Translation of "personal property tax" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Personal - translation : Personal property tax - translation : Property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
C4 Personal Property | 6 المطالبات من الفئة جيم 4 بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات الشخصية |
Personal injuries and damage to property | الأضرار التي تلحق بالأشخاص والممتلكات |
Trust Fund for Personal and Real Property | الصندوق اﻻستئماني للممتلكات الشخصية والعقارية الموصى بها |
D4 (personal property) and D4 (motor vehicle) losses | جيم الخسائر من الفئة دال 4 (الممتلكات الشخصية) و(السيارات) |
Article 12 personal injuries and damage to property | المادة ١٢ اﻷضرار التي تلحق باﻷشخاص أو الممتلكات |
These include, among other measures, debt restructuring, increasing the progressivity of taxation (on personal income, property, and corporations, including the financial sector), and curbing tax evasion, the use of tax havens, and illicit financial flows. | وهذا يتضمن بين تدابير أخرى، إعادة هيكلة الديون، وزيادة تصاعد الضرائب (على الدخول الشخصية، والممتلكات، والشركات، بما في ذلك القطاع المالي)، والحد من التهرب الضريبي واستخدام الملاذات الضريبية والتدفقات المالية غير المشروعة. |
Your property tax what you pay for your house. | ضريبة الممتلكات ما تدفعه مقابل منزلك |
In Australia's tax system, personal and company income tax are the main sources of government revenue. | ويعتمد النظام الضريبي في أستراليا على ضريبة الدخل الشخصي ودخل الشركة كمصدر رئيسي لعائدات الحكومة. |
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. | وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. |
C4 Personal Property claims seek compensation for the loss of clothing, personal effects, household furnishings and other personal property items ( C4 CPHO ) and motor vehicle related losses ( C4 MV ). | 44 يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عن فقدان ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى، وعن خسائر تتعلق بالمركبات. |
The parties themselves determine the makeup of the property (excluding the personal property of each). | ويوضح الطرفان بنفسيهما، مكونات ذمتهما المالية (التي لا تتضمن المتعلقات الشخصية لكل منهما). |
In January 2005, the personal income tax rate was reduced to 24 . | في يناير 2005، تم تخفيض معدل ضريبة الدخل الشخصي إلى 24 . |
Property tax increases are capped at 2 per year (see Proposition 13). | لا تزيد هذه الضريبة على أساس الزيادة في قيم العقارات (انظر المقترح 13). |
At the 225th meeting, the observer of Jamaica commented on personal tax exemption. | 60 في الجلسة 225 علقت المراقبة عن جامايكا على الإعفاء الضريبي الشخصي. |
The top personal income tax rate (also levied on capital gains), the sales tax rate, the corporate tax rate, and the gas tax are all at or near the highest of any state. | ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضا على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات. |
And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. | ومهما كان ما يقوم به فهو يشير بشكل ما إلى الدفء المنزلي والمكان والممتلكات الشخصية |
That had been accomplished by widening the tax base, improving administration efficiency, reducing corporate income tax, introducing a personal income tax of 10 per cent and keeping value added tax at 10 per cent. | وقد تحقق ذلك بتوسيع القاعدة الضريبية، وتحسين كفاءة الإدارة، وخفض ضريبة الدخل المفروضة على الشركات واستحداث ضريبة بنسبة 10 في المائة على الدخل الشخصي، مع الإبقاء على نسبة ضريبة القيمة المضافة عند 10 في المائة. |
The key ingredients of economic freedom would include personal choice, voluntary exchange, freedom to compete, and protection of personal property. | وقال إن المكونات الأساسية للحرية الاقتصادية تشمل الاختيار الشخصي والتبادل الطوعي وحرية المنافسة وحماية الملكية الشخصية. |
