Translation of "tax on property" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Your property tax what you pay for your house.
ضريبة الممتلكات ما تدفعه مقابل منزلك
The tax system should be reformed by increasing reliance on income progressive taxes, restructuring the property tax and introducing reasonably progressive taxes.
فالنظام الضريبي ينبغي إصلاحـه بزيادة الاعتماد على ضريبة الدخل التصاعدية، وإعادة هيكلة ضريبة الأملاك، والأخذ بالضرائب التقديرية أو ذات التصاعد المعقول.
The income tax (and thus the tax on employment) is high. But the country is relatively wealthy, especially in terms of property assets on household balance sheets.
صحيح أن ضريبة الدخل (وبالتالي الضريبة على العمالة) مرتفعة، ولكن البلاد غنية نسبيا، وخاصة من حيث الأصول العقارية في ميزانيات الأسر.
In Italy, the debate centers on taxes in general, and the rather miniscule property tax in particular.
وفي إيطاليا، يتمحور الجدال حول الضرائب عموما، وبشكل خاص الضريبة العقارية الضئيلة.
Property tax increases are capped at 2 per year (see Proposition 13).
لا تزيد هذه الضريبة على أساس الزيادة في قيم العقارات (انظر المقترح 13).
First, most of the 47 pay a great deal of tax on their earnings, property, and goods purchased.
الأولى أن أغلب المنتمين إلى شريحة السبعة والأربعين في المائة يدفعون قدرا كبيرا من الضرائب على أرباحهم، وأملاكهم، والسلع التي يشترونها.
The total tax burden on families also includes sales taxes, which are steeply regressive, and property taxes, which are progressive.
إن إجمالي العبء الضريبي على أي أسرة يشتمل أيضا على ضريبة المبيعات، وهي تراجعية بصورة حادة، والضرائب العقارية، وهي تصاعدية.
There were other reports of forced tax collection by civilians on behalf of FNL, abductions, looting and destruction of property by FNL.
كما وردت تقارير أخرى عن إرغام المدنيين على دفع ضرائب إلى قوات التحرير الوطنية وقيام هذه القوات بعمليات اختطاف ونهب وتدمير ممتلكات.
Other religious schools receive some non direct tax support (charitable donations credits, property tax exemption, if non profit) but are essentially funded through private sources.
وتتلقى مدارس دينية أخرى بعض الدعم الضريبي غير المباشر (خصم على الهبات والإعفاء من الضريبة على الممتلكات إن كانت هيئات غير ربحية) لكنها تمول أساسا من مصادر خاصة.
Foreign aid and expertise could be used to modernize the property registration and tax collection systems.
ومن الممكن الاستعانة بالمعونات والخبرات الأجنبية لتحديث برنامج تسجيل الأملاك العقارية وأنظمة تحصيل الضرائب.
I don't want Delhi to collect property tax for me sitting in the southern part of India.
أنا لا أريد لدلهي أن تحص ل ضريبة ممتلاكاتي وأنا في جنوب الهند
These include, among other measures, debt restructuring, increasing the progressivity of taxation (on personal income, property, and corporations, including the financial sector), and curbing tax evasion, the use of tax havens, and illicit financial flows.
وهذا يتضمن بين تدابير أخرى، إعادة هيكلة الديون، وزيادة تصاعد الضرائب (على الدخول الشخصية، والممتلكات، والشركات، بما في ذلك القطاع المالي)، والحد من التهرب الضريبي واستخدام الملاذات الضريبية والتدفقات المالية غير المشروعة.
On my property.
أعيش على ممتلكاتي.
They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars.
إنهم وضعوا ١٨٠ ضريبة على سيارات البنزين وبلا أية ضرائب على السيارات التي بدون إنبعاثات .
When legislators and others think about economic development, what they first of all think about are business tax incentives, property tax abatements, job creation tax credits, you know, there are a million of these programs all over the place.
عندما يقوم المشرعون وغيرهم بالتفكير بالتنمية الاقتصادية فإن أول ما يجول في أذهانهم هي محفزات ضرائب الأعمال، وإرجاء الضرائب على الممتلكات، والائتمان الضريبي على خلق الفرص الوظيفية،
2260 Tax on transport facilities
2260 ضريبة على مرافق النقل
The Constitution guarantees the right to inherit family property, which is immune from seizure and free of any public tax.
208 يكمل الدستور الذمة المالية للأسرة ولا يجوز الحجز عليها.
And we're a non profit foundation, you can give us the property and take a hell of a tax deduction.
ونحن مؤسسة غير ربحية ، هل يمكنك أن تمنحنا هذا العقار وتأخذ بحق الجحيم خصم الضرائب.
According to the GAO, 80 of state tax officials opposed a national sales tax as an intrusion on their tax base.
وفقا لمكتب المحاسبة الحكومي، 80 من موظفي الضرائب دولة تعارض فرض ضريبة مبيعات وطنية تدخلا في القاعدة الضريبية الخاصة بهم.
