Translation of "take pictures from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Take - translation : Take pictures from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's going to take our pictures too. Pictures. | سيأخذ صور لنا أيضا صور |
You take no pictures. | ممنوع التصوير |
Don't take any more pictures. | لا تأخدوا صورا من فضلكم |
I'll wait. But take pictures. | اس کے بجاۓ، ہمارے پاس معیار قائم کرنے کی ثقافت ہے |
Why did you take pictures? | لماذا تلتقطي صور |
I can take pictures from a jeep or a water buffalo, if necessary. | أستطيع إلتقاط الصور من السيارة أو من خارجها, إذا كان ضروريا |
Sami wanted to take perfect pictures. | كان سامي يريد أن يلتقط مثالية. |
Craigslist and take pictures of it. | كريغزليست وتأخذ صور له. |
We're here to take some pictures. | نحن هنا لنلتقط بعض الصور. |
When shall we take those pictures? | متى سنصور تلك الصور |
How are we supposed to take pictures? | اسرع وتعال |
You go. I'll wait. But take pictures. | اذهب أنت. أنا سأنتظر. التقط بعض الصور. |
Looks like they want to take pictures. | يبدو انهم يريدون التقاط الصور |
Do you always take the pictures yourself? | هل دائما تلتقط الص و ر بنفسك |
Take pictures in front of the audience. | ماذا عن بعض الصور إنتظر لحظة رجاء |
People are just going to take pictures now. | لن يفعل أحد شيئا سوى أخذ الصور الآن. |
You sure did take a lot of pictures. | لقد ألتقطت الكثير من الصور بالتأكيد |
She came to take concert pictures during college. | لقد جاءت لتأخذ صور الحفلة أثناء الكلية |
I told him I wanted to take pictures. | لقد قلت له بأني أريد أخذ صور |
You're getting paid to party and take pictures. | كان الناس يدفعون لنا المال لنشارك في الاحتفال ونلتقط الصور. |
Driscoll. When I call you, come take pictures. | سألقي خطابا و أخبرهم عن (كونج) و (دارو)... |
We're gonna take some pictures of the sheriff. | سنلتقط بعض الصور للمأمور |
We're just going to take a few pictures. | سنقوم بأخذ بعضا من الصور. |
Taking pictures in the Gulf is challenging and even when trying to take pictures of women. | يشكل التقاط الصور في الخليج تحدي بحد ذاته، خاصة عندما تحاول التقاط صور للنساء. |
These pictures I'm showing here, they are some pictures from Madureira. | هذه الصور التي أعرضها هنا، هي بعض الصور من ماديوريرا |
The phone can also take pictures while recording videos. | كما أن الهاتف قادر على إلتقاط صور أثناء تصوير الفيديو. |
He wants to take pictures first. We are hungry. | لا, الصحافة هنا لاخد الصور |
How long will it take to get your pictures? | كم من الوقت يلزمك لالتقاط الصور |
We've lost more stuntmen on these pictures lt'll take hours to get a new one from Central Casting. | فقدنا ممثلين مؤثرات كثيرين بهذا الفيلم. سيتغرقنا وقت اكثر لنحصل على واحد جديد من الوكالة. |
Take a few more pictures. Why are they leaving already? | لماذا الذهاب الان لماذا لا تأخدون صورا اكثر |
Wonder what's up. Wish I could take pictures by firelight. | إستمع إليهم، أتعجب ما الأمر |
You wouldn't have had the chance to take the pictures | لما سنحت لك الفرصة لإلتقاط الصور |
In fact, that guy's going to take pictures of me. | في الواقع، ذلك الرجل سوف يقوم بتصويري |
All these pictures are from Zimbabwe. | كل هذه الصور من زيمبابوي |
I'm not allowed to take pictures in the lunch room anymore. | بعدم السماح لي بأخذ صور في غرفة الغذاء بعد اليوم. |
Instagram made it simple to take pretty pictures and share them. | الانستغرام جعلها بسيطة أن تلتقط الصور الجميلة وتشاركها. |
You have to take 1,000 pictures per second to see this. | يجب أن تأخذوا 1,000 صورة في الثانية لرؤية هذا. |
We take the pictures of those mini Big Bangs inside detectors. | نأخذ صور لهذه الإنفجارات العظيمة المصغرة داخل مجسات |
Okay. Unnie, I'll take a lot of pretty pictures for you. | حسنا آوني، سوف ألتقط العديد من الصور الجميلة لك |
l'll take you both. Far too busy for pictures, I'm afraid. | أخــذكم كــلاكـما إلى الســينما مشغول جدا لهــذا لـلآسف |
You said, Now everything automatically goes from my iPhone, but actually you do take the pictures and put on information. | قلت، الآن كل شيء ينشر تلقائيا من الآي فون خاصتي ولكن في الواقع أنت تأخذ الصور وتضع معلومات. |
Photojournalists have a moral responsibility to decide what pictures to take, what picture to stage, and what pictures to show the public. | فيتحمل المصورون الصحفيون مسؤولية أخلاقية لاتخاذ القرار بشأن أي الصور ينبغي تصويرها، وأيها ينبغي تعديلها، وأيها ينبغي عرضها على الجماهير. |
It is 200 euros worth of stuff and he built a device that can take pictures from the edge of space. | قيمتها 200 يورو ، لقد بنى جهازا يلتقط الصور من حافة الفضاء. |
From A Year in Pictures . Used with permission | من سنة في صور تم استخدامها بعد الموافقة. |
I got drawn into this community and I began to take pictures there. | لقد انجذبت لذلك المجتمع وبدأت بإلتقاط الصور هناك. |
Related searches : Take Pictures - Pictures From - Take Some Pictures - Take Pictures With - Pictures From You - Some Pictures From - Take From - Take Business From - Take Note From - Take Pressure From - Take Reference From - Take Cue From - Take Care From - Take Credit From