The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes. | فالنظام الضريبي ينبغي إصلاحـه بزيادة الاعتماد على ضريبة الدخل التصاعدية، وإعادة هيكلة ضريبة الأملاك، والأخذ بالضرائب التقديرية أو ذات التصاعد المعقول. |
The Fair Tax Act ( ) would apply a tax, once, at the point of purchase on all new goods and services for personal consumption. | فقانون الضريبة العادلة (HR 25 S. 122) سيطبق الضريبة، مرة واحدة، في حال شراء جميع السلع والخدمات الجديدة للاستهلاك الشخصي. |
Article IV relates to the disposition and inheritance of real and personal property. | وتتعلق المادة الرابعة بالتصرف في العقار والممتلكات الشخصية وتوارثها. |
whether damage would be limited to the environment, or include property personal loss | هل يكون الضرر مقصورا على البيئة أو أنه يشمل الممتلكات الخسائر الشخصية |
Yet he has never proposed comprehensive reform of either the personal or corporate income tax. | ولكنه رغم هذا لم يقترح إصلاحا شاملا للضريبة على الدخول الشخصية أو الشركات. |
Other sources of revenue included personal and company tax, public works, customs and harbour receipts. | وتشمل مصادر اﻹيرادات اﻷخرى ضرائب اﻷفراد والشركات، واﻷشغال العامة، ورسوم الجمارك والموانئ. |
I swore to defend the republic, Marcellus, not its buildings or your personal property. | أقسمت على الدفاع عن الجمهوري ة يا .مارسيلوس)، ليس عن بناياتها، أو ملكك الش خصي ) |
Other religious schools receive some non direct tax support (charitable donations credits, property tax exemption, if non profit) but are essentially funded through private sources. | وتتلقى مدارس دينية أخرى بعض الدعم الضريبي غير المباشر (خصم على الهبات والإعفاء من الضريبة على الممتلكات إن كانت هيئات غير ربحية) لكنها تمول أساسا من مصادر خاصة. |
Foreign aid and expertise could be used to modernize the property registration and tax collection systems. | ومن الممكن الاستعانة بالمعونات والخبرات الأجنبية لتحديث برنامج تسجيل الأملاك العقارية وأنظمة تحصيل الضرائب. |
(a) Missing property items should be fully investigated to establish personal responsibility for any losses | )أ( يجب إجـراء تحقيـق كامل في بنـــود الممتلكـــات المفقودة لتحديد المسؤوليــة الشخصية عن أية خسائر |
(i) Missing property items should be fully investigated to establish personal responsibility for any losses | apos ١ apos يجب إجراء تحقيق كامل في بنود الممتلكات المفقودة لتحديد المسؤولية الشخصية عن أية خسائر |
The income tax (and thus the tax on employment) is high. But the country is relatively wealthy, especially in terms of property assets on household balance sheets. | صحيح أن ضريبة الدخل (وبالتالي الضريبة على العمالة) مرتفعة، ولكن البلاد غنية نسبيا، وخاصة من حيث الأصول العقارية في ميزانيات الأسر. |
In Italy, the debate centers on taxes in general, and the rather miniscule property tax in particular. | وفي إيطاليا، يتمحور الجدال حول الضرائب عموما، وبشكل خاص الضريبة العقارية الضئيلة. |
I don't want Delhi to collect property tax for me sitting in the southern part of India. | أنا لا أريد لدلهي أن تحص ل ضريبة ممتلاكاتي وأنا في جنوب الهند |
The police can't come into our home without a search warrant and take our personal property. | الشرطة لا يمكنها أن تدخل منزلنا دون أمر تفتيش وأخذ ممتلكاتنا الشخصية. |
The Panel also recommends no compensation for the personal property loss alleged as the claimant made inconsistent statements regarding how the loss occurred and did not provide sufficient credible evidence to prove his ownership of the personal property. | 100 ولا يوصي الفريق أيضا بمنح تعويض عن خسائر الممتلكات الشخصية التي ي د عى تكبدها نظرا لأن صاحب المطالبة قدم بيانات غير متسقة فيما يتعلق بكيفية وقوع الخسارة ولم يقدم أدلة معقولة وكافية لإثبات ملكيته للممتلكات الشخصية. |
