Translation of "take note from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Note - translation : Take - translation : Take note from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ukrainians, take note. | وليعلم أهل أوكرانيا بهذا. |
Investors should take note. | وينبغي للمستثمرين أن ينتبهوا إلى هذه القدرة. |
We take note of the contributions from Indonesia, the Russian Federation and the United States. | إننا نأخذ علما بمساهمات إندونيسيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
We take note of those findings. | ونحن نحيط علما باكتشاف تلك الثغرات. |
We take note of that assessment. | ونحن نحيط علما بذلك التقييم. |
Take note They have three muskets. | لا تنس .لديهم ثلاثه بنادق |
The General Assembly may wish to take note of the present note. | 8 وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المذكرة. |
Note Changes only take effect after logout. | ملاحظة لن تطبق التغييرات إلا بعد الخروج. |
(a) take note of the information presented | )أ( تحيط علما بالمعلومات المقدمة |
I hoped you'd take note of that. | كنت أمل انك لاحظت هذا كنت أحتاج لمشورتك |
The Committee may wish to take note of the information presented in the note. | وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علما بالمعلومات المقدمة في المذكرة. |
The Committee may wish to take note of the information contained in the note. | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة. |
(a) To take note of the present report | )أ( أن تحيط علما بهذا التقرير |
Actually, I'll take a little side note here. | حقيقة، سادون ملحوظة هنا. |
Take this note to Much at Saracen's Head. | خذي هذه الملاحظات لمكانهم |
I want to issue a decree. Take note. | أريد إصدار مرسوم، ابدأ في الكتابة. |
Political leaders around the world should take note and take very strong action. | يتعين على زعماء السياسية في مختلف أنحاء العالم أن ينتبهوا إلى هذا ـ وأن يتخذوا كل إجراء قوي ممكن. |
While the Committee would continue to take note of criticism, that should not prevent it from exercising its mandate. | وإذا كانت اللجنة تواصل العلم بالانتقادات فإن ذلك لا يمنعها من ممارسة ولايتها. |
And I just want to take a note here. | واريد وضع ملاحظة هنا |
I could take a note to Mr. Gateway and... | بامكاني ان اخذ مذكرة الى السيد غيتوي و... |
The President (interpretation from French) May I take it that the Assembly wishes to take note of part I of the report of the Second Committee? | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية |
The President (interpretation from French) May I take it that the Assembly wishes to take note of part I of the report of the Third Committee? | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيــط علمـــا بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثالثة |
New Note From Clipboard | جديد ملاحظة من حافظة |
The President (interpretation from French) May I take it that the General Assembly wishes to take note of part VI of the report of the Third Committee? | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( هل لي أن أعتبـــر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء السادس من تقرير اللجنة الثالثة |
As he tells his story, sit down and take note. | عندما يحكي قصته، أجلس وانتبه. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وهم يحيطون علما بـمـا عزمتم عليـه. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وهم يحيطون علما بالاعتزام الذي أبديتموه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وقد أحاطوا علما بما جاء في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وقد أحاطوا علما بعزمكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وهم يحيطون علما بالعزم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وقد أحاطوا علما بالنية المعرب عنها في رسالتكم. |
The Committee is requested to take note of these amounts. | 3 ويلزم أن تحيط اللجنة علما بهذه المبالغ. |
The Committee is requested to take note of these amounts. | 5 والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بهذه المبالغ. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وقد أحاطوا علما بالنية المعرب عنها في الرسالة. |
They take note of the intention expressed in your letter. | وقد أحاطوا علما بالنية المعبر عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in that letter. | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في تلك الرسالة. |
The Commission may wish to take note of the report. | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
The Commission may wish to take note of its contents. | ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بمحتوياتها. |
The Committee may wish to take note of the information presented in the note and take it into consideration in the development of such work plans. | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالمعلومات المعروضة في المذكرة وأن تأخذها في اعتبارها عند وضع خطط العمل تلك. |
Note from the Secretary General | مذكرة من الأمين العام |
The Council should take special note that the attacks in this region originated from occupied territories in Croatia, under UNPROFOR control. | وينبغي أن يحيط المجلس علما بوجه خاص بأن الهجمات في هذه المنطقة قد انطلقت من اﻷراضي المحتلة في كرواتيا الخاضعة لسيطرة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Countries that aspire to compete with US universities should take note. | وينبغي للدول الطامحة إلى منافسة الولايات المتحدة أن تنتبه إلى هذه الحقيقة. |
Message to the allegedly died journalists Take note or be complicit. | رسالة إلى الصحفيين الذين ماتت مهنيتهم فلتحيطوا علم ا أو كونوا متواطئين . |
We take note with much satisfaction the apprehension of Ante Gotovina. | ونلاحظ بارتياح القبض على أنتي غوتوفينا. |
We take positive note of all relevant initiatives in that regard. | ونحيط علما مع الاستحسان بكل المبادرات ذات الصلة في ذلك الصدد. |
Related searches : Take Note - Note From - Take Special Note - Take Careful Note - Take Note Please - We Take Note - Take Good Note - Kindly Take Note - I Take Note - Take Note That - Take Due Note - Will Take Note - Please Take Note - Take A Note