Translation of "tangible personal property" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Personal - translation : Property - translation : Tangible - translation : Tangible personal property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Security rights in tangible property | الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة |
Recommendations 100 (possessory security rights in tangible property) and 101 (non possessory security rights in tangible property) | التوصيتان 100 (الحقوق الضمانية الحيازية في الممتلكات الملموسة) و101 (الحقوق الضمانية غير الحيازية في الممتلكات الملموسة) |
C4 Personal Property | 6 المطالبات من الفئة جيم 4 بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات الشخصية |
The property may be tangible or intangible. | وقد تكون هذه الممتلكات ملموسة أو غير ملموسة. |
The right to effective compensation for personal injury or damage to tangible property in the circumstances contemplated in this article must be recognized. | فمن المهم فعﻻ اﻻعتراف بالحق في تعويض فعلي عن الضرر البدني أو المادي في الظروف التي تنص عليها هذه المادة. |
Tangible property general The claims for loss of tangible property in this instalment did not raise any new legal or verification and valuation issues. | 49 لم تثر مطالبات الممتلكات الملموسة في هذه الدفعة أي قضايا قانونية أو قضايا تحقق وتقييم جديدة. |
Tangible property Sixteen of the stand alone claims seek compensation for tangible property losses for a total asserted value of KWD 4,545,213 (approximately USD 15,727,381). | 47 تلتمس ست عشرة مطالبة من المطالبات المستقلة تعويضا عن خسائر في الممتلكات الملموسة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 213 545 4 دينارا كويتيا (نحو 381 727 15 دولارا ). |
Personal injuries and damage to property | الأضرار التي تلحق بالأشخاص والممتلكات |
Trust Fund for Personal and Real Property | الصندوق اﻻستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها |
D4 (personal property) and D4 (motor vehicle) losses | جيم الخسائر من الفئة دال 4 (الممتلكات الشخصية) و(السيارات) |
Article 12 personal injuries and damage to property | المادة ١٢ اﻷضرار التي تلحق باﻷشخاص أو الممتلكات |
C4 Personal Property claims seek compensation for the loss of clothing, personal effects, household furnishings and other personal property items ( C4 CPHO ) and motor vehicle related losses ( C4 MV ). | 44 يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عن فقدان ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى، وعن خسائر تتعلق بالمركبات. |
The parties themselves determine the makeup of the property (excluding the personal property of each). | ويوضح الطرفان بنفسيهما، مكونات ذمتهما المالية (التي لا تتضمن المتعلقات الشخصية لكل منهما). |
In his accompanying personal statement, the claimant described the tangible business property as a fleet of heavy and specialised machinery, vehicles and equipment situated in Iraq and used to carry out the projects. | ووصف صاحب المطالبة، في إقراره الشخصي المرفق، الممتلكات التجارية المادية بأنها مجموعة من الآلات الثقيلة والمتخصصة والسيارات والمعدات الموجودة في العراق والمستخدمة في تنفيذ المشاريع. |
(b) Dispossession of the grantor if the encumbered assets are specific items of tangible movable property | (ب) تجريد مانح الضمان من الحيازة إذا كانت الموجودات المرهونة بنودا معي نة من الممتلكات المنقولة الملموسة |
And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. | ومهما كان ما يقوم به فهو يشير بشكل ما إلى الدفء المنزلي والمكان والممتلكات الشخصية |
The key ingredients of economic freedom would include personal choice, voluntary exchange, freedom to compete, and protection of personal property. | وقال إن المكونات الأساسية للحرية الاقتصادية تشمل الاختيار الشخصي والتبادل الطوعي وحرية المنافسة وحماية الملكية الشخصية. |
Article IV relates to the disposition and inheritance of real and personal property. | وتتعلق المادة الرابعة بالتصرف في العقار والممتلكات الشخصية وتوارثها. |
