشطة التعاون التقني والتعاون اﻻقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وتقديم تقرير مرة كل سنتين إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
A National Commission for the Disarmament of Civilians was set up, divided into technical subcommissions at a provincial level. | وقد أنشئت لجنة وطنية لنزع سلاح المدنيين تنقسم إلى لجان فرعية تقنية على صعيد المقاطعات. |
Related searches : On Technical Level - Technical Readiness Level - Level- - Technical Direction - Technical Visit - Technical Advances - Technical Audit - Technical Quality - Technical Sciences - Technical Contribution - Technical Limitations - Technical Offer