Translation of "technical readiness level" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

high level technical talks
الرفيعة المستوى
A. High level technical talks
ألف المحادثات التقنية الرفيعة المستوى
Report on the high level technical talks
تقرير عن المحادثات التقنية الرفيعة المستوى نيويورك، ١٥ ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣
C. Technical assistance and cooperation at the country level
جيم المساعدة التقنية والتعاون على الصعيد القطري
Matériel readiness
جاهزية العتاد
At the Community level and at the level of its member States, it has demonstrated its readiness to respond favourably to requests for assistance in verifying elections.
وقد دلل اﻻتحاد، على مستوى المجموعة وعلى مستوى دوله اﻷعضاء، استعداده لﻻستجابة بصورة إيجابية لطلبات المساعدة من أجل التحقق من اﻻنتخابات.
IV. TECHNICAL SUPPORT SERVICES AT THE PROGRAMME LEVEL (TSS 1)
رابعـــا خدمــات الدعــم التقنــي علــى مستوى البرنامج )المرفق اﻷول لخدمات الدعم(
V. TECHNICAL SUPPORT SERVICES AT THE PROJECT LEVEL (TSS 2)
خامسا خدمات الدعم التقني على صعيد المشاريع
I welcome the fact that Pristina and Belgrade have now expressed their readiness to engage in high level political dialogue.
وأرحب بأن برستينا وبلغراد قد أعربتا الآن عن استعدادهما للدخول في حوار سياسي رفيع المستوى.
Upper secondary education includes a baccalaureate level and technical vocational education.
ويشمل التعليم الثانوي مستوى الشهادة الثانوية والتعليم المهني التقني.
Collaboration at the regional and the country level was further developed through high level and technical joint assessment missions, as well as strategic planning, technical support and partnership mobilization.
وشهد التعاون على الصعيدين الإقليمي والقطري مزيدا من التقدم من خلال بعثات التقييم المشتركة الرفيعة المستوى والتقنية، فضلا عن التخطيط الاستراتيجي، والدعم التقني، وتعبئة الشراكات.
They study the audience to learn their needs and technical understanding level.
كما يدرس الكاتب التقني الجمهور لمعرفة احتياجاتهم ومستوى فهمهم التقني.
(b) Level of technical support provided from other UNDP sources, including IPF
)ب( مستوى الدعم التقني المقدم من مصادر أخرى تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، بما فيها رقم التخطيط اﻻرشادي
The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level.
وستقتضي اجتماعات التنسيق والتشاور على مستوى المقر أن يكون تمثيل الموظفين على المستوى التقني اﻷقدم.
Organizational readiness actions required
اﻻستعداد التنظيمي اﻹجراءات الﻻزمة
Hospital readiness is critical.
الاستعداد للمستشفى أمر بالغ الأهمية.
Everything is in readiness.
كل شيىء جاهز
UNDP has recently established a new funding facility to implement project financing Technical Support Services at the programme level (TSS 1) and Technical Support Services at the project level (TSS 2).
فقد أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا مرفق تمويل جديدا يضطلع بتمويل المشاريع ـ دعم الخدمات التقنية على مستوى البرامج ودعم الخدمات التقنية على مستوى المشاريع.
In addition, technical and management capacity at the subnational level should be strengthened.
وإضافة إلى ذلك، يتعين تقوية القدرات الفنية والإدارية على الصعيد دون الوطني.
(c) Servicing the Special High Level Council and the Scientific and Technical Committee
)ج( خدمة المجلس الخاص الرفيع المستوى واللجنة العلمية والتقنية
35. High level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries
اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
Also students continued to be graduated from mid level technical and medical institutions.
كما استمر تخرج دفعات من الطلبة من المعاهد التقنية والطبية المتوسطة.
And there are historic attempts that have had some level of technical success.
وهناك محاولات تاريخية والتي كللت بدرجة من النجاح التقني.
Have everything in readiness aboard,
إبق كل شىء على إستعداد نعم يا سيدى
Technical training should actually be integrated into the curricula, particularly at the secondary level.
وينبغي إدماج التدريب التقني في المناهج الدراسية، بالفعل، خاصة في المرحلة الثانوية.
(g) Level of technical support provided by agencies funded by sources other than UNDP