whether damage would be limited to the environment, or include property personal loss | هل يكون الضرر مقصورا على البيئة أو أنه يشمل الممتلكات الخسائر الشخصية |
I swore to defend the republic, Marcellus, not its buildings or your personal property. | أقسمت على الدفاع عن الجمهوري ة يا .مارسيلوس)، ليس عن بناياتها، أو ملكك الش خصي ) |
It may apply to both tangible assets such as buildings and to intangible concepts such as intellectual property and goodwill. | وهذا التعريف قد ينطبق على الأصول المادية مثل المباني وينطبق على المفاهيم المعنوية مثل الملكية الفكرية والسمعة التجارية. |
The claimant asserted that Iraq charged him with bribery and placed a hold on his tangible business property in 1986. | 132 وأكد صاحب المطالبة أن العراق اتهمه بالرشوة وحجز ممتلكاته التجارية المادية في عام 1986. |
(a) Missing property items should be fully investigated to establish personal responsibility for any losses | )أ( يجب إجـراء تحقيـق كامل في بنـــود الممتلكـــات المفقودة لتحديد المسؤوليــة الشخصية عن أية خسائر |
(i) Missing property items should be fully investigated to establish personal responsibility for any losses | apos ١ apos يجب إجراء تحقيق كامل في بنود الممتلكات المفقودة لتحديد المسؤولية الشخصية عن أية خسائر |
The E4 Panel recommended compensation for loss of tangible property, but not for loss of stock, when it reviewed the claim. | وأوصى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة هاء 4 ، عند استعراض المطالبة، بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية ولكن ليس عن خسائر المخزون(12). |
Review of the Pakistani claim indicates that the Pakistani claimant is claiming for the loss of tangible property of the business. | ويبين استعراض المطالبة المقدمة من صاحبها الباكستاني أن صاحب المطالبة الباكستاني يطلب تعويضه عن خسارة في الممتلكات المادية في المحل . |
Fixed assets, also known as tangible assets or property, plant, and equipment (PP E), is a term used in accounting for assets and property that cannot easily be converted into cash. | الأصول الثابتة، والمعروفة أيض ا باسم الأصول غير المتداولة أو باسم الممتلكات والمصانع والمعدات (PP E)، هو مصطلح يستخدم في المحاسبة للإشارة إلى الأصول والممتلكات التي لا يمكن تحويلها بسهولة إلى نقود. |
The police can't come into our home without a search warrant and take our personal property. | الشرطة لا يمكنها أن تدخل منزلنا دون أمر تفتيش وأخذ ممتلكاتنا الشخصية. |
The Panel also recommends no compensation for the personal property loss alleged as the claimant made inconsistent statements regarding how the loss occurred and did not provide sufficient credible evidence to prove his ownership of the personal property. | 100 ولا يوصي الفريق أيضا بمنح تعويض عن خسائر الممتلكات الشخصية التي ي د عى تكبدها نظرا لأن صاحب المطالبة قدم بيانات غير متسقة فيما يتعلق بكيفية وقوع الخسارة ولم يقدم أدلة معقولة وكافية لإثبات ملكيته للممتلكات الشخصية. |
This is real, tangible change, real, tangible change. | هذا حقيقي، تغيير ملموس، حقيقي، تغيير ملموس. |
Traditionally, the offence of theft requires that the intangible and or tangible thing taken must be capable of being characterized as property . | وحسب ما جرت به التقاليد، فإن جريمة السرقة تتطلب وجود شيء غير ملموس و أو شيء ملموس جرى سلبه ويمكن تشخيصه بأنه من الممتلكات . |
The special instalment comprises claims containing, inter alia, both category C and category D claims for the personal losses of the deceased detainees, including claims for departure expenses, loss of personal property and motor vehicles, real property losses and business losses. | 8 ومما تضمه الدفعة الاستثنائية من مطالبات، تلك المتعلقة بكلتا الفئتين جيم و دال بشأن التعويض عن الخسائر الشخصية التي لحقت بالمحتجزين المتوفين، بما فيها مطالبات التعويض عن تكاليف المغادرة، وفقدان ممتلكات ومركبات شخصية، وخسائر في الممتلكات العقارية وخسائر تجارية(4). |
