Translation of "take the trouble" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Take - translation : Take the trouble - translation : Trouble - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Here, take this for your trouble.
خذي هذا لقاء تعبك
Why did I take the trouble to do this?
لماذا أخذت عناء حل هذه المسألة
Trouble is, we take a hand in the game.
المشكلة أننا نتشبس بأرائنا
you take your trouble to your own territory.
،(هـا أنـا أقولهـا إليك، (زيب تحم ل مشـاكلك الخـاص ة
I won't take too much trouble to draw them.
وهذا ليس صعبا للرسم
Supposing I save you the trouble and take him back myself?
هل لى أن أريحك من المتاعب وأعيده بنفسى
I don't want trouble. If she's drunk, take her away.
لا أريد أية مشاكل إن كانت ثملة , خذوها من هنا
If the world did take the trouble to take notice, attention was then focused on individual cases and incidents.
واذا كان العالم قد اهتم بالفعل بمﻻحظة ما يجري فقد تركز اﻻهتمام على مجرد حاﻻت وحوادث فردية.
Take those binoculars out and bring them here, will you? Trouble.
إخرج المنظار من الشنطة وإحضريه إلى هنا
I don't want you to take any trouble on my account.
لا أريدك أن تدخل في مشاكل من أجلي
The first time there's any trouble, we're supposed to take care of it ourselves.
وبمجرد أن تواجههم مشكلة من المفترض أن نحلها بأنفسنا
Your brother, who's fallen in trouble, do you take care of him?
اخوك الذي في ورطة,هل اعتنيت به
Well, it isn't all right, and I'll trouble you take yourself elsewhere.
حسنا ... هناك بأس وسأسبب لك متاعب لتذهبي إلي أي مكان آخر
Making trouble at home to take our minds off what's going on abroad.
يفتعلون المشاكل فى وطننا ليبعدوا تفكيرنا عما يدور بالخارج
He doesn't usually take to strangers, unless he thinks they are in trouble.
عادة إنه لا يعتاد الغرباء إلا حين يعتقد أنهم يعانون المتاعب
Trouble, nothing but trouble.
لا شيء سوى مشاكل
A trouble maker causing trouble...
..... المشاغب تسبب في المتاعب
If you have caused trouble, then you should take the blame for it and accept your punishment.
أنك سببتي المشاكل و يجب ان تقبلي به و تتقبلي عقابك
Trouble in the valley, and trouble by the river too.
ثورة في الوادي و ثورة على ضفاف النهر أيضا.
It was no trouble. No trouble.
ولم يكن هناك من متاعب.
Say, who's got trouble? We got trouble
نحن عندنا مشاكل .
For getting us out of trouble. Trouble?
ـ لإبعادنا عن المتاعب ـ متاعب
I hope he's in trouble, terrible trouble.
أرجو أن يكون واقع فى ورطة , ورطة فظيعة
She's raking up trouble. Nothing but trouble.
انها تنشر المشاكل لا شئ الا المشاكل
No, too much trouble, too much trouble.
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير
The trouble begins.
المشكلة تبدأ.
What's the trouble?
ما المشكلة
What's the trouble?
ما المشكلة
What's the trouble?
ما المشكلة
That's the trouble.
وهذه هي المشكلة
That's the trouble.
تلكهيالمشكلة.
That's the trouble.
هنا تكمن المشكلة
What's the trouble?
ما هي المشكلة
What's the trouble?
ماذا حدث
What's the trouble?
ما المشكلة
That's the trouble.
ـ تلك هي المشكلة .
What's the trouble?
ما الأمر
What's the trouble?
ما هي المشكلة
What's the trouble?
هل من مشكلة
That's the trouble.
هذه مشكلة العالم.
What's the trouble?
ما الأمر
Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble and he knows those who take refuge in him.
صالح هو الرب حصن في يوم الضيق وهو يعرف المتوكلين عليه.
Trouble!
مشكلة
Trouble.
المشاكل
Trouble ?
المتاعب

 

Related searches : Took The Trouble - Worth The Trouble - Taking The Trouble - All The Trouble - Save Yourself The Trouble - Take The Tiller - Take The Mission - Take The Letter - Take The Impression - Take The Victory - Take The Package - Take The Children - Take The Square