Translation of "take from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Take Space From Children | خذ مسافة من الأولاد |
Take money from dead? | تأخذ الأموال من الموتى |
Take it from me. | خذ بنصيحتي. |
Take it from the counter. | خذها من المنضدة. |
You take orders from me! | ا انت تأخذ الأوامر منى |
I'll take it from here. | أنا سأتسلم هذه القضيه من هنا |
Take me away from here. | خذنى من هنا |
Take me away from her. | خذي ني م ن ها. |
Take US 50 from Boston... | كلفتنا 50 من بوسطن |
Who , when they take a measure from people , take in full . | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Take one from the 2nd row. | خذ واحدا من الدرج الثاني |
I'll take the 1,000 from here. | سوف آخذ الـ 1,000 من هنا |
Let's take it from the top. | هيا نأخذه من الأعلى |
I'll take it from here. Okay. | شكرا , سأخذه من الآن حسنا |
Please take 8,800 won from here. | رجاء خذ 8,800 ين من هنا |
I'll take no orders from you. | ـ ادفعني للخارج ـ لن أتلقى أي أوامر منك |
OK, take it from the top. | إبدأ من البداية |
I'll take mine from the top. | سأسحب ورقتي من الأعلى |
You take notes... from next king. | ... أنت تدونين الملاحظات للملك القادم |
I don't take orders from nobody. | أنا لا أ ستلم الأوامر م ن أحد . |
We could take it from them. | يمكننا ان نأخذها منهم . |
I didn't take anything from you. | إننى لم آخذ شيئا منك |
Don't take curses from my kids. | لن تكون سعيد أبدا |
Take that little dame from Oregon. | مثلا تلك الأنسة من (أوريجان) كل ما حاولت فعله هو ربط حذائها |
Take away this cup from me. | إ ن أ م ك ن ف ل ت ع ب ر ع ن ي ه ذ ه ال ك أ س |
Let's take two from each side. | لنأخذ إثنان من كل جانب |
She'll take you away from me. | سوف تأخذك مني |
I wouldn't take anything from him. | لا أرغب بأن أخذ منه أي شيء. |
They even take money from us (extortion) and even take money from our guru, so what is our fault? | ماذا كنا سنفعل للشرطة لقد سلبونا أموالنا (ابتزونا) وأموال معلمنا، ما هو ذنبنا |
Those who when they take the measure from others , take it in full ! | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Those who , when they take a measure from people , they take in full . | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
those who , when they take from others by measure , take their full share | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Nobody can take that away from me. | لا أحد يستطيع أخذ ذلك بعيدا عني. |
You take channel owner privileges from yourself. | تلغي إمتيازات مالك القناة ل نفس ك. |
You take channel admin privileges from yourself. | تلغي إمتيازات إدارة القناة ل نفسك. |
You take channel operator privileges from yourself. | تلغي إمتيازات معامل القناة ل نفس ك. |
You take channel halfop privileges from yourself. | تلغي إمتيازات نصف معامل القناة ل نفس ك. |
We take it from a realistic perspective. | نأخذه من منظور واقعي. |
You got to take over from me. | انه الشريان الفخذي، لكن ي لا أستطيع رؤيته. مما يعني أنه يتراجع الى الحوض. |
I can't take away 7 from there. | لاأستطيع أن أأخذ منها 7 |
Second take away from Sergio's life, briefly. | ثاني نصيحة من حياة سيرجيو , بإختصار . |
It shouldn't take away from other things. | لا ينبغي أن تأخذنا من الأشياء الأخرى. |
There are 3 take aways from this. | يمكن لنا أن نستخلص ثلاث أمور من هذا |
Please, Madame. Iíil take it from here. | رجاء سيدتي ، سأتولى الأمر |
You can't take that away from me | لن تستطيعوا أن تأخذوا هذا مني |
Related searches : Take Business From - Take Note From - Take Pressure From - Take Reference From - Take Cue From - Take Care From - Take Credit From - Take Apart From - Take Delivery From - Take Data From - Take Orders From - Take Instructions From - Take Confidence From - Take Photos From