Tangible problems. | مشاكل ملموسة |
The Panel reviewed approximately 160 D4 (personal property) claims and 70 D4 (motor vehicles) claims in this instalment. | 87 استعرض الفريق نحو 160 مطالبة متعلقة بخسائر من الفئة دال 4 (الممتلكات الشخصية) و70 مطالبة أخرى متعلقة بخسائر من الفئة دال 4 (السيارات) في هذه الدفعة. |
In addition, the consent of the owners of the tangible property involved, such as the plant containing the sought genetic resources, must be secured. | وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من الحصول على موافقة أصحاب الممتلكات المعنية، من قبيل النبات الذي يحتوي على الموارد الجينية المنشودة. |
The claimant also seeks compensation for lost personal property, lost wages, and losses associated with his release from prison. | ويطالب صاحب المطالبة أيضا بتعويض عن الخسارة في الممتلكات الشخصية، وفقدان الأجر، والخسائر المرتبطة بالإفراج عنه. |
Effectiveness tangible results | الفعالية تحقيق نتائج ملموسة |
(vi) Advice on commercial and other claims unrelated to peacekeeping, including assistance in resolving contractual and real property disputes, as well as claims for property damage, personal injury and death | '6 تقديم المشورة بشأن المطالبات التجارية وغيرها من المطالبات التي ليست لها صلة بحفظ السلام، بما في ذلك تقديم المساعدة في حل المنازعات التعاقدية والمتعلقة بالممتلكات العقارية وكذلك المطالبات المتعلقة بالأضرار التي تصيب الممتلكات والإصابة الشخصية والوفاة |
In the years leading up to the crisis, two bubbles property and credit fueled a record high personal consumption binge. | ففي الأعوام التي سبقت الأزمة، كان نشوء فقاعتين ــ فقاعة الملكية العقارية والفقاعة الائتمانية ــ سببا في تغذية طفرة في الاستهلاك الشخصي بلغت مستويات غير مسبوقة من الارتفاع. |
With respect to the claimant's tangible property, the Panel finds that the evidence indicates that it was confiscated in 1986, prior to Iraq's invasion of Kuwait. | وفيما يتعلق بالممتلكات المادية لصاحب المطالبة، يخلص الفريق إلى أن الأدلة تشير إلى مصادرتها في عام 1986، أي قبل غزو العراق للكويت. |
Spouses have equal rights with respect to ownership, use and disposition of both of personal property (article 36 of the Family Code) and common property (article 34 of the Family Code). | ويتمتع الزوجان بنفس الحقوق فيما يتعلق بملكية متعلقاتهما الشخصية، واستخدامها، والتصرف فيها (المادة 36 من القانون)، وفيما يتعلق بالملكية المشتركة. |
the only tangible thing. | الشيء الوحيد المحسوس |
The distribution of personal information that does not meet the definition of property is also not a criminal offence in most States. | كما لا يعتبر توزيع المعلومات الشخصية التي لا تستوفي تعريف الممتلكات ليست فعلا إجراميا في معظم الدول. |
The Office also provides advice on procurement, contracting and resolution of commercial claims and claims for property damage, personal injury and death. | كما يسدي المكتب المشورة في مجاﻻت المشتريات، والتعاقد، وتسوية المطالبات التجارية ومطالبات التعويض عن اﻷضرار التي تلحق بالممتلكات وعن اﻹصابات الشخصية والوفاة. |
The first is the preparatory stage of acquiring, collecting and transferring personal information, whether the information is intangible (e.g. virtual information on a computer screen) or tangible (personal information copied down on paper from a computer screen or from an actual document). | ويتمثل النشاط الأول في المرحلة التحضيرية لاقتناء المعلومات الشخصية وتجميعها وتحويلها، سواء كانت المعلومات غير ملموسة (على سبيل المثال معلومات افتراضية على شاشة حاسوب) أو ملموسة (معلومات شخصية يتم نسخها على الورق من شاشة حاسوب أو من وثيقة فعلية). |
Related searches : Tangible Property - Personal Property - Tangible Moveable Property - Personal Property Damage - Personal Property Insurance - Personal Property Tax - All Personal Property - Tangible Costs - Tangible Rewards - Tangible Information - Tangible Support - Less Tangible - Tangible Actions