)ز( مستوى الدعم التقني المقدم من الوكاﻻت الممولة من مصادر أخرى غير مصادر البرنامج اﻻنمائي
However, the general level of exemptions, particularly for technical cooperation activities, remain disturbingly high.
بيد أن المستوى العام لﻻستثناءات، وﻻ سيما في مجال أنشطة التعاون التقني، ﻻ يزال كبيرا بدرجة مزعجة.
In doing so, we also wish to express our readiness to have the international community objectively evaluate the safety level of our own nuclear installations.
وإذ نفعل ذلك، نعرب أيضا عن استعدادنا لقيام المجتمع الدولي بإجراء تقييم موضوعي لمستوى السﻻمة في منشآتنا النووية.
Training Officer, Mission readiness, P 3
موظف تدريب، استعداد البعثة، ف 3
Technical assistance programs should be developed to assist countries at the regional and national level.
(ث) بالإضافة إلى الحكومات، على المؤسسات المدنية والمنظمات الوطنية غير الحكومية المساهمة في مشاركة المعلومات.
(1) Report of the High level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing
)١( تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثامنة
Gaps identified during the high level technical talks in New York have substantially been filled.
وقد سدت الى حد كبير الثغرات التي تم تحديدها خﻻل المحادثات التقنية الرفيعة المستوى التي جرت في نيويورك.
Report of the High level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries
تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
At the national level, the ILO has been providing technical advice to the national committees.
١٢١ وعلى الصعيد الوطني، مازالت المنظمة تقدم المشورة التقنية للجان الوطنية.
This readiness derives from our own identity.
وهذا اﻻستعداد مستمد من هويتنا.
I have everything in readiness for you.
لقد جهزت كل شئ لك
Dona Chimene will hold herself in readiness.
دونا شيمين ستتأهب لذلك
And also with something technical, like these are DJ decks, it sort of adds another level.
وايضا الامور التقنية .. مثل قارئات الاقراص هذه انها تضيف بعدا آخر للتصوير
Seventh, establish different programs for higher level commanders, providing more orientation, training, credit, and technical assistance.
سابعا، وضع برامج مختلفة للمستويات العليا من القيادات، وتوفير المزيد من التوجيه، والتدريب، والائتمان، والمساعدات الفنية.
On a technical level this proposal was very different from the system that was finally realised.
على المستوى التقني كان هذا الاقتراح يختلف كثيرا عن النظام تحقق في نهاية المطاف.
Technical agreements between Interpol Sarajevo and entity and State level law enforcement agencies have been signed.
وتم توقيع اتفاقات تقنية بين فرع الإنتربول في سراييفو ووكالات إنفاذ القانون على مستوى الكيانين ومستوى الدولة.
UNDP is supporting State and county level public administration through technical assistance and in service training.
ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعم الإدارة الحكومية على صعيدي الولايات والمحافظات عن طريق توفير المساعدة التقنية والتدريب أثناء العمل.
The Programme also supports technical cooperation activities which reflect its comparative advantage at the multilateral level.
كذلك يقوم البرنامج بدعم أنشطة التعاون التقني التي يكون له فيها ميزة نسبية على المستوى المتعدد اﻷطراف.
The United States supports Russia apos s accession to the GATT WTO and expresses its readiness to extend appropriate technical assistance and to consult concerning the process of accession.
وتؤيد الوﻻيات المتحدة انضمام روسيا إلى الغات المنظمة العالمية للسياحة وتعرب عن استعدادها لتقديم المساعدة التقنية المناسبة والتشاور في هذا الصدد.
Finally, France wishes to recall its readiness to engage in a technical dialogue with the States concerned on the question of the safety of the maritime transport of radioactive materials.
وأخيرا، تود فرنسا التذكير باستعدادها للدخول في حوار تقني مع الدول المعنية بشأن سلامة النقل البحري للمواد الإشعاعية.

 

Related searches : Technical Readiness - Readiness Level - Technical Level - Level Of Readiness - On Technical Level - Organizational Readiness - Technology Readiness - Change Readiness - Readiness For - Service Readiness - Readiness Check - In Readiness - Readiness Review