Brown s ballot initiative this November would raise California s top personal income tax rate to 13.3 , the nation s highest. | وسوف ترفع مبادرة براون للاقتراع في شهر نوفمبر تشرين الثاني معدل الشريحة الأعلى للضرائب على الدخول الشخصية إلى 13,3 ، وهي الأعلى على مستوى البلاد. |
In order to increase personal income taxes share of total revenue, developing countries are already improving their tax administrations in innovative ways, particularly to reach hard to tax citizens. | ومن أجل زيادة حصة ضرائب الدخل الشخصي في إجمالي العائدات، فإن الدول النامية تعمل بالفعل على تحسين إداراتها الضريبية بطرق مبتكرة، وخاصة في الوصول إلى المواطنين الذين يصعب فرض الضريبة عليهم. |
According to media reports, about 100 businesses are participating in the Economic Development Commission programme, which provides tax breaks of up to 100 per cent of personal income tax. | وطبقا للتقارير الإعلامية، فإن نحو 100 عمل تجاري يشارك في برنامج لجنة التنمية الاقتصادية الذي يمنح إعفاءات ضريبية تصل إلى 100 في المائة عن ضريبة الدخل الفردي. |
First, most of the 47 pay a great deal of tax on their earnings, property, and goods purchased. | الأولى أن أغلب المنتمين إلى شريحة السبعة والأربعين في المائة يدفعون قدرا كبيرا من الضرائب على أرباحهم، وأملاكهم، والسلع التي يشترونها. |
The special instalment comprises claims containing, inter alia, both category C and category D claims for the personal losses of the deceased detainees, including claims for departure expenses, loss of personal property and motor vehicles, real property losses and business losses. | 8 ومما تضمه الدفعة الاستثنائية من مطالبات، تلك المتعلقة بكلتا الفئتين جيم و دال بشأن التعويض عن الخسائر الشخصية التي لحقت بالمحتجزين المتوفين، بما فيها مطالبات التعويض عن تكاليف المغادرة، وفقدان ممتلكات ومركبات شخصية، وخسائر في الممتلكات العقارية وخسائر تجارية(4). |
In 1994, he introduced a flat personal income tax, a policy that most Eastern European countries have since adopted. | ففي عام 1994، قدم ضريبة دخل شخصي ثابتة، وهي السياسة التي تبنتها أغلب دول أوروبا الشرقية منذ ذلك الوقت. |
The object of the social insurance contributions of employees was harmonised with the object of the personal income tax. | وأمكن تنسيق الهدف من مساهمات العمال في التأمينات الاجتماعية مع الهدف من الضرائب الاجتماعية التي يدفعها الفرد. |
When legislators and others think about economic development, what they first of all think about are business tax incentives, property tax abatements, job creation tax credits, you know, there are a million of these programs all over the place. | عندما يقوم المشرعون وغيرهم بالتفكير بالتنمية الاقتصادية فإن أول ما يجول في أذهانهم هي محفزات ضرائب الأعمال، وإرجاء الضرائب على الممتلكات، والائتمان الضريبي على خلق الفرص الوظيفية، |
The Panel reviewed approximately 160 D4 (personal property) claims and 70 D4 (motor vehicles) claims in this instalment. | 87 استعرض الفريق نحو 160 مطالبة متعلقة بخسائر من الفئة دال 4 (الممتلكات الشخصية) و70 مطالبة أخرى متعلقة بخسائر من الفئة دال 4 (السيارات) في هذه الدفعة. |
The total tax burden on families also includes sales taxes, which are steeply regressive, and property taxes, which are progressive. | إن إجمالي العبء الضريبي على أي أسرة يشتمل أيضا على ضريبة المبيعات، وهي تراجعية بصورة حادة، والضرائب العقارية، وهي تصاعدية. |
The Constitution guarantees the right to inherit family property, which is immune from seizure and free of any public tax. | 208 يكمل الدستور الذمة المالية للأسرة ولا يجوز الحجز عليها. |
Related searches : Personal Property - Property Tax - Personal Tax - Personal Property Damage - Personal Property Insurance - Tangible Personal Property - All Personal Property - Property Gains Tax - Municipal Property Tax - Corporate Property Tax - Tax On Property - Residential Property Tax - Real Property Tax - Property Transfer Tax