2210 Tax on foreign exchange transactions
2210 ضريبة على المعاملات في العملات
on International Cooperation in Tax Matters
زاي مواعيد اﻻجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
In contrast, a retailer has paid no tax on goods under a sales tax system.
في المقابل، قد لا يدفع تجار التجزئة أية ضرائب على البضائع الخاضعة لنظام ضريبة المبيعات.
Genetic Property Rights on Trial
حقوق الملكية الوراثية قيد المحاكمة
Property rights on the Moon
5 حقوق الملكية على سطح القمر
(c) Attacks on civilian property
)ج( اﻻعتداء على ممتلكات المدنيين
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions.
ينبغي أيضا على البلدان النامية أن تسعى إلى فرض ضريبة توبين ـ وهي ضريبة ت فر ض على معاملات النقد الأجنبي العالمية.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on.
على سبيل المثال، يمكننا أن نختار الكم الذي نريد تحصيله عن طريق الضريبة العامة على الدخل، والضريبة على الرواتب، والضريبة الاستهلاكية (مثل ضريبة المبيعات أو ضريبة القيمة المضافة)، وما إلى ذلك.
Political stability, good governance, clear property rights and reasonable tax structures are just some of the essential factors for fostering private sector growth.
والاستقرار السياسي، والحكم الرشيد، وحقوق الملكية الواضحة ونظم الضرائب المعقولة بعض العوامل الأساسية في تعزيز نمو القطاع الخاص.
Annual tax revenue has fallen 30 since the country s property bubble burst in 1989, owing to slow growth and deflation, with tax cuts implemented as stimulus measures during the 1990 s recession playing a subsidiary role.
لقد انخفضت ايرادات الضرائب السنوية بمقدار 30 منذ ان انفجرت فقاعة العقار سنة 1989 بسب النمو البطيء والانكماش حيث تم عمل تخفيضات ضريبية كاجراءات تحفيزية خلال فترة التسعينات وهي بدورها لعبت دورا مساعدا.
The top personal income tax rate (also levied on capital gains), the sales tax rate, the corporate tax rate, and the gas tax are all at or near the highest of any state.
ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضا على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات.
Authority and responsibility on property management
السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
Organizations working on intellectual property rights
واو المنظمات العاملة في مجال حقوق الملكية الفكرية
On inventories of non expendable property
فيما يتعلق بموجودات الممتلكات غير المستهلكة
Some theories also consider underlying institutional factors like property rights, market competition, tax and regulatory burdens, and the level of the rule of law.
كما تضع بعض النظريات في الحسبان العوامل المؤسسية الضمنية مثل حقوق الملكية الفكرية، والمنافسة في السوق، والأعباء الضريبية والتنظيمية، ومستوى حكم القانون.
They lack information on banking and tax procedures
الافتقار للمعلومات المتعلقة بالإجراءات المصرفية والضريبية
It's a poll tax on access to justice.
إنها الضريبة المفروضة على الوصول إلى العدالة
'how much tax to levy on Egypt's farmers.
مقدار الضريبة التي ت جمع من مزارعي مصر
Come on, Rajaji. It's only double the tax.
ايهاالمهراجا انها فقط ضريبه مضاعفه ليس اكثر
You tax collectors feed on us like vultures.
أنكم تسطون علينا مثل النسور
Around 70 of TRT's funding comes from a tax levied on electricity bills and a sales tax on television and radio receivers.
حوالي 70 من التمويل للقناة يأتي من الضرائب المفروضة على فواتير الكهرباء وضريبة المبيعات على التلفزيون وأجهزة الراديو.
Under the FairTax, the federal government would be able to concentrate tax enforcement efforts on a single tax.
بموجب الضريبة العادلة، تستطيع الحكومة الفيدرالية أن تكون قادرة على تركيز الجهود المبذولة لإنفاذ ضريبة على ضريبة مفرده.
Research reveals that strong enforcement of property rights and stable, predictable, and non confiscatory tax and regulatory regimes are essential to long run economic prosperity.
وتكشف البحوث عن الأهمية الجوهرية لفرض حقوق الملكية، والأنظمة الضريبية والتنظيمية العادلة التي يمكن التنبؤ بها، من أجل تحقيق الازدهار الاقتصادي الطويل الأجل.
Keep him on as a property man.
ابقي عليه كمسؤول عن اللوازم
On the tax side, there has clearly been progress.
لقد تم إحراز تقدم واضح على الجانب الضريبي.
A tax on stock transactions encourages longer term holdings.
ذلك أن فرض ضريبة على معاملات الأوراق المالية من شأنه أن يشجع السندات الأطول أجلا.

 

Related searches : Property Tax - Property Gains Tax - Municipal Property Tax - Corporate Property Tax - Residential Property Tax - Real Property Tax - Property Transfer Tax - Local Property Tax - Property Transaction Tax - Immovable Property Tax - Property Tax Return - Property Tax Rate - Property Tax Bill - Personal